mundoclima H6M Série Manuel De L'utilisateur Et D'installation
mundoclima H6M Série Manuel De L'utilisateur Et D'installation

mundoclima H6M Série Manuel De L'utilisateur Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour H6M Série:

Publicité

Liens rapides

MULTI INVERTER SÉRIE H6M
Merci d'avoir acquis notre produit. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'installer ou de ranger l'appareil et après l'avoir lu,
merci de le conserver dans un
futures consultations.
www.mundoclima.com
Manuel de l'utilisateur
lieu sûr et facile d'accès pour de
et d'installation
à
CL20440
CL20453
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mundoclima H6M Série

  • Page 1 Merci d'avoir acquis notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer ou de ranger l'appareil et après l’avoir lu, à CL20440 CL20453 merci de le conserver dans un lieu sûr et facile d’accès pour de Français futures consultations. www.mundoclima.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX MANUEL D'INSTALLATION ..................Consignes de sécurité ....................Installation de l'unité intérieure ..................Installation de l'unité extérieure ..................Installation de la tuyauterie du réfrigérant ..............Installation électrique ....................Installation du drainage ....................Mise en marche et tests de fonctionnement ..............MANUEL DE L'UTILISATEUR ..................
  • Page 3: Manuel D'installation

    MANUEL D’INSTALLATION Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur et conservez-le pour de futures consultations. AIR CONDITIONNÉ TYPE INVERTER Le modèle et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis afin d’améliorer le produit. Contactez l’agent ventes fabricant pour plus d'informations.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Consignes de sécurité Les consignes décrites ci-dessous sont classées comme AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS. Elles contiennent toutes les deux des informations relatives à la sécurité. Vous êtes priés de lire ces informations avec le plus grand intérêt. Signification des consignes AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS: AVERTISSEMENT…...
  • Page 5: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE INTÉRIEURE 2. Installation de l'unité intérieure Installation de la plaque de montage dans l'unité intérieure La plaque de montage doit s'installer à un mur capable de supporter le poids de l'unité intérieure. 1) Placez la plaque de montage au mur, vérifiez que la plaque est complètement nivelée, et marquez les points de perforation au mur.
  • Page 6: Installation De L'unité Extérieure

    INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE EXTÉRIEURE Installation de l'unité intérieure 1) Tuyau d'écoulement Installez le tuyau de drainage en pente descendante. Ne l’installez pas comme indiqué sur le schéma. Si vous prolongez le tuyau de drainage, isolez la partie supplémentaire. Lorsque vous avez terminé...
  • Page 7 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE EXTÉRIEURE Dimensions de l'unité Extérieure Unité : mm Modèle MUEX-14-H6.2 MUEX-18-H6.2 MUEX-21-H6.3 MUEX-27-H6.3 MUEX-28-H6.4 1034 MUEX-36-H6.4 1034 MUEX-42-H6.5 1034 Espace pour l'installation et la maintenance.
  • Page 8: Installation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT RÉFRIGÉRANT 4. Installation de la tuyauterie de réfrigérant Avant de réaliser l'installation, assurez-vous que la différence de hauteur, la longueur du tube réfrigérant et le numéro de courbe entre les unités intérieures et extérieures correspondent aux données suivantes: UNITÉ...
  • Page 9 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT RÉFRIGÉRANT 2) Connexion au tube Alignez les tuyaux à connecter. Serrez l'écrou avec les doigts et après avec une clé Utilisez clé anglaise en faisant attention de ne pas l’abimer. Le tableau suivant montre le serrage à appliquer si vous utilisez une clé de torsion: Diamètre Couple de Couple de serrage...
  • Page 10: Installation Électrique

    INSTALATION ÉLECTRIQUE 5. Installation électrique Normes de sécurité La tension doit se situer dans un intervalle de 90% et de 110% de la tension nominale. L'interrupteur magnétothermique et l'interrupteur différentiel doivent être 1,5 fois plus grands que la consommation nominale (voir tableau ci-dessous).
  • Page 11 INSTALATION ÉLECTRIQUE 2 x 1 L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) MUEX-14-H6.2 MUEX-18-H6.2 230V W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S 3 x 1 L(B)N(B) S(B) L(C)N(C) S(C) L(A)N(A) S(A) MUEX-21-H6.3 MUEX-27-H6.3 230V W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S TO B TO C...
  • Page 12: Installation Du Drainage

    INSTALLATION DU DRAINAGE 6 . Installation du drainage de l'unité extérieure Fixez le joint de drainage avec le joint étanche (Illustr.A), premièrement placez le joint étanche au joint de drainage et après à la base du plateau de l'unité extérieure, tournez de 90º pour être sûr de l'emplacement. Joint Orifice plateau Embout de...
  • Page 13: Mise En Marche Et Tests De Fonctionnement

    MISE EN MARCHE ET TESTS DE FONCTIONNEMENT 7. Mise en marche et tests de fonctionnement Vérifications antérieures Mesurez la tension de l'alimentation et assurez-vous qu'elle soit dans la marge spécifiée. Le test de fonctionnement doit se réaliser pour tous les modes de fonctionnement.
  • Page 14: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur et conservez-le pour de futures consultations. AIR CONDITIONNÉ TYPE INVERTER Le modèle et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis afin d’améliorer le produit. Contactez ventes fabricant pour plus l’agent d'informations.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Consignes de sécurité Les consignes décrites ci-dessous sont classées comme AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS. Elles contiennent toutes les deux des informations relatives à la sécurité. Vous êtes priés de lire ces informations avec le plus grand intérêt. Signification des consignes AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS: AVERTISSEMENT…...
  • Page 16: Description Et Fonctionnement

    DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 2. Description et fonctionnement Parties Unité Intérieure Unité C 1. Panneau frontal 2. Grilles d'entrée d'air 3. Filtre (sous le panneau) 4. Sortie d’air 5. Lame horizontale air-swing (automatique) 6. Lame verticale air-swing (en intérieur, Unité B manuelle) 7.
  • Page 17: Limites De Fonctionnement

    DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Limites de fonctionnement Cet air conditionné a été conçu pour les températures suivantes. Maintenez-le en fonctionnement dans ces plages Mode Réfrigération Chauffage Déshumidificateur Température Température intérieure > 17ºC < 30ºC > 17ºC -15º ~ 50ºC -15º ~ 30ºC 0º...
  • Page 18: Mode Auto

    DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement 1. Mode AUTO Lorsque vous choisissez le mode AUTO, l'unité sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement (chaud/froid/ventilation) en fonction de la température intérieure de la pièce. L'unité contrôlera la température automatiquement en fonction de la température de consigne établie par l'utilisateur.
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Entretien et maintenance 1. Nettoyage du filtre d'air Le filtre d'air de la machine prévient une arrivée de poussière et d'autres particules qui pourrait y avoir dans l'air. L'encrassement de la machine bloquera le passage d'air et réduira le rendement de l'unité, vous devez donc laver le filtre toutes les 2 semaines.
  • Page 20 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous ne faites pas fonctionner l’unité pendant une longue période, effectuez les étapes suivantes: Faites fonctionner le ventilateur intérieur pendant plusieurs heures pour sécher l'intérieur de l'unité. Arrêtez l'unité, déconnectez-la de l'alimentation et retirez les piles de la télécommande. Nettoyez les filtres.
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈMES 4. Résolution de problèmes Si une des erreurs suivantes se produit, éteignez l'air conditionné immédiatement, déconnectez-le du courant puis reconnectez-le. Si le problème persiste, déconnectez le courant et prenez contact avec le service client le plus proche. L'indicateur de fonctionnement ou les autres indicateurs clignotent encore.
  • Page 22: Liste Des Codes D'erreur

    RÉSOLUTION ET ÉLIMINATION DES PROBLÈMES PROBLÈMES Liste des codes d’erreur Erreur Description Erreur dans l'EEPROM de l'unité intérieure Erreur de communication entre l'unité extérieure/intérieure Erreur du moteur ventilateur de l'unité intérieure ou problème de la plaque électronique Circuit ouvert ou court-circuit dans le capteur de température de l'unité intérieure T1 Circuit ouvert ou court-circuit dans le capteur de température de tuyauterie de l'unité...
  • Page 23: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur et conservez-le pour de futures consultations.
  • Page 24: Spécifications

    S'il y a des grandes différences dans la description de la fonction entre l’ "Illustration de la télécommande" et le "Manuel d'utilisateur", la description du "Manuel de l'utilisateur" prévaudra. OBSERVATIONS IMPORTANTES Cette télécommande est capable de configurer différents paramètres, a une sélection de fonctions. Pour plus d'information, SVP contactez le service après-vente de Mundoclima ou l'agent commercial.
  • Page 25: Fonctions Des Touches

    TÉLÉCOMMANDE Fonctions des touches Bouton ON/OFF Ce bouton allume l'air conditionné (ON) et l'éteint (OFF). Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour modifier le mode d'air conditionné dans la séquence suivante: AUTO COOL HEAT Bouton FAN Sélectionnez la vitesse du ventilateur en 4 étapes: AUTO HIGH NOTE: On ne peut pas changer la vitesse...
  • Page 26 TÉLÉCOMMANDE Bouton SWING Active ou arrête l'oscillation automatique de l'ailette horizontale. Bouton DIRECT Le mouvement de l'ailette change et la direction désirée du débit d'air haut / bas se règle. L'ailette change l'angle de 6º à chaque pulsation. NOTE: Quand l'ailette oscille ou bouge vers une position qui affecte la réfrigération ou le chauffage de l'unité, le sens d'oscillation / mouvement changera automatiquement.
  • Page 27: Icônes À L'écran

    TÉLÉCOMMANDE Icônes à l'écran Mode de fonctionnement AUTO COOL HEAT S'affiche quand la signal s'envoie à l'unité intérieure. S'affiche quand la télécommande est allumée. Affiche la batterie (détecte batterie faible). N'est pas disponible dans cet unité. Il s'affiche lorsque TIMER ON se règle (minuterie). Il s'affiche lorsque TIMER OFF se règle (minuterie).
  • Page 28: Fonctionnement En Mode Auto

    TÉLÉCOMMANDE FONCTIONS DES TOUCHES Fonctionnement en mode Auto Assurez-vous que l’unité soit correctement connectée à la prise ayant du courant. L'indicateur "OPERATION" sur l'écran à l'unité intérieure commence à clignoter. 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Auto. 2. Appuyez sur la touche UP/DOWN pour régler la température souhaitée.
  • Page 29: Fonctionnement En Mode Déshumidification

    TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement en mode déshumidification Assurez-vous que l’unité soit correctement connectée et qu'il ait du courant à la prise. L'indicateur "OPERATION" sur l'écran de l'unité intérieure commence à clignoter. 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Dry. 2.
  • Page 30: Réglage De La Minuterie

    TÉLÉCOMMANDE Réglage de la minuterie d'arrêt 1. Appuyez sur la touche TIMER OFF. La télécommande montre TIMER OFF, le dernier réglage de l'arrêt et la lettre "H" s'affichera sur l'écran indicateur LCD. Maintenant on peut réinitialiser la minuterie d'arrêt automatique pour éteindre l'équipement.
  • Page 31 TÉLÉCOMMANDE TIMER OFF (Fonctionnement de la minuterie d'arrêt) Le TIMER OFF est utile lorsque vous souhaitez que l'appareil s'éteigne automatiquement après l'heure du coucher. L'appareil s'arrêtera automatiquement à la fin de l'heure prévue. Pour arrêter l'air conditionné dans 10 heures 1.
  • Page 32: Emplacement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE EMPLACEMENT DE LA TÉLÉCOMANDE Emplacement de la télécommande Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 m de l'appareil et l'émetteur doit rester en face le récepteur. La réception du signal est confirmée par un bip. Avertissement L'air conditionné ne fonctionne pas s'il y a des rideaux, des portes ou d'autres obstacles qui bloquent le signal de la télécommande de l'unité...
  • Page 33 TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENTS N'utilisez pas pour la même télécommande de nouvelles piles avec des vieilles et des piles de types différents. Ne laissez pas les piles à l'intérieur de la télécommande si l'air conditionné ne va pas s'utiliser durant une période de 2 ou 3 mois. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
  • Page 34: Assistance Technique

    DEMANDEZ PLUS DE RENSEIGNEMENTS Téléphone: (+34) 93 446 27 81 eMail: info@mundoclima.com ASSISTANCE TECHNIQUE Téléphone: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mupr-09-h6mMupr-12-h6mMupr-18-h6mMupr-24-h6m

Table des Matières