PURE highway Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour highway:

Publicité

Liens rapides

EN
Owner's Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel de l'utilisateur
IT
Manuale dell'utente
DK
Brugsvejledning
NL
Gebruikershandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PURE highway

  • Page 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manuale dell’utente Brugsvejledning Gebruikershandleiding...
  • Page 2 WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT Fit the unit and the aerial in a position that Bringen Sie das Gerät und die Antenne so Placez la radio et l'antenne à un endroit qui does not obscure the driver’s view. an, dass das Blickfeld des Fahrers nicht bee- ne gêne pas la visibilité...
  • Page 3 AVVERTENZA ADVARSEL WAARSCHUWING Monter enheden og antennen i en position, der Montare l'unità e l'antenna in modo da non Plaats de unit en de antenne zo dat hierdoor ikke generer førerens udsyn. ostruire la vista del guidatore. het zicht van de bestuurder niet wordt be- lemmerd.
  • Page 4: Table Des Matières

    Panoramica dei comandi interni all'auto ........4 Collegamento a un lettore MP3 ............10 Guida ai connettori ................5 Utilizzo di Highway come radio DAB portatile ......11 Guida allo schermo................5 Regolazione del volume in modalità portatile ......11 Utilizzo di Highway ............6 Ricollegamento per utilizzo in auto ..........11...
  • Page 5: Istruzioni Di Installazione

    Avvolgere ordinatamente l'eventuale cavo in eccesso sul retro del supporto, quindi inserire il connettore dell'antenna nell'apposito ingresso sull'unità Highway (contrassegnato con ). » C Premere l'unità Highway sul supporto fino a sistemarla saldamente in posizione grazie al gancio magnetico. » C (opzionale).
  • Page 6: Sintonizzazione

    DAB disponibili: l'operazione richiede circa un minuto. Sarà visualizzato il numero di stazioni rilevate. 3. Attendere che Highway cerchi una frequenza FM libera per la trasmissione 87.70MHz audio DAB (se l'unità è stata collegata alla linea in ingresso dell'impianto Searching...
  • Page 7: Panoramica Di Comandi, Connettori E Display

    Panoramica di comandi, connettori e display Panoramica dei comandi interni all'auto [Tune] Premere il tasto centrale per accendere l'unità. Premere per due secondi e rilasciare per spegnere l'unità. Ruotare la manopola per scorrere l'elenco delle stazioni e premere il tasto centrale per sintonizzarsi su una stazione. [Menu] Consente di accedere al menu di configurazione per modificare opzioni e impostazioni e tornare al passaggio/...
  • Page 8: Guida Ai Connettori

    Collegare un iPod oppure un lettore CD o MP3 per attivare la modalità ausiliaria. Lock [LINE OUT] Collegare Highway al connettore della linea in ingresso dell'impianto stereo dell'auto (se disponibile). Rimuovere Highway, scollegare il cavo di alimentazione e collegare le cuffie auricolari per attivare la modalità...
  • Page 9: Utilizzo Di Highway

    "Switching off". Premendo una volta il tasto [Tune], l'unità si accenderà nuovamente. Modifica della frequenza di trasmissione FM Se durante l'utilizzo di Highway si rilevano interferenze, è possibile modificare la frequ- enza trasmessa dall'unità e sintonizzare l'autoradio sulla nuova frequenza.
  • Page 10: Preselezioni Dab

    Preselezioni DAB Memorizzazione di stazioni preselezionate È possibile memorizzare fino a venti stazioni come preselezioni per accedere rapidamente BBC Radio 4 alle stazioni preferite. Preset 01 saved Memorizzazione di stazioni sui tasti di preselezione 1, 2 e 3 1. Sintonizzare la radio sulla stazione da memorizzare come preselezione. 2.
  • Page 11: Preselezioni E Sintonizzazione Automatica Per Trasmissione Fm

    fino a 4 frequenze di trasmissione FM. Se mentre si viaggia (ad es. lungo un tragitto che si percorre regolarmente) si verificano interferenze nel segnale FM durante l'utilizzo di Highway, può risultare utile memorizzare le frequenze FM libere ottimali come preselezioni, quindi memorizzare le stesse frequenze sui corrispondenti tasti di preselezione dell'autoradio.
  • Page 12: Revu

    ReVu™ Utilizzo di ReVu È possibile tornare indietro all'interno del buffer audio memorizzato della stazione corrente: questa operazione può risultare utile per verificare una notizia sul traffico o un annuncio importante. È inoltre possibile sospendere la trasmissione in tempo reale e Virgin Radio riprenderla dal punto in cui era stata interrotta.
  • Page 13: Modalità Ausiliaria E Portatile

    Ritorno all'ascolto di una stazione radio Per ascoltare nuovamente le stazioni DAB, scollegare l'iPod, il lettore MP3 o il lettore CD dalla presa "LINE IN" sull'unità Highway. Non è possibile tornare alla trasmissione DAB senza scollegare il connettore dalla presa "LINE IN".
  • Page 14: Utilizzo Di Highway Come Radio Dab Portatile

    Utilizzo di Highway come radio DAB portatile L'unità Highway è utilizzabile come radio DAB portatile (le cuffie svolgono la funzione di antenna). Prima è necessario rimuovere l'unità dal veicolo e inserire due batterie "AA" nel vano posteriore. In modalità portatile, l'unità non trasmette audio nello spettro FM.
  • Page 15: Modifica Di Opzioni E Impostazioni

    Modifica di opzioni e impostazioni Premere il tasto [Menu] per accedere alle seguenti opzioni di configurazione e utilizzare la manopola [Tune] per selezionarle e regolare i valori. Autotune (Sintonizzazione automatica) Selezionare "Autotune" (Sintonizzazione automatica) per ricercare tutte le stazioni DAB che è possibile ricevere, aggiungere nuove stazioni all'elenco e raggruppare le stazioni non attive (precedute da "?") al fondo dell'elenco delle stazioni.
  • Page 16: Station Order (Ordine Delle Stazioni)

    Upgrade (Aggiornamento) In futuro, è possibile che vi siano aggiornamenti software per l'unità Highway al fine di offrire funzioni avanzate per l'utilizzo in auto o per migliorarne le prestazioni. Se si registra il prodotto e si inserisce un indirizzo e-mail, sarà possibile ricevere notifiche via e-mail riguardanti nuovi aggiornamenti presenti sul sito di assistenza www.pure.com/support.
  • Page 17: Domande Su Highway

    All'interno di una galleria, il segnale DAB si indebolisce, causando la diminuzione dell'audio e la visualizzazione del messaggio "Station not available" (Stazione non disponibile). Uscendo dalla galleria, l'unità Highway riacquisirà il segnale e l'audio aumenterà nuovamente in modo graduale. L'impostazione "Fade on burble" (Diminuzione audio in caso di disturbo) può essere...
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    Assicurarsi di aver sintonizzato l'autoradio sulla frequenza FM su cui sta trasmettendo l'unità Highway. Per conoscere tale frequenza, premere [quickSCAN]. Se l'unità Highway è stata collegata alla presa di ingresso o ingresso ausiliario della linea dell'autoradio, assicurarsi che su quest'ultima sia selezionata la sorgente di ingresso corretta (fare riferimento alle istruzione del produttore).
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    Premere il tasto [Tune] entro 3 secondi per confermare il reset o questo sarà annullato. Con la presente PURE Digital dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 20 Handelsmerken Highway, das Highway Logo, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE Highway, il logo Highway, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital, Highway, het Highway logo, PURE, het PURE logo, PURE Digital Logo, quickSCAN, ReVu, Imagination Technologies und das Imagination...
  • Page 21 PURE on the rear of this manual. If you need to return your product please d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel. Si vous souhaitez Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning. Hvis use the original packaging and include all parts and accessories.
  • Page 22 Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment Traitement des appareils électriques et électroniques en This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should fin de vie not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable Ce symbole, apposé...
  • Page 23 Read the ‘Warranty information’ in the back pages +41 (0)62 285 95 95 sales PURE Digital - Vertrieb über: of this manual for information about the Warranty +41 (0)62 285 95 85 fax TELANOR AG period, terms and conditions.

Table des Matières