Sommaire Sommaire Remarques générales ...................... 5 Utilisation de la documentation .................. 5 Structure des avertissements .................. 5 Recours en cas de défectuosité.................. 6 Exclusion de la responsabilité.................. 7 Autres documentations .................... 7 Noms de produit et marques................... 7 Mention concernant les droits d'auteur ................ 7 Consignes de sécurité ...................... 8 Remarques préliminaires .................... 8 Généralités........................ 8 Personnes concernées .................... 9...
Page 4
Sommaire Altitudes d'utilisation à partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer .... 45 Blindage ........................ 45 Types de moteur ...................... 45 6.10 Mesures de protection contre les dangers électriques .......... 46 6.11 Barrette de raccordement ..................... 50 6.12 Raccordements électriques .................. 54 Mise en service ........................ 114 Conditions ........................ 115 Applications de levage .................... 115 Terminaison bus CAN.................... 116...
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibili- té.
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 1.2.3...
Remarques générales Exclusion de la responsabilité Exclusion de la responsabilité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation pour garantir un fonctionnement sûr de l'application. C'est uniquement en remplissant cette condition qu'il est possible d'être assuré du fonctionnement sûr et d'obtenir les caractéristiques de produit et les performances indiquées.
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité gé- nérales sont respectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre res- ponsabilité...
Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du personnel spécialisé qualifié. Sont considérées comme personnel qualifié, selon les termes de cette documentation, les personnes familiarisées avec le montage, l'instal- lation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes : •...
Consignes de sécurité Sécurité fonctionnelle Sécurité fonctionnelle Sans dispositif de sécurité de rang supérieur, les MOVIPRO ne doivent en aucun cas assurer des fonctions de sécurité, sauf si celles-ci sont explicitement décrites et auto- risées. Transport À réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.
Consignes de sécurité Raccordement électrique Raccordement électrique En cas d'intervention sur un appareil sous tension, respecter les prescriptions de pro- tection nationales en vigueur. Procéder à l'installation électrique selon les prescriptions en vigueur (p. ex. sections des câbles, protections électriques, mise à la terre). La documentation contient de nombreuses remarques à...
Consignes de sécurité Contrôle et entretien Les installations dotées de ces appareils doivent être équipées de dispositifs de sécu- rité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions appli- cables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production tech- niques, prescriptions de protection, etc.
Composition de l'appareil Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil L'illustration suivante montre les parties les plus importantes de l'appareil et indique la position des étiquettes. [11] [10] [11] 9007204982956043 Plaque signalétique principale Plaque signalétique des modules fonctionnels (optionnels) Affichage d'état Étiquette d'adresse MAC Ailettes de refroidissement Profilé...
Composition de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil 3.5.1 Plaque signalétique principale La plaque signalétique principale comporte des informations concernant le type d'ap- pareil. L'illustration suivante est un exemple de plaque signalétique principale : Type: SO#: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX #Part: Eingang / Input Ausgang / Output...
Page 17
Composition de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil 3.5.2 Plaque signalétique des modules fonctionnels La plaque signalétique comporte des indications concernant les modules fonctionnels internes de l'appareil. Pour plus d'informations concernant les modules fonctionnels, consulter les chapitres "Codification des modules fonctionnels" et "Modules fonction- nels (→ 2 22)".
Page 18
Composition de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil Commande de frein : BS = commande de frein avec module de freinage de sécurité DS = double commande de frein avec module de freinage de sécurité Tension de freinage : 23 = AC 230 V 40 = AC 400 V 46 = AC 460 V Raccordement axes : 10 = 1 × départ moteur standard avec interface STO 20 = 2 × départ moteur standard avec interface STO Refroidissement :...
Page 19
Composition de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil Package communication avec : • 1 × Bus CAN pour composants externes • 1 × Interface d'ingénierie Ethernet 4 pôles • 2 × Bus CAN interne (bus système) – Sortie • 1 × Interface RS485 interne (bus système) •...
Page 20
Composition de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil 3.5.3 Étiquette de la barrette de raccordement L'étiquette adhésive de la barrette de raccordement indique la désignation des diffé- rents raccordements de l'appareil. L'illustration suivante présente un exemple d'éti- quette de barrette de raccordement. Type: XXXXXX-XXXXXX-XXXX-XX X..
Composition de l'appareil Options Options REMARQUE Les accessoires tels que le matériel de montage et d'installation et les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture. Les options suivantes sont disponibles en fonction de l'exécution de l'appareil. Des in- formations complémentaires figurent dans la documentation suivante : Addendum to ®...
Composition de l'appareil Modules fonctionnels Référence Résistance de terminaison de ligne CAN 120 Ω 13287036 Résistance de terminaison 50 Ω (WLAN) 19069146 Raccordement en T CAN 13290967 Boîtier de raccordement capteurs - actionneurs Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Raccordements électriques". Boîtier raccordement capteurs - actionneurs 1.0 m (4 racc.) 18255477 Boîtier raccordement capteurs - actionneurs 3.0 m (4 racc.) 18255485...
Page 23
Composition de l'appareil Modules fonctionnels Option lecture codeur L'option lecture codeur permet le pilotage de moteurs triphasés asynchrones, de servomoteurs asynchrones ou synchrones. Les combinaisons avec codeurs suivantes sont possibles : Codeur Module fonctionnel Moteur Distance sans sans PFA-MD..B-G00-..-../C../000 Résolveur sans PFA-MD...B-G..-BG..-../C../000 ®...
Page 25
Composition de l'appareil Modules fonctionnels Fabricant DME3000-x11 DME4000-x11 0.1 mm DME4000-x11 1 mm Télémètre-laser DME5000-x11 0.1 mm DME5000-x11 1 mm SICK / AG100 MSSI Stegmann AG626 ARS60 Codeur rotatif ATM60 ATM90 POMUX KH53 Capteur linéaire BPS37 Dispositif de lecture des codes barre OMS1 0,1mm OMS1 1 mm Leuze-electronic Télémètre-laser...
Page 26
Composition de l'appareil Modules fonctionnels Fabricant RP 0.005 mm LKR 0 005 mm Capteur linéaire MTS Sensors LKR 0 005 mm RD4 0 005 mm MSA1000 Capteur linéaire SSI-Kombi Fabricant AVM58X-1212 Codeur rotatif Pepperl & Fuchs HMG161 S24 H2048 AMG73 S24 S2048 Codeur rotatif Hübner AMG83 S24 S2048 ROQ424 Codeur rotatif Heidenhain...
Page 27
Composition de l'appareil Modules fonctionnels EnDat Fabricant ECN113 ECN1313 EQN1125 Codeur rotatif Heidenhain EQN1325 EQN425 3.7.2 Unité de communication et de pilotage Liaison bus de terrain ® Selon l'exécution, le MOVIPRO met à disposition l'un des modes de communication suivants : Communication Raccordements des Module fonctionnel...
Page 28
Composition de l'appareil Modules fonctionnels Carte calculateur L'appareil est doté d'une carte calculateur de type Micro DLC. La programmation se fait en langage évolué C. L'appareil est conçu pour être utilisé avec le système d'exploitation SEWOS de SEW. Cela permet une configuration rapide des installations spécifiques client.
Page 29
Composition de l'appareil Modules fonctionnels 3.7.3 Alimentation en énergie AVERTISSEMENT Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles • Après coupure de l'alimentation, respecter au moins la durée de coupure mini- male suivante 10 minutes ® L'alimentation du MOVIPRO nécessite un réseau de courant alternatif triphasé.
Éléments de sécurité intégrés Normes Éléments de sécurité intégrés AVERTISSEMENT Défaillance des composants de sécurité en raison d'une mise en service non conforme Blessures graves ou mortelles • Ne mettre en service l'appareil avec sécurité fonctionnelle qu'après avoir pris ® connaissance du manuel Sécurité...
Installation mécanique Conditions préalables Installation mécanique Conditions préalables AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Sécuriser la zone où est réalisée l'installation mécanique. ATTENTION Risque de collision Endommagement des composants des installations et des appareils •...
Page 32
Installation mécanique Conditions préalables 5.1.1 Sens de montage La position de montage des appareils avec ailettes de refroidissement dépend de l'ap- plication. Applica- Position de vitesse Réduction de tion montage puissance statique verticale [1] horizontale [2] 50 % mobile verticale [1] Vitesse réduite ≤ 0.5 m/s horizontale [2] 50 %...
Page 33
Installation mécanique Conditions préalables 5.1.2 Dégagement minimal REMARQUE • Lors de l'installation, respecter les dégagements minimaux pour – le raccordement des câbles et connecteurs – la manipulation des éléments d'affichage, de diagnostic et d'activation – le cas échéant, la convection de la chaleur au niveau des ailettes de refroidis- sement •...
Page 34
Installation mécanique Conditions préalables Dégagement Fonction Taille E : couvercle de l'appareil Espace pour éléments d'affichage, de ≥ 150 mm (5.91 in) diagnostic et d'activation, p. ex. module de service F : dégagement latéral Espace pour câbles de raccordement, voir cotes (optionnel) connecteurs, éléments à...
Installation mécanique Montage Prendre les mesures suivantes afin d'assurer une convection optimale de la chaleur. • Utiliser des systèmes de fixation SEW ou des entretoises appropriées, p. ex. – des pièces intercalaires – des profilés – des tubes carrés – des plaques de montage –...
Page 36
Installation mécanique Montage 63050395199050507 Appareil Goujon M5 × 8 Grande équerre de montage Perçage pour vis M8 de longueur adéquate avec rondelle Perçage pour goujon M5 × 8 Perçage pour vis M8 × 30 Rainure en T Perçage pour vis M6 de longueur adéquate avec rondelle Support, p. ex.
Page 37
Installation mécanique Montage L'illustration suivante indique les cotes nécessaires. 86.5 (3.41) Ø15 (0.59) Ø 6.6 (0.26) 14.6 (0.575) 40.5 66 (2.6) 20 (0.79) (1.59) 114.5 (4.508) 9686885899 X, Y Cotes du boîtier, voir le chapitre "Caractéristiques techniques". Cote de perçage Dégagement Procédure 1.
Page 38
Installation mécanique Montage Fixer l'appareil 1. Accrocher l'appareil au support au moyen des équerres de montage. 2. Fixer les équerres de montage sur le support en vissant les vis M6 dans les per- çages préalablement pratiqués. 9797753867 5.2.2 Fixation par les perçages traversants PRUDENCE Risque de blessures en raison de pièces saillantes Blessures légères...
Page 39
Installation mécanique Montage L'illustration suivante présente la structure du perçage traversant en mm (in). 9 (0.4) 6.5 (0.26) 9 (0.4) 36028797483065611 Appareil Ailettes de refroidissement Hauteur perçage traversant + rainure en T (voir cotes au chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 2 128)) Fixer l'appareil par l'avant REMARQUE En cas d'utilisation des poignées, ce type de montage est impossible.
Page 40
Installation mécanique Montage 45035996748517515 Éléments de fixation, p. ex. vis M6 Éléments de blocage, p. ex. rondelles Grower Éléments de fixation, p. ex. rondelles Support de montage, p. ex. plaque de montage X, Y Cotes du boîtier Cotes de perçage Procédure 1.
Page 41
Installation mécanique Montage • Éléments de fixation et de blocage adéquats, p. ex. vis M8 de longueur appropriée avec rondelles • Éléments de blocage adéquats, p. ex. rondelles Grower 18014398973593739 Éléments de fixation, p. ex. vis M8 Éléments de blocage, p. ex. rondelles Grower Éléments de fixation, p.
Page 42
Installation mécanique Montage 5. Fixer l'appareil sur le support [4] par l'arrière par les perçages réalisés. Pour cela, utiliser les éléments de fixation et de blocage adéquats, comme p. ex. : • des vis M6 [1] • des rondelles Grower [2] •...
Installation électrique Remarques générales Installation électrique Remarques générales Respecter les instructions suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Il est impératif de tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. •...
Installation électrique Pose des câbles Pose des câbles Respecter les points suivants lors de la pose des câbles. • Utiliser des câbles appropriés pour le raccordement au réseau d'alimentation et de communication. L'affectation est décrite au chapitre "Raccordements électriques". • Poser les liaisons de puissance et les liaisons de transmission des signaux dans des goulottes séparées.
Installation électrique Altitudes d'utilisation à partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer • CEI 61984 • CEI 60204 Altitudes d'utilisation à partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer Les appareils d'une tension d'alimentation phase/terre de 300 V ou phase/phase de 500 ...
Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques 6.10 Mesures de protection contre les dangers électriques 6.10.1 Présentation L'illustration suivante présente les mesures de protection contre les dangers élec- triques. Mesures de protection selon la norme CEI 60364-4-43 Utilisation mobile Utilisation statique Alimentation Alimentation...
Page 47
Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques • Câble d'alimentation 10 mm – 16 mm (AWG 7 – AWG 6) Utiliser un câble de protection en cuivre de section identique à celle du câble d'alimentation. • Câble d'alimentation 16 mm – 35 mm (AWG 6 – AWG 2) Utiliser un câble de protection en cuivre d'une section de 16 mm •...
Page 48
Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques L'illustration suivante présente un exemple de système mobile avec alimentation réseau directe par contacts frotteurs. 18014398844514443 Partie statique de l'installation Roues Cadre du chariot Alimentation réseau Moteur Variateur décentralisé avec fonctions application Masse du chariot Terre 6.10.4...
Page 49
Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques L'illustration suivante montre la position des points de raccordement et indique l'ordre de montage des pièces. 27021598023672843 [1] Vis autotaraudeuse [2] Rondelle à denture [3] Cosse à sertir pour M5 [4] Paramètres des bornes [5] Symbole terre y [6] Coin du boîtier 6.10.5...
Installation électrique Barrette de raccordement Fusibles des classes gL, gG • Tension nominale du fusible ≥ tension nominale réseau • Selon la charge du variateur, le courant nominal des fusibles doit être de 100 % du courant du variateur. Disjoncteurs de protection de type B, C •...
Page 51
Installation électrique Barrette de raccordement [2] [4] [6] [1] [3] [5] [7] [10] [17] [16] [15] 36028802273059467 Point de raccordement communication WLAN (→ 2 53) Raccordements du codeur (→ 2 52) X4224 : ingénierie Ethernet (→ 2 105) X4101_12, Bus CAN – Bus système (→ 2 97) X4111 : bus CAN – Externe (→ 2 100) X4011 : interface RS485 – Externe (→ 2 96) X4101_11, Bus CAN –...
Page 52
Installation électrique Barrette de raccordement 6.11.2 Point de raccordement sortie DC 24 V Module fonctionnel Raccordement PFE-AC..-..-..02-.. [1] X2311 : sortie DC 24 V (→ 2 82) PFE-AC..-..-..01-.. [1] X2551 : sortie DC 24 V pour 2 potentiels de tension (→ 2 83) 6.11.3 Raccordements du codeur ® Selon l'exécution, le MOVIPRO dispose de l'une ou des deux options codeur suivantes : Codeur moteur...
Page 53
Installation électrique Barrette de raccordement 6.11.4 Point de raccordement sortie moteur Raccordement Codification Raccordement puissance Jusqu'à 7.5 kW max. PHC21A-A..M1-..2A-C5 [1] X2012 : moteur avec commande de frein (→ 2 66) Jusqu'à 15 kW max. PHC22A-A..M1-..2A-C5 [1] X2016 : moteur avec commande de frein (→ 2 73) 6.11.5 Point de raccordement alimentation Module fonctionnel Raccordement PFE‑AC..B‑1..-..
Installation électrique Raccordements électriques 6.12 Raccordements électriques 6.12.1 Représentation des raccordements Les schémas de raccordement suivants montrent les raccordements vus du côté de leurs broches. 6.12.2 Codification La codification des raccordements est structurée de la manière suivante : Xabbc_mn. Les positions respectives correspondent aux indications suivantes. X Borne Groupe 1 = entrée de puissance...
Page 55
Installation électrique Raccordements électriques Exécutions des câbles Le tableau suivant représente les câbles utilisés et indique leur signification. Représentation Signification Longueur fixe Longueur variable Montage possible dans une chaîne porte-câbles Pour pose fixe 6.12.4 Structure du câble Schéma La structure du câble est décrite selon le schéma suivant. L'exemple suivant concerne un câble 4X2X0,25.
Page 56
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.5 X1213 : entrée AC 400 V / alimentation DC 24 V pour boîtier de raccordement (jusqu'à 15 kW – avec détrompage) Fonction • Entrée AC 400 V pour alimentation de l'appareil • Entrée et sortie DC 24 V • Avec contact signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe •...
Page 57
Installation électrique Raccordements électriques Détrompage Le tableau suivant indique les correspondances entre les différents détrompages et les puissances respectives des appareils et les boîtiers de raccordement correspon- dants. Puissance Détrompage raccordement Boîtier de raccordement appareil 2.2 kW PZM2xA-A075-D02-00 PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A022-M13-00 4.0 kW PZM2xA-A075-D02-00 PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A040-M14-00...
Page 58
Installation électrique Raccordements électriques Puissance Détrompage raccordement Boîtier de raccordement appareil 11.0 kW PZM2xA-A150-D03-00 15.0 kW PZM2xA-A150-D03-00 Raccordements boîtier de raccordement L'illustration suivante montre les raccordements du boîtier de raccordement. 18014400464385931 ® ® Raccordement sur MOVIPRO (Han 10 B, femelle) Entrée de puissance de la barrette à bornes Caches des orifices des presse-étoupes (M32 × 1.5) Caches des orifices des presse-étoupes (M25 × 1.5) ®...
Page 59
Installation électrique Raccordements électriques Barrette à bornes X1 du boîtier de raccordement L'illustration suivante montre la barrette à bornes du boîtier de raccordement. [10] 27021599719541387 Barrette à bornes X1 (entrée de puissance bornier) Section des bornes Fonction VO24 Sortie DC 24 V 6 mm Potentiel de référence / sortie DC 24 V +24V_C Entrée DC 24 V 0V24_C Potentiel de référence 0V24 - entrée...
Page 60
Installation électrique Raccordements électriques L'illustration suivante représente le câblage pour l'utilisation de l'alimentation DC 24 V du circuit intermédiaire : 1 2 3 4 18014400675416459 Pour utiliser l'alimentation DC 24 V externe, raccorder celle-ci sur les bornes suivantes : • •...
Page 61
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.6 X1214 : entrée AC 400 V / alimentation DC 24 V pour câble d'alimentation (jusqu'à 15.0 kW – avec détrompage) Fonction • Entrée AC 400 V pour alimentation de l'appareil • Entrée et sortie DC 24 V • Avec contact signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe •...
Page 62
Installation électrique Raccordements électriques Informations importantes concernant l'alimentation DC 24 V L'alimentation DC 24 V des composants internes peut s'effectuer au choix via le ® MOVIPRO ou via une tension de sauvegarde DC 24 V externe. Pour utiliser l'alimentation DC 24 V interne, ponter les contacts suivants : •...
Page 63
Installation électrique Raccordements électriques Détrompage Le tableau suivant indique les correspondances entre les différents détrompages et les puissances respectives des appareils : Puissance appareil Détrompage raccordement 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11.0 kW ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Page 64
Installation électrique Raccordements électriques Puissance appareil Détrompage raccordement 15.0 kW Câble de raccordement REMARQUE Le câble contient déjà les ponts nécessaires à l'utilisation d'un interrupteur marche/ arrêt externe avec une alimentation interne de DC 24 V. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Contact signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe".
Page 65
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 18174183 Structure du câble : 4G6.0 Longueur variable – ® 10 B ↔ Extrémité libre avec embouts Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur noir / 1 18131433 noir / 2 18131468 noir / 3...
Page 66
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.7 X2012 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements en cas d'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • L'utilisation de moteurs avec redresseur de frein intégré n'est pas autorisée en combinaison avec cet appareil.
Page 68
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18118194 DRS71 – 112 DRE80 – 132 Longueur DRP90 – 132 variable D/1.5 ® 6 B ↔ ASB8 Résistance de freinage Taille Taille 1 Taille 2 Classe de puissance 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW Désignations des X2301 X2303 raccordements Tension de raccordement...
Page 69
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18108326 W DRS71 – 132M W DRE80 – 132 W Longueur DRP90 – 132 W variable D/2.5 ® 6 B ↔ IS W Référence : 18108318 m DRS71 – 112 m DRE80 – 132S m Longueur DRP90 – 132M m variable D/2.5 ® 6 B ↔ IS m Référence : 18108245 DRS71 – 132M DRE80 – 160S Longueur DRP90 – 160M variable D/2.5...
Page 70
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18121284 W DRS71 – 132M W DRE80 – 132 W Longueur DRP90 – 132 W variable D/4.0 ® 6 B ↔ IS W Référence : 18121276 m DRS71 – 112 m DRE80 – 132S m Longueur DRP90 – 132M m variable D/4.0 ® 6 B ↔ IS m Référence : 18120628 DRS71 – 132M DRE80 – 160S Longueur DRP90 – 160M variable D/4.0 ®...
Page 71
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18122035 CMP63 – 100 Longueur variable E/4.0 ® 6 B ↔ SB14 Câble inverseur de phase REMARQUE Attention : en cas d'utilisation d'un codeur, un câble inverseur pour codeur est néces- saire en plus du câble inverseur de phase. Les informations détaillées concernant les câbles inverseurs pour codeurs figurent dans la description du raccordement du codeur.
Page 72
Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Le tableau suivant montre l'affectation des conducteurs du câble avec la référence suivante et les bornes moteur correspondantes du moteur. Référence Borne Couleur de Désignation Raccordement ® moteur DR conducteur câble hybride MOVIPRO 18108334 noir Phase moteur U...
Page 73
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.8 X2016 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements en cas d'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • L'utilisation de moteurs avec redresseur de frein intégré n'est pas autorisée en combinaison avec cet appareil.
Page 74
Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement 11,0 kW (CEI / UL) à 15,0 kW (CEI) Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18110452 DRS112 – 132 DRE112 – 132 Longueur variable DRP112 – 132 D/6.0 ® 10 B, libre, (raccordement boîte à bornes M5) Référence : 18110479 DRS160 –...
Page 75
Installation électrique Raccordements électriques 11,0 kW (CEI / UL) à 15,0 kW (CEI/UL) Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18121985 DRS160 – 180S DRE160 – 180M Longueur variable DRP160 – 180L D/10.0 ® 10 B, libre, (raccordement boîte à bornes M6) Référence : 18123589 W DRS112 –...
Page 76
Installation électrique Raccordements électriques Câble inverseur de phase REMARQUE Attention : en cas d'utilisation d'un codeur, un câble inverseur pour codeur est néces- saire en plus du câble inverseur de phase. Les informations détaillées concernant les câbles inverseurs pour codeurs figurent dans la description du raccordement du codeur.
Page 77
Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Le tableau suivant montre l'affectation des conducteurs du câble avec la référence suivante et les bornes moteur correspondantes du moteur. Référence Borne Couleur de Désignation Raccordement ® moteur DR conducteur câble hybride MOVIPRO 18110452 Noir Phase moteur U...
Page 78
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.9 X2301 : résistance de freinage Fonction Raccordement puissance pour résistance de freinage externe Mode de raccordement ® Q 5/0, femelle Schéma de raccordement Affectation n° Fonction n.c. non affecté(e) n.c. non affecté(e) Résistance de freinage (+) n.c.
Page 79
Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur noir / 1 18166563 noir / 2 (ancienne réf. : 11722916) Raccordement PE vert / jaune Câble prolongateur Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 18121349 Structure du câble : (3G2.5) Section de conducteur : 2.5 mm Longueur variable...
Page 80
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.10 X2303 : résistance de freinage Fonction Raccordement puissance pour résistance de freinage externe Mode de raccordement ® Q 2/0, femelle, détrompage I Schéma de raccordement Affectation n° Fonction Résistance de freinage (+) Résistances de freinage (-) Raccordement de la mise à...
Page 81
Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur 18166571 noir / 1 (ancienne réf. : ) noir / 2 18166598 Raccordement PE vert / jaune (ancienne réf. : 18121977) ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Page 82
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.11 X2311 : sortie DC 24 V Fonction Sortie DC 24 V pour l'alimentation des composants externes Mode de raccordement ® Q 5/0, femelle Schéma de raccordement Affectation n° Fonction +24V Sortie DC 24 V 0V24 Potentiel de référence 0V24 n.c.
Page 83
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.12 X2551 : sortie DC 24 V pour 2 potentiels de tension Fonction Sortie DC 24 V pour 2 potentiels de tension Mode de raccordement ® Q 7/0, femelle, détrompage 2 Schéma de raccordement Affectation n° Fonction +24V_I Sortie DC 24 V 1 Potentiel de référence...
Page 84
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.13 X3001 : codeur moteur (résolveur) Fonctionnement Raccordement pour résolveur Mode de raccordement M23, broche P, 12 pôles, femelle, détrompage +20° Schéma de raccordement Affectation n° Fonction Ref+ Tension de référence (+) Ref- Tension de référence (-) Cos+ Voie cosinus (+) Cos-...
Page 85
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 11726431 Structure du câble : (4X2X0,25) Longueur variable Résolveurs RH1M, RH1L M23, 12 pôles, détrompage 20°↔ Extrémité libre avec embouts Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur Ref+ rose Ref-...
Page 86
Installation électrique Raccordements électriques ® 6.12.14 X3011 : Codeur moteur (HIPERFACE , Sin/Cos, TTL, HTL, RS422) Fonction ® Raccordement pour codeur HIPERFACE , sin/cos, TTL, HTL et codeur RS422 Mode de raccordement M23, broche P, 12 pôles, femelle, détrompage +20° Schéma de raccordement Affectation n°...
Page 88
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 18121950 (sans sonde de température) Structure du câble : (4X2X0,25) Longueur variable • EI7. M23, 12 pôles, détrompage 20°↔ M12, 8 pôles Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur brun blanc...
Page 89
Installation électrique Raccordements électriques Câble inverseur pour signal codeur REMARQUE Un câble inverseur pour signal codeur n'est nécessaire qu'en cas d'utilisation d'un câble inverseur de phase. Câble Longueur / Composant Type de pose ® Référence : 18114806 (ne convient pas aux codeurs HIPERFACE Structure du câble : (6X2X0,25) •...
Page 90
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.15 X3211: codeur machine (CANopen) Fonction Raccordement pour codeur bus CAN Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement Affectation n° Fonction CAN_SHLD Blindage / équipotentialité +24V Sortie DC 24 V Potentiel de référence CAN_H Liaison de données CAN (High) CAN_L...
Page 91
Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Composant Type de pose Longueur 1 m : éférence : 13281348 Longueur 1.5 m : éférence : 13281356 Longueur 2 m : éférence : 13281364 Longueur 2.5 m : éférence : 13281372 Longueur 3 m : éférence : 13281380 Longueur 4 m : éférence : 13281399 Sick DME4000, Longueur 5 m : éférence : 13281402...
Page 92
Installation électrique Raccordements électriques ® 6.12.16 X3222 : codeur machine multiple (HIPERFACE , SSI, Sin/Cos, TTL, HTL, RS422) Fonction ® Raccordement pour codeur HIPERFACE , SSI, sin/cos, TTL, HTL et codeur RS422 Mode de raccordement M23, broche P, 12 pôles, femelle, détrompage +20° Schéma de raccordement Affectation n°...
Page 93
Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 18121934 Structure du câble : (6X2X0.25) Longueur ® Codeurs HIPERFACE variable SSI (12 V) M23, 12 pôles, détrompage 20°↔ Extrémité libre avec embouts Référence : 18121942 Structure du câble : (6X2X0.25) Longueur ®...
Page 94
Installation électrique Raccordements électriques Référence Désignation du signal Couleur de conducteur brun /CLK blanc rouge bleu jaune 18121942 vert Data- violet Data+ noir gris-rose + rose +24V rouge-bleu + gris Câble prolongateur Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 18156851 Câbles de raccordement : Structure du câble : (6X2X0.25) 11724927...
Page 95
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.17 X4001 : interface RS485 – Bus système Fonction Interface RS485 interne (bus système) Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B Schéma de raccordement Affectation n° Fonction +24V Sortie DC 24 V Liaison de données RS485 (-) Potentiel de référence Liaison de données RS485 (+) res.
Page 96
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.18 X4011 : interface RS485 – Externe Fonction Interface RS485 pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B Schéma de raccordement Affectation n° Fonction +24V Sortie DC 24 V Liaison de données RS485 (-) Potentiel de référence Liaison de données RS485 (+) res.
Page 97
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.19 X4101 : bus CAN – Bus système Fonction Bus CAN interne (bus système) – Sortie Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement Affectation n° Fonction CAN_SHLD Blindage / équipotentialité +24V Sortie DC 24 V Potentiel de référence CAN_H...
Page 98
Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement Câbles Longueur / Composant Type de pose Longueurs standard : 1 m : référence : 13237748 2 m : référence : 13237756 3 m : référence : 13286315 4 m : référence : 13286323 5 m : référence : 13286331 10 m : référence : 13286358 15 m : référence : 13286366 longueur fixe...
Page 99
Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur 13281348 CAN_SHLD 13281356 +24V rouge 13281364 noir 13281372 CAN_H blanc 13281380 CAN_L bleu 13281399 13281402 13281410 13281429 Résistance de terminaison CAN Référence : 13287036 Raccordement : M12 63050395932099851 ®...
Page 100
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.20 X4111 : bus CAN – Externe Fonction Bus CAN pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement Affectation n° Fonction CAN_SHLD Blindage / équipotentialité +24V Sortie DC 24 V Potentiel de référence CAN_H Liaison de données CAN (High) CAN_L...
Page 101
Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement Câbles Longueur / Composant Type de pose Longueurs standard : 1 m : référence : 13237748 2 m : référence : 13237756 3 m : référence : 13286315 4 m : référence : 13286323 5 m : référence : 13286331 10 m : référence : 13286358 15 m : référence : 13286366 longueur fixe...
Page 102
Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur de conducteur 13281348 CAN_SHLD 13281356 +24V rouge 13281364 noir 13281372 CAN_H blanc 13281380 CAN_L bleu 13281399 13281402 13281410 13281429 Résistance de terminaison CAN Référence : 13287036 Raccordement : M12 63050395932099851 ®...
Page 103
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.21 X4211 : antenne WLAN (Main) Fonction Raccordement antenne pour communication WLAN, paramétrable pour fonctionna- lité d'émission et de réception Mode de raccordement Connecteur femelle R-TNC Schéma de raccordement Affectation n° Fonction inner conductor Conducteur interne outer conductor Conducteur externe REMARQUE Si ce raccordement n'est pas utilisé, brancher une résistance de terminaison de ligne...
Page 104
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.22 X4223 : interface de service Ethernet Fonction Interface de service Ethernet de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement Ethernet RJ45 Schéma de raccordement Affectation n° Fonction Liaison d'émission (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (+) res.
Page 105
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.23 X4224 : ingénierie Ethernet Fonction Interface d'ingénierie Ethernet 4 pôles Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D Schéma de raccordement Affectation n° Fonction Liaison d'émission (+) Liaison de réception (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (-) ®...
Page 106
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.24 X4233 : bus de terrain Ethernet Fonction Interface bus de terrain Ethernet 4 pôles Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D Schéma de raccordement Affectation n° Désignation Fonction Liaison d'émission (+) Liaison de réception (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (-) ®...
Page 107
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.25 X4261 : antenne WLAN (Aux) Fonction Raccordement antenne pour communication WLAN, paramétrable pour fonctionna- lité d'émission et de réception Mode de raccordement Connecteur femelle R-TNC Schéma de raccordement Affectation n° Fonction inner conductor Conducteur interne outer conductor Conducteur externe REMARQUE Si ce raccordement n'est pas utilisé, brancher une résistance de terminaison de ligne...
Page 108
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.26 X4401 : module ID Fonction Interface pour module ID de SEW-EURODRIVE Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage A Schéma de raccordement Affectation n° Fonction Potentiel de référence IDM-Data Liaison de données module ID res.
Page 109
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.27 X5001_1 : entrées et sorties binaires Fonction Entrées et sorties binaires de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement M23, broche P, 12 pôles, femelle, détrompage 0° Schéma de raccordement Affectation n° Fonction DI0.0 Entrée binaire DI0.0 DI0.1...
Page 110
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.28 X5001_2 : entrées et sorties binaires Fonction Entrées et sorties binaires de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement M23, broche P, 12 pôles, femelle, détrompage 0° Schéma de raccordement Affectation n° Fonction DI1.0 Entrée binaire DI1.0 DI1.1...
Page 111
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.29 X5111 : bloc ventilateur Fonction Sortie DC 24 V à commutation thermique pour ventilation forcée externe Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement Affectation n° Fonction res. éservé res. éservé 0V24 Potentiel de référence 0V24 +24V_FAN...
Page 112
Installation électrique Raccordements électriques 6.12.30 X5502 : coupure sûre – Entrée AVERTISSEMENT Risque de blessures en raison d'une coupure non conforme de l'appareil lorsque le raccordement est ponté. Blessures graves ou mortelles • Le pontage du raccordement n'est autorisé que si l'appareil ne doit pas remplir de fonction de sécurité...
Mise en service Raccordements électriques Mise en service AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au comportement incontrôlé de l'appareil en raison d'un cir- cuit d'arrêt d'urgence inopérant Blessures graves ou mortelles • L'installation doit impérativement être assurée par du personnel qualifié formé. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû...
Mise en service Conditions ATTENTION Danger dû à un arc électrique Endommagement des pièces électriques • Pendant l'exploitation, ne pas débrocher et ne pas embrocher les raccordements de puissance. REMARQUE Respecter impérativement les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécurité > Mise en service / Exploitation". REMARQUE Afin d'assurer un fonctionnement correct, ne pas débrocher ou embrocher les liai- sons de transmission des signaux pendant l'exploitation.
Mise en service Terminaison bus CAN Terminaison bus CAN Le bus interne CAN de l'appareil est raccordé aux raccordements X4101_.. vers l'extérieur. Il est possible de raccorder le bus dans l'appareil en retirant le bus CAN par les raccordements. Le raccordement au bus se fait soit sur le dernier participant, soit au niveau des raccordements, dans le cas où...
Mise en service Axes principaux Axes principaux Le variateur est livré avec les adresses suivantes pour les axes principaux. L'emplace- ment m de la désignation du connecteur est importante pour l'adresse SBus de l'axe correspondant. Le tableau suivant donne deux exemples. Raccordement Axe m Adresse SBus...
Exploitation Pilotage des modules de freinage Exploitation AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses au niveau des raccordements, des câbles et des bornes moteur Lorsque l'appareil est sous tension, des tensions dangereuses apparaissent sur les raccordements et sur les câbles et bornes moteur qui y sont raccordés, même lorsque l'appareil est verrouillé...
Exploitation Service intermittent (SI) REMARQUE • Pour les modes d'exploitation avec retour codeur, la commutation des paramètres ne doit pas être réalisée à une fréquence supérieure à 2 secondes. Ce n'est qu'ainsi que l'initialisation des codeurs peut être garantie. • En modes VFC sans retour codeur, la fréquence de sortie maximale est de 150 Hz.
Exploitation Fonctionnement de la commande de frein 8.2.3 Mode de service S2 Fonctionnement de courte durée : fonctionnement sous charge constante pendant une courte durée définie au préalable, puis arrêt. Pendant cet arrêt, le moteur refroidit à la température ambiante. P, ϑ...
Exploitation Informations d'état et messages de défaut 8.3.1 Pilotage normal de la commande de frein, p. ex. mode automatique de l'installation Avec une puissance de bobine de P ≥ 70 W, respecter un temps d’arrêt d’au moins 1 s lors de la commande du frein. Signal t on t on...
Page 122
Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Cause possible Mesure ® ... • Durant 3 s, le programme utili- • Redémarrer le MOVIPRO sateur n'a plus actualisé les Vérifier si l'appareil démarre valeurs de l'affichage d'état. correctement. Si l'appareil ne Défaut au niveau du pro- démarre pas, charger à...
Service après-vente Contrôle et entretien Service après-vente Contrôle et entretien L'appareil ne nécessite aucun entretien. SEW ne préconise aucune inspection régu- lière, mais un contrôle régulier des composants suivants : • Câbles de raccordement En cas de détériorations ou de signes d'usure, remplacer immédiatement les câbles concernés.
Service après-vente Afficheur 4. Monter le nouvel appareil dans l'installation et le raccorder au réseau. 5. Mettre le nouvel appareil en route. D'autres informations figurent dans le manuel Logiciel d'application paramétrable ® ® MOVIVISION Version 2.0 – MOVIPRO (interface logicielle). Afficheur L'afficheur d'état informe sur l'état de l'appareil. Il est commandé par la carte calcula- teur.
Page 125
Service après-vente Informations de défaut de l'étage de puissance Déclenchement immédiat Le variateur n'est plus en mesure de freiner le moteur ; en cas de défaut, l'étage de puissance passe à haute impédance et le frein retombe immédiatement. Arrêt rapide Le moteur est freiné...
Service après-vente Mise hors service 4. Dans le menu contextuel cliquer sur [Mise en service] > [Arborescence para- mètres]. 5. Dans l'arborescence paramètres, sélectionner [8.. Fonctions spéciales] > [84. Re- set par PC et autoreset]. 6. Pour le paramètre P841, choisir l'entrée "activé(e)" dans la liste déroulante. 7.
Service après-vente Recyclage En cas de non-respect des préconisations de maintenance, SEW recommande d'aug- menter la tension réseau progressivement jusqu'à atteindre la tension maximale. Ceci peut notamment s'effectuer à l'aide d'un transformateur dont la tension de sortie sera réglée conformément aux indications suivantes. •...
Caractéristiques techniques Appareil de base Caractéristiques techniques 10.1 Appareil de base Généralités Taille Taille 1 Taille 2 Classe de puissance 2.2 kW/4.0 kW/7.5 kW 11 kW/15 kW Immunité Satisfait à EN 61800-3 Degré d'antiparasitage A selon EN 55011 Émissivité Exigences du niveau C3 selon EN 61800-3 Température ambiante +5 – +40 °C (+41 – +104 °F) (pas de condensation) L'appareil a une protection thermique intrinsèque ;...
Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'axe Tension de sauvegarde 24 V Courant total absorbé Autoconsommation + courant de sortie sur les bus et les sorties E/S REMARQUE L'alimentation en tension de sauvegarde 24 V s'effectue via le raccordement X121. 10.2 Caractéristiques de l'axe Taille Taille 1 Taille 2...
Caractéristiques techniques Résistance de freinage 10.3 Résistance de freinage Taille Taille 1 Taille 2 Classe de puissance 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW Désignations des X2301 X2303 raccordements Tension de raccordement Tension du circuit intermédiaire U , DC 1000 V max Résistance de freinage 33 Ω...
Page 131
Caractéristiques techniques Codeurs X3001 Codeurs admissibles RH1M, RH1L Longueur maximale de câble 30 m (98 ft) Sonde de température TF / TH / KTY 10.6.2 Codeurs moteur X3011 Tension nominale de sortie DC 12 V Courant de sortie maximal 650 mA (charge totale pour toutes les sorties codeur) ® Codeurs admissibles •...
Caractéristiques techniques Modem Sorties binaires Niveau High DC 24 V Temporisation typ. 110 μs d'enclenchement Temporisation d'arrêt typ. 110 μs Alimentation 24 V des bus Tension nominale DC 24 V ± 10% Courant nominal DC 500 mA max. par raccordement Limitation de courant de sortie 2 A max. (jusqu'à coupure thermique) Le courant de sortie permanent ne doit pas dépasser 500 mA. REMARQUE La puissance de sortie totale des alimentations 24 V au niveau des connecteurs pour les bus et les entrées et sorties binaires ne doit pas dépasser 48 W.
Page 134
Caractéristiques techniques Éléments de sécurité X5502 Taille Taille 1 Taille 2 Classe de puissance 2.2 kW/4.0 kW/7.5 kW 11 kW/15 kW Courant de sortie DC 500 mA Limitation de courant de sortie DC 2 A max. (jusqu'à coupure thermique) Puissance absorbée avec 3.7 W 8.7 W raînement isolé Capacité d'entrée entraîne- 32 µF 275 µF ment isolé...
Caractéristiques techniques Cotes 10.10 Cotes 10.10.1 2,2 kW/4 kW/7,5 kW Le schéma de cotes suivant indique les dimensions mécaniques de l'appareil en mm (in) : 707 (27.8) 570 (22.4) 540 (21.3) 345 (13.6) Ø 6.5 (0.26) / M8x25 (4x) 9007205122835467 Le dégagement recommandé de 300 mm (11,8 in) pour les câbles de raccordement peut varier en fonction des câbles utilisés.
Page 136
Caractéristiques techniques Cotes 10.10.2 11 kW/15 kW Le schéma de cotes suivant indique les dimensions mécaniques de l'appareil en mm (in) : 797 (31.4) 660 (26) 630 (24.8) 445 (17.5) M32x1.5 9007204618777099 Le dégagement recommandé de 300 mm (11,8 in) pour les câbles de raccordement peut varier en fonction des câbles utilisés.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Traduction du texte original 900040114 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous Systèmes d'entraînement de type PHC2.A-A..M1-..2A-C5 sont en conformité...
Page 141
Répertoire d'adresses Afrique du Sud Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Télex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
Page 142
Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 +49 800 SEWHELP +49 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
Page 143
Répertoire d'adresses Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Adresse postale Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication Tianjin...
Page 144
Répertoire d'adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tél. +385 1 4613-158 Après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tél. +45 43 95 8500 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
Page 151
Répertoire d'adresses Viêt Nam Hanoï MICO LTD Tél. +84 4 39386666 Quảng Trị - Viêt Nam nord / Toutes les Fax +84 4 3938 6888 branches d'activité sauf Matériaux de nam_ph@micogroup.com.vn construction http://www.micogroup.com.vn 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Zambie est suivi par Afrique du Sud.
Page 152
Carte mémoire Remplacement d'appareil...... 123 Abréviation ............ 14 Carte SD Adressage ............ 117 Remplacement d'appareil...... 123 Affichage d'état............ 28 CEI 61800-5-2 ............. 30 Alimentation............ 29 CEM (Compatibilité électromagnétique).... 43 Altitudes d'utilisation .......... 45 Chaleur dissipée.......... 34 Appareil Codeur Mise hors service ......... 126 Codeur machine ..........
Page 153
Concept de sécurité .......... 30 EN 61800-3 ............ 128 Configuration ............. 116 EN 61800-5-1 ............ 46 Logiciel ............ 116 EN 61800-5-2 ............ 30 Consignes de sécurité EN ISO 13849-1 .......... 30 Généralités ............ 8 Entrée DC 24 V pour alimentation de sauvegarde Identification dans la documentation ....