Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lire impérativement les
informations correctives
11223227/0305 à la fin
de la notice !
Version
Servomoteurs synchrones CM
06/2004
Notice d'exploitation
10566120 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive SM51

  • Page 1 Lire impérativement les informations correctives 11223227/0305 à la fin de la notice ! Version Servomoteurs synchrones CM 06/2004 Notice d’exploitation 10566120 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Remarques importantes ................... 4 Consignes de sécurité..................5 Structure du moteur..................6 Structure générale du servomoteur synchrone CM ........6 Plaque signalétique, codification............... 7 Installation mécanique ..................8 Outils et accessoires pour le montage ............. 8 Avant de commencer ................8 Travaux préliminaires................
  • Page 4: Remarques Importantes

    Remarques importantes Remarques importantes Consignes de Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel ! sécurité et avertissements Danger électrique Risque de blessures graves ou mortelles Danger mécanique Risque de blessures graves ou mortelles Situation dangereuse Risque de blessures légères Situation critique Risque d’endommagement de l’appareil ou du milieu environnant Conseils d’utilisation et informations...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles valables pour l’utilisation de moteurs. préliminaires Pour des motoréducteurs, tenir également compte des consignes de sécurité pour les réducteurs figurant dans la notice d’exploitation correspondante. Respecter également les consignes complémentaires données dans les différents chapitres de cette notice.
  • Page 6: Structure Du Moteur

    Structure générale du servomoteur synchrone CM Structure du moteur Structure du moteur L’illustration ci-après représente une configuration de montage type ; elle doit avant tout servir à la compréhension des coupes-pièces. Selon la taille et l’exécution, des variantes sont possibles ! Structure générale du servomoteur synchrone CM 50955AXX Légende...
  • Page 7: Plaque Signalétique, Codification

    Plaque signalétique, codification Structure du moteur Plaque signalétique, codification Plaque signalétique Exemple : servomoteur-frein synchrone CFM 71M /BR /TF /RH1M Bruchsal/Germany CFM 71M/BR/TF/RH1M IEC 34 01.123456789001.01.0001 Permanentmagnet 3000 17,2 r/min I max U max Isol.Kl. Getriebe r/min Bremse V Gleichrichter 199 081 0.10 Schmierstoff Made in Germany...
  • Page 8: Installation Mécanique

    Outils et accessoires pour le montage Installation mécanique Installation mécanique Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité au chapitre 2 ! Outils et accessoires pour le montage • les outils usuels • un arrache-moyeu • en cas d’utilisation de douilles de fin de câble : pince coupante et douilles de fin de câble (sans collet isolant, DIN 46228, partie 1, matière E-Cu) •...
  • Page 9: Travaux Préliminaires Installation Mécanique

    Travaux préliminaires Installation mécanique La résistance d’isolement (→ fig. ci-dessous) dépend fortement de la température ! Si la résistance n’est pas suffisante, il faut sécher le moteur. [M ] [°C] 01731AXX Séchage du Sécher le moteur avec de l’air chaud. Ouvrir le carter machine pour permettre à moteur l’humidité...
  • Page 10: Installation Du Moteur

    Installation du moteur Installation mécanique Installation du moteur Le moteur ou motoréducteur doit être installé/monté conformément à sa position de montage sur un support exempt de vibrations et non déformable. Durant le fonctionnement, la température de surface du moteur peut atteindre 65°C.
  • Page 11: Installation Électrique

    Conseils pour le câblage Installation électrique Installation électrique Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité au chapitre 2 ! Pour l’alimentation du moteur et du frein, prévoir des contacts de la catégorie d’utilisation AC-3 selon EN 60947-4-1. Pour les moteurs alimentés par un variateur électronique, tenir compte des indications de câblage fournies par le fabricant du variateur.
  • Page 12: Raccordement Du Moteur Et Du Codeur Avec Connecteur Sm.. / Sb

    Les sections des câbles possibles figurent dans le tableau ci-dessous. Type Type de câble Section des conducteurs SM51 / SM61 4 x 1,5 mm SM52 / SM62 4 x 2,5 mm SM54 / SM64 Câble moteur...
  • Page 13 Raccordement du moteur et du codeur avec connecteur SM.. / SB.. Installation électrique Affectation des contacts des connecteurs de puissance pour câble moteur SM5./SM6. / prise SK5. 50952AXX Contact Identification des conducteurs Raccordement Type de contact noir avec marquage U, V, W en blanc fil sans gaine longueur env.
  • Page 14: Affectation Des Contacts Du Connecteur Câble Pour Codeur Hiperface As1H / Es1H

    Raccordement du moteur et du codeur avec connecteur SM.. / SB.. Installation électrique Affectation des contacts du connecteur câble pour codeur Hiperface AS1H / ES1H 50954AXX N° contact Identification des conducteurs Affecté à (RD) rouge Cosinus + (BU) bleu Refcos (YE) jaune Sinus + (GN) vert...
  • Page 15: Affectation Des Contacts Du Connecteur Câble Pour Resolver Rh1M

    Raccordement du moteur et du codeur avec connecteur SM.. / SB.. Installation électrique Affectation des contacts du connecteur câble pour resolver RH1M 50954AXX N° contact Identification des conducteurs Affecté à (PK) rose R1 (référence +) (GY) gris R2 (référence -) (RD) rouge S1 (cosinus +) (BU) bleu...
  • Page 16: Raccordement Du Moteur Avec Boîte À Bornes

    Raccordement du moteur avec boîte à bornes Installation électrique Raccordement du moteur avec boîte à bornes Pour les moteurs alimentés par un variateur électronique, tenir compte des notices d’exploitation et des schémas de branchement ! Dans les schémas de branchement, les codes couleur sont valables pour les couleurs des conducteurs des câbles préconfectionnés SEW.
  • Page 17 Raccordement du moteur avec boîte à bornes Installation électrique Raccordement du resolver/de la protection thermique moteur 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 7 8 9 10 51212AXX Liaisons de transmission des signaux du resolver RH1M et protection thermique moteur par TF (KTY) sur le bornier : Contact Identification des conducteurs RH1M / TF...
  • Page 18 Raccordement du moteur avec boîte à bornes Installation électrique Raccordement du codeur Hiperface AS1H / ES1H 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 7 8 9 10 51213AXX Liaisons de transmission des signaux du codeur Hiperface AS1H / ES1H sur le bornier : Contact Identification des conducteurs AS1H / ES1H Raccordement...
  • Page 19: Raccordement Du Frein Par Connecteur

    Raccordement du frein par connecteur Installation électrique Raccordement du frein par connecteur Le frein est débloqué électriquement ; le freinage se fait mécaniquement après coupure de l’alimentation. Respecter les instructions des organismes correspondants concernant la sécurité en cas de rupture de phase et sa répercussion sur le branchement ! •...
  • Page 20 Raccordement du frein par connecteur Installation électrique Redresseur de Coupure côté courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré frein BMP W1 V1 U1 1 2 3 4 5 4 3 51234AXX Coupure côté courant continu / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré W1 V1 U1 1 2 3 4 5 4 3...
  • Page 21 Raccordement du frein par connecteur Installation électrique Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein W1 V1 U1 5 4 3 51236AXX Redresseur de Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / frein BMK Relais de tension intégré...
  • Page 22 Raccordement du frein par connecteur Installation électrique Commande de Pour alimentation par tension continue 24 V frein BSG W1 V1 U1 5 4 3 51238AXX Légende 1 Bobine de frein 2 Câble de frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CM...
  • Page 23: Raccordement Du Frein Par Boîte À Bornes

    Raccordement du frein par boîte à bornes Installation électrique Raccordement du frein par boîte à bornes Le frein est débloqué électriquement ; le freinage se fait mécaniquement après coupure de l’alimentation. Respecter les instructions des organismes correspondants concernant la sécurité en cas de rupture de phase et sa répercussion sur le branchement ! •...
  • Page 24: Accessoires

    Accessoires Installation électrique Accessoires Raccorder les accessoires selon les schémas de branchement correspondants joints à la livraison. Ces schémas figurent également au chapitre "Annexes". Sondes thermométriques TF Ne pas mettre sous tension ! Les sondes thermométriques sont conformes à la norme DIN 44082. Contrôle de la résistance (prévoir un appareil de mesure avec U ≤...
  • Page 25 Accessoires Installation électrique Ventilation forcée Sur demande, les servomoteurs synchrones peuvent être équipés d’une ventilation forcée. Installation mécanique 51279AXX La ventilation forcée VR se fixe au flasque B à l’aide de 4 équerres de fixation : Effectuer le montage complet d’une équerre (2) sur une seule vis à tête cylindrique (1) avant de mettre en place les autres équerres, car, dans le cas contraire, les réglages du codeur risqueraient d’être modifiés.
  • Page 26 Accessoires Installation électrique Raccordement La ventilation forcée VR est disponible pour une tension continue 24 V et pour une électrique tension alternative de 100...240 V (→ chapitre "Annexes", schéma de raccordement de la ventilation forcée VR). ± 20 % • 24 V •...
  • Page 27 Accessoires Installation électrique Codeur Hiperface Tenir compte des consignes suivantes pour le raccordement du codeur Hiperface AS1H / ES1H : • Utiliser exclusivement du câble blindé avec des fils torsadés par paires • Mettre le blindage à la terre aux deux extrémités par un contact plat et de grande surface •...
  • Page 28: I Conditions Préalables À La Mise En Service Mise En Service

    Conditions préalables à la mise en service Mise en service Mise en service Conditions préalables à la mise en service Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité au chapitre 2 ! Avant la mise en •...
  • Page 29: Défauts De Fonctionnement

    Défauts au niveau du moteur Défauts de fonctionnement Défauts de fonctionnement Défauts au niveau du moteur Défaut Cause Remède Moteur ne démarre pas Alimentation coupée Vérifier et corriger le raccordement Fusible grillé Remplacer le fusible Le contacteur a coupé l’alimentation Vérifier et, si nécessaire, corriger le réglage du relais Mauvais sens de rotation Moteur mal raccordé...
  • Page 30: Défauts Au Niveau Du Frein

    Défauts au niveau du frein Défauts de fonctionnement Défauts au niveau du frein Défaut Cause Remède Tension incorrecte au niveau du redresseur Appliquer la tension requise du frein Commande de frein défectueuse Remplacer la commande de frein, vérifier la bobine de frein (résistance interne et isolation) et les relais Frein ne débloque pas Entrefer max.
  • Page 31: Contrôle Et Entretien

    Intervalles de contrôle Contrôle et entretien Contrôle et entretien • Utiliser impérativement les pièces unitaires d’origine répertoriées dans les coupes- pièces correspondantes ! • En fonctionnement, les moteurs peuvent s’échauffer fortement – Attention aux brûlures ! • Avant de débuter les travaux, couper l’alimentation du moteur et du frein et protéger contre tout démarrage involontaire ! •...
  • Page 32 Contrôle et entretien du frein BR Contrôle et entretien Monter le déblocage manuel 50941AXX Légende Tige amovible Ressort conique Ecrou H Etrier de déblocage Douille Goujon • Dévisser les deux écrous H (2) et retirer les douilles (3) et les ressorts coniques (4). •...
  • Page 33: P Hz

    Entrée de câbles des câbles Contact femelle Entrée de câbles des câbles [mm] [mm] SM51 / SM61 4 x 1,5 mm 4 x 1,5 mm SB51 / SB61 + 3 x 0.5...1.5 mm SM52 / SM62 4 x 2,5 mm...
  • Page 34: Travail Du Frein, Couples De Freinage Pour Frein Br Caractéristiques Techniques

    Travail du frein, couples de freinage pour frein BR Caractéristiques techniques Travail du frein, couples de freinage pour frein BR Frein Pour taille de moteur Travail du frein Couple de freinage jusqu’au prochain réglage [Nm] CM71 CM90 CM112 Impédances bobine de frein 24 V 110 V 230 V...
  • Page 35: Courants D'utilisation Des Freins Br

    Courants d’utilisation des freins BR Caractéristiques techniques Courants d’utilisation des freins BR Les valeurs indiquées pour le courant de maintien I dans les tableaux correspondent à des valeurs efficaces pour la mesure desquelles il convient de n’utiliser que des ap- pareils appropriés.
  • Page 36: Annexes

    Montage des connecteurs de puissance SM5. / SM6. et SB5. / SB6. Annexes Annexes 10.1 Montage des connecteurs de puissance SM5. / SM6. et SB5. / SB6. Ø Ø 8 - 17 mm 43 mm 54 mm 7 - 23 mm 52 mm 63 mm 51211AXX...
  • Page 37: Montage Des Connecteurs Codeur

    Montage des connecteurs codeur Annexes 10.2 Montage des connecteurs codeur 019 243 0 “click” 51210AXX Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CM...
  • Page 38: Schémas De Raccordement Des Servomoteurs Synchrones Cm

    Schémas de raccordement des servomoteurs synchrones CM Annexes 10.3 Schémas de raccordement des servomoteurs synchrones CM Valable pour tous les schémas de raccordement : • vue côté raccordement • code couleurs pour conducteurs des câbles préconfectionnés SEW : Code couleur Couleur noir brun...
  • Page 39: 10.4 Schéma De Raccordement Des Moteurs Cm Avec Connecteur De Puissance

    Schéma de raccordement des moteurs CM avec connecteur de puis- Annexes 10.4 Schéma de raccordement des moteurs CM avec connecteur de puissance Schéma de raccordement avec/sans frein GNYE GNYE 51214AXX 10.5 Schéma de raccordement des moteurs CM avec connecteur codeur Schéma de raccordement du resolver RH1M BN/VT BK/RD...
  • Page 40 Schéma de raccordement des moteurs CM avec connecteur codeur Annexes Schéma de raccordement du codeur ES1H, AS1H BK/RD RD/BU,GY BK/BU GY/PK,PK 51217AXX Affectation des contacts de Contact Code couleur Raccordement l’embase connecteur Cosinus + Refcos – Sinus + Refsin – D –...
  • Page 41: 10.6 Schémas De Raccordement Des Moteurs Cm Avec Boîte À Bornes

    Schémas de raccordement des moteurs CM avec boîte à bornes Annexes 10.6 Schémas de raccordement des moteurs CM avec boîte à bornes Schéma de raccordement avec/sans frein 51220AXX 1 = bobine de frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CM...
  • Page 42 Schémas de raccordement des moteurs CM avec boîte à bornes Annexes Schéma de raccordement du resolver RH1M ref + RDWH ref - BKWH cos + cos - sin + sin - BN/VT TF/KTY + WH/BK TF/KTY - 51221AXX 1) TF : BKBK / KTY+ : RD 2) TF : BKBK / KTY–...
  • Page 43: Schéma De Raccordement De La Ventilation Forcée Vr

    Schéma de raccordement de la ventilation forcée VR Annexes 10.7 Schéma de raccordement de la ventilation forcée VR Raccordement avec 24 V 24 V 51227AXX Raccordement avec une alimentation UWU51A 24 V 1.25 A 100-240 V AC (-6%/+10%) 0,5A (115 V) 0,26A (230 V) 51228AXX Respecter impérativement la polarité...
  • Page 44: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vente 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999...
  • Page 45 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 46 Répertoire d’adresses Australie Usine de montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vente 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service après-vente Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Page 47 Répertoire d’adresses Côte d’Ivoire Vente Abidjan SICA Tel. +225 2579-44 Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique Fax +225 2584-36 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente PIT Erdödy 4 II Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb...
  • Page 48 Répertoire d’adresses Grèce Vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service après-vente 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59 P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel.
  • Page 49 Répertoire d’adresses Maroc Vente Casablanca S. R. M. Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186- Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 2 6215-88 05 Casablanca srm@marocnet.net.ma Nouvelle-Zélande Usine de montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel.
  • Page 50 Répertoire d’adresses Sénégal Vente Dakar SENEMECA Tel. +221 849 47-70 Mécanique Générale Fax +221 849 47-71 Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn B.P. 3251, Dakar Serbie et Monténégro Vente Beograd DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 3046677 Kajmakcalanska 54 Fax +381 11 3809380 SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net Singapour...
  • Page 53: Complément À La Notice D'exploitation

    Version Correctif à la notice d’exploitation "Servomoteurs synchrones CM" 03/2005 Complément à la notice d’exploitation 11223227 / FR...
  • Page 54: Complément À La Notice D'exploitation Servomoteurs Synchrones Cm

    Complément à la notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CM Complément à la notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CM Dans ce complément figurent les modifications et corrections concernant la notice d’exploitation 10566120, version 06/2004. Veuillez prendre en compte les indications de ce complément à la place des données figurant dans la notice d’exploitation.

Table des Matières