Publicité

Liens rapides

Robinet de purge et d'extraction à
fermeture rapide
PA 110
MPA 110
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
819652-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA PA 110

  • Page 1 Robinet de purge et d’extraction à fermeture rapide PA 110 MPA 110 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 819652-00...
  • Page 2: Table Des Matières

    Préparer le montage ..........................13 Raccorder l’appareil ..........................14 Mettre l’appareil en service ......................15 Utiliser l’appareil ..........................16 Utiliser le PA 110..........................16 Utilisation du MPA 110 ........................17 Après le service ..........................18 Enlever les encrassements extérieurs ....................18 Outils nécessaires à...
  • Page 3 Plage d’utilisation ..........................36 Déclaration de conformité ou d’incorporation ................37...
  • Page 4: Préambule

    Voici comment distinguer  Robinet de purge et d’extraction à fermeture aisément les éléments suivants : rapide PA 110 (à actionnement manuel) texte normal  Robinet de purge et d’extraction à fermeture rapide MPA 110 (à actionnement automatique) renvois Ci-après, ces types sont désignés par le terme...
  • Page 5: Avis Important Pour La Sécurité

    Toute autre utilisation des appareils est considérée sur le raccord de tuyau sont supérieures à non conforme. DN25, il y a risque d’explosion dû au dépassement de la résistance. Dans ce cas, L'utilisation des appareils dont le matériau ne vous devez prendre des mesures au niveau de convient pas au fluide utilisé...
  • Page 6: Qualification Du Personnel

    Qualification du personnel vous que l'appareil ne s'utilise que dans les plages de pression et de température Le personnel spécialisé doit posséder des autorisées. connaissances et être expérimenté dans les Vous trouverez des informations relatives à la domaines suivants : plage d'utilisation sur la plaque d'identification ...
  • Page 7: Caractéristiques Structurelles Des Consignes Concernant Les Dommages Matériels

    Le corps est identique pour les deux appareils et représenté séparément. Fourniture L’appareil PA 110 est livré avec la rallonge de levier dans le même emballage. L'appareil MPA 110 est livré emballé, prêt au montage.
  • Page 8 Actionneur PA 110 N° Désignation N° Désignation Douille à tige Goupille Poignée Boulon articulé Tige Moitié de levier Élément de support Vis et écrou M8 Écrou de blocage Vis et écrou M12 Douille Rallonge de levier Ressort Levier, complet Goupille...
  • Page 9 Actionneur MPA 110 Le MPA 110 est disponible avec deux actionneurs à membrane différents, à savoir N II ou N III. Ils se distinguent principalement par la taille de la surface de leur membrane. N° Désignation N° Désignation Actionneur à membrane Goupille Écrou Écrou...
  • Page 10 Corps PA/MPA 110 N° Désignation N° Désignation Presse-étoupe Goujons filetés Boulon basculant Goupille Plaque d’identification sur la partie Douille de siège supérieure du corps Bagues d’étanchéité Partie supérieure du corps Goupille cannelée Douille Bride mobile Clapet Rondelle Plaque d’identification sur la partie Écrou inférieure du corps Partie inférieure du corps...
  • Page 11 Les accessoires suivants sont disponibles pour l'appareil :  Indication concernant la barre d'étanchéité (n°  Kit de montage 332614 pour la transformation d'un PA 110 en ajoutant un actionneur à Application des directives européennes membrane  Actionneur à membrane pour PA 110 : Directive concernant les équipements sous...
  • Page 12: Rôle Et Fonction

     Obturez toutes les ouvertures avec les bouchons fournis ou des bouchons Fonction similaires à ceux-ci. Le PA 110 est prévu pour une utilisation manuelle.  Assurez-vous que l'appareil reste au Pour effectuer l’extraction des boues, il est ouvert sec et protégé contre toute complètement à...
  • Page 13: Transporter L'appareil

    Transporter l’appareil  Vérifiez si l'appareil présente des dommages dus au transport.  Contactez le fabricant si vous constatez des DANGER dommages dus au transport. Risque d'écrasement en cas de chute de A la livraison, les raccords peuvent être obturés l'appareil ou de composants.
  • Page 14: Raccorder L'appareil

     Étayez l’actionneur à membrane sur site si la position de montage de la tige est oblique ou couchée.  Sur le PA 110, fixez la rallonge de levier parallèlement à l’axe du robinet si le robinet doit être monté dans une tuyauterie verticale dirigée...
  • Page 15: Mettre L'appareil En Service

    Après avoir effectué le montage dans la conduite, vous devez monter la rallonge de levier pour les Risque de brûlures dû aux composants appareils de type PA 110. très chauds pendant le fonctionnement.  Retirez les vis et les écrous (5, 6) des moitiés de ...
  • Page 16: Utiliser L'appareil

    Utiliser l’appareil Les intervalles auxquels vous devez effectuer l’extraction des boues doivent être déterminés pour chaque chaudière, puis consignés par l’exploitant. Utiliser le PA 110 Effectuer l’extraction des boues AVERTISSEMENT Risque de brûlures dû aux composants très chauds pendant le fonctionnement.
  • Page 17: Utilisation Du Mpa 110

    Ouvrir le robinet de façon permanente L’appareil reste ouvert. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de brûlures dû aux composants Risque de blessures dû au retour très chauds pendant le fonctionnement. incontrôlé du levier dans sa position de  Portez des gants de sécurité isolés et départ par la force du ressort.
  • Page 18: Après Le Service

    Après le service DANGER DANGER Risque d’écrasement lors des travaux sur l’appareil en service. En présence d'appareils utilisés dans des  Avant d’effectuer les travaux, zones contaminées, il y a risque de désactivez l’appareil au niveau de ses blessures graves, voire mortelles dues aux pièces mobiles.
  • Page 19: Outils Nécessaires À L'entretien Et Aux Réparations

    Outils nécessaires à l’entretien et aux réparations  Clé mixte de 12, DIN 3113, B  Clé mixte de 13, DIN 3113, B  Clé mixte de 16, DIN 3113, B  Clé mixte de 17, DIN 3113, B  Clé mixte de 18, DIN 3113, B ...
  • Page 20: Effectuer L'entretien De L'appareil

    Effectuer l’entretien de l’appareil Plan d’entretien Intervalle Composant Opération 1 mois Tige/clapet Déplacer le clapet d’au moins une course complète. 3 mois Garniture d’étanchéité Contrôler visuellement l’étanchéité. Remplacer la garniture d’étanchéité non étanche. Effectuer un contrôle visuel des points suivants : ...
  • Page 21: Réparer L'appareil Et Monter Les Pièces De Rechange

    Réparer l’appareil et monter les Réajuster le presse-étoupe pièces de rechange Resserrez le presse-étoupe en cas de fuites sur la bride de presse-étoupe. En cas d'usure ou de dommages, vous pouvez  Serrez les écrous (37) sur la bride de presse- remplacer les composants suivants de l'appareil : étoupe jusqu’à...
  • Page 22 Pièces de rechange PA 110 et MPA 110 N° Désignation Unités Référence 33, 31 Jeu de pièces de rechange comprenant : 333712  6 bagues d’étanchéité  1 goupille 33, 31, 26, 32 Jeu de pièces de rechange comprenant : 333571 ...
  • Page 23: Désassembler L'appareil

    Désassembler l’appareil  Retirez les deux écrous (38) avec lesquels l’actionneur à membrane est fixé. Démonter l’actionneur à levier sur le PA 110  Retirez l’actionneur à membrane de la bride  Retirez les goupilles (9) du boulon articulé (10).
  • Page 24 Démonter la garniture d’étanchéité et le Démonter la douille de siège clapet  Démontez l’actionneur.  Démontez l’actionneur.  Démontez la garniture d’étanchéité et le clapet.  Desserrez les écrous (37) sur les boulons  Chassez la douille de siège (32) de la partie basculants (22).
  • Page 25: Assembler L'appareil

    Assembler l’appareil Monter la garniture d’étanchéité  Introduisez la douille (25) de la garniture d’étanchéité. AVERTISSEMENT  Introduisez les nouvelles bagues d’étanchéité (33). Risque de blessures dû aux projections de fluide brûlant.  Introduisez le presse-étoupe (21).  Montez la partie inférieure du corps (28). ...
  • Page 26: Transformer L'appareil

    Démonter l’actionneur à levier  Procédez comme cela est décrit dans la section Démonter l’actionneur à levier sur le PA 110 à partir de la page 23. Monter l’actionneur à membrane sur le MPA  Procédez comme cela est décrit dans la section...
  • Page 27 Monter l’actionneur à membrane  Vissez la rallonge de tige (19) sur le clapet (26).  Alignez l’alésage dans la rallonge de tige par rapport à l’alésage dans le clapet.  Percez à travers la rallonge de tige et le clapet avec une mèche de 5 mm (tolérance +0,075 mm).
  • Page 28: Éliminer Les Défauts Ou Dysfonctionnements

    Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Caractéristique Cause Mesure Le clapet se déplace par à- Défaut de l’actionneur ou des Suivez les consignes figurant dans les coups ou difficilement, voire se accessoires. instructions de montage et de mise en bloque. service de l’actionneur ou des accessoires.
  • Page 29: Mettre L'appareil Hors Service

    Démonter l’appareil Mettre l’appareil hors service Enlever les polluants DANGER Lors des travaux sur les tuyauteries, de DANGER très graves blessures, voire la mort par brûlures ou intoxication sont possibles. En présence d'appareils utilisés dans des  Assurez-vous que l’appareil et les zones contaminées, il y a risque de tuyauteries ne contiennent aucun blessures graves, voire mortelles dues aux...
  • Page 30: Réutiliser L'appareil Après Stockage

     Rangez l’appareil comme cela est décrit à partir de la page 12. Réutiliser l’appareil après stockage Vous pouvez démonter l'appareil et le réutiliser sur un autre lieu d'installation si les conditions suivantes sont respectées :  Assurez-vous que tous les résidus de fluide sont enlevés de l'appareil.
  • Page 31: Éliminer L'appareil

    Éliminer l’appareil Attention Dommages environnementaux possibles dus à des résidus de fluides toxiques.  Avant élimination, assurez-vous que l'appareil est nettoyé et qu'il ne contient plus de résidus de fluide.  Éliminez tous les matériaux en respectant les dispositions en vigueur sur le lieu d'installation.
  • Page 32: Données Techniques

    Données techniques Dimensions et poids PA 110 MPA 110 Cote [mm] N II* N III* H5 (cote de service) Voir le tableau suivant * Actionneur à membrane...
  • Page 33 Mode de raccordement Cote Poids, env. [kg] L1 [mm] PA 110 MPA 110/NII MPA 110/NIII Bride PN 63/100/160, DN25 Bride PN 250, DN25 Bride Class 400/600, DN25 Bride Class 900/1500, DN25 Embout à souder, EN ou ASME DN25 Embout à souder pour tube spécial, DN25...
  • Page 34: Débit

    Débit Le diagramme montre le débit maximal de l’eau surchauffée. La pression différentielle a un effet sur le débit. La pression différentielle résulte de la pression en amont moins la pression en aval de l’appareil. Débit Pression différentielle...
  • Page 35: Pression De Commande Pour Mpa 110

    Pression de commande pour MPA 110 Le fluide de commande de l’actionneur à  Déterminez la pression de commande minimale membrane est l’air comprimé. La pression de en fonction de la pression différentielle et de commande ne doit pas dépasser un maximum de l’actionneur à...
  • Page 36 Plage d’utilisation PA 110, MPA 110 Mode de raccordement Bride PN 160 et embouts à souder EN (pour tube de 33,7 × > 2,6) Pression p [barg] Température T [°C] Pression maximale à la température 154/344 d’ébullition [bar/°C] Valeurs limites de résistance du corps/capot selon EN 1092-1...
  • Page 37 Vous pouvez demander la déclaration de conformité ou du fabricant valide à l’adresse suivante : GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Page 40 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 819652-00/08-2018_kx_mm (808803-03) © GESTRA AG Bremen Printed in Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Mpa 110

Table des Matières