PAW SolexMidi TW Notice De Montage Et D'utilisation

Stations de transfert
Masquer les pouces Voir aussi pour SolexMidi TW:

Publicité

Liens rapides

PAW GmbH & Co.KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne
Tél. : +49-5151-9856-0, Télécopie : +49-5151-9856-98
E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
Notice de montage et d'utilisation
Stations de transfert :
SolexMidi TW - DN 20
SolexMaxi TW - DN 25
[hydraulique]
SolexMidi TW
SolexMaxi TW
2017/05
99609x4x5-mub-fr – V05
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PAW SolexMidi TW

  • Page 1 Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne Tél. : +49-5151-9856-0, Télécopie : +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation Stations de transfert : SolexMidi TW - DN 20 SolexMaxi TW - DN 25 [hydraulique] SolexMidi TW SolexMaxi TW 2017/05...
  • Page 2 N° d'art. 99609x4x5-mub-fr – Version V05 – Date 2017/05 Traduction de la notice originale PAW GmbH & Co.KG Sous réserve de modifications techniques ! Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Allemagne 99609x4x5-mub-fr – V05 2017/05...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vidange de l'installation solaire .................. 21 Démontage ........................ 21 6 Pièces de rechange [Expert] ..................... 22 Pièces de rechange régulation et isolation SolexMidi TW (6095436) ......22 Pièces de réchange hydraulique SolexMidi (6095436) ..........23 Pièces de réchange régulation et isolation SolexMaxi (6096465) ....... 24 Pièces de rechange hydraulique SolexMaxi (6096465) ..........
  • Page 4: Informations Principales

    Ces instructions décrivent la fonction, l'installation, la mise en service et le maniement des stations échangeur SolexMidi TW et SolexMaxi TW pour le chargement des ballons tampon ou des ballons ECS. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié.
  • Page 5: À Propos De Ce Produit

    1 Informations principales À propos de ce produit La station est un groupe de robinetterie assemblé, dont l'étanchéité a été contrôlée. Elle est conçue par la transmission de chaleur d’un circuit primaire (circuit solaire) vers un circuit secondaire (circuit d'ECS ou circuit de ballon). Elle contient un régulateur préréglé...
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    1 Informations principales Utilisation conforme à l'emploi prévu La station doit être utilisée dans des installations solaires thermiques uniquement comme station de transfert entre le circuit solaire et le circuit d'ECS ou entre le circuit solaire et le circuit de ballon en prenant en considération les limites techniques indiquées dans ces instructions. Pour les raisons de construction, elle doit exclusivement être montée et utilisée comme décrit dans cette notice ! N'utilisez que les accessoires originaux avec la station échangeur.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Page 8 2 Consignes de sécurité ATTENTION Risque d'échaudures ! Les robinetteries et la pompe peuvent atteindre une température de plus de 100 °C pendant le service.  Pendant le service, le capot isolant doit être fermé. ATTENTION Dommages corporels et matériels dus à des surpressions ! En fermant les deux vannes à...
  • Page 9: Montage Et Installation [Expert]

    3 Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] Le lieu de montage doit être sec, stable, résistant au gel et protégé contre le rayonnement UV. Les unités de contrôle et de sécurité doivent être accessible à tout moment ! Les conduites de décharge des unités de sécurité...
  • Page 10 3 Montage et installation [Expert] 7. Montez les tubes reliant la station échangeur avec l'installation : ① Départ solaire du capteur ② Retour solaire vers le capteur ③ Départ vers le ballon ④ Retour du ballon Au côté primaire, tous les raccords filetés du SolexMidi sont équipés d'un filetage intérieur ¾"...
  • Page 11: Raccordement Du Régulateur

    3 Montage et installation [Expert] Raccordement du régulateur AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution !  Débranchez la fiche de réseau avant de procéder à des interventions électriques sur le régulateur !  Ne branchez la fiche secteur du régulateur dans une prise qu'après avoir terminé...
  • Page 12: Mise En Service [Expert]

    4 Mise en service [Expert] 4 Mise en service [Expert] Consultez les consignes de sécurité suivantes concernant la mise en service de la station : AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries peuvent atteindre une température de plus de 100 °C. C’est la raison pour laquelle l’installation ne doit pas être rincée ou remplie si les capteurs sont chauds (fort ensoleillement).
  • Page 13: Préparations Pour Le Rinçage Et Le Remplissage

    4 Mise en service [Expert] Préparations pour le rinçage et le remplissage AVIS Remarque concernant le vase d'expansion Pour éviter que les particules de crasse de l'installation solaire pénètrent dans le vase d'expansion, quelques fabricants recommandent de séparer le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et le remplissage.
  • Page 14: Rinçage Et Remplissage Du Circuit Solaire

    4 Mise en service [Expert] Rinçage et remplissage du circuit solaire Les vannes nécessaires pour remplir et rincer sont intégrées dans la station échangeur. Veillez à ce que des particules de crasse éventuellement existantes dans l'installation solaire ne pénètrent pas dans l'échangeur de chaleur ou dans le vase d'expansion. Pour faire ceci, séparez le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et remplissage et utilisez seulement des stations de rinçage et remplissage avec des filtres fins.
  • Page 15 4 Mise en service [Expert] Purgeur Le purgeur avec soupape manuelle sert à la purge de l'installation. Pour garantir une purge complète du circuit solaire, la vitesse de circulation dans le départ doit s'élever à au moins 0,3 m/s. Diamètre du tube [mm] Débit volumique à...
  • Page 16 4 Mise en service [Expert] 1. Arretez la pompe au circuit solaire. 2. Séparez le vase d'expansion de l'installation solaire. Ainsi vous évitez que les particules éventuellement existantes dans les tubes entrent dans le vase d'expansion. Respectez les instructions séparées concernant le vase d'expansion ! 3.
  • Page 17 4 Mise en service [Expert] 11. Au niveau de la vanne de vidange [g], réduisez la pression à la pression spécifique de l’installation. 12. Raccordez le vase d'expansion au circuit solaire et réglez la pression de service de l'installation solaire par l'intermédiaire de la station de rinçage et de remplissage (pour pression de service nécessaire, voir le manuel du vase d'expansion).
  • Page 18 4 Mise en service [Expert] 18. Enlevez les tuyaux de la station de rinçage et de remplissage et vissez les capuchons sur les vannes de remplissage et de vidange. Les capuchons ne servent qu'à la protection des vannes. Ils ne sont pas conçus pour des pressions élevées.
  • Page 19: Paramètres: Solexmidi / Solexmaxi Avec Régulateur Sc5.14

    4 Mise en service [Expert] Paramètres: SolexMidi / SolexMaxi avec régulateur SC5.14 Les paramètres des sondes et des pompes sont préréglés dans le régulateur. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez un autre système, les paramètres seront remis au réglage en usine. Dans ce cas il est nécessaire de modifier les paramètres dans le menu.
  • Page 20: Entretien [Expert]

    5 Entretien [Expert] 5 Entretien [Expert] Pour l'échange des pièces et les travaux d'entretien à la station, dépressurisez la station. AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries et le fluide solaire peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C. Le fluide solaire peut s'échapper sous forme de vapeur et peut causer des échaudures.
  • Page 21: Vidange De L'installation Solaire

    5 Entretien [Expert] Vidange de l'installation solaire 1. Arrêtez le régulateur et prenez des mesures interdisant la remise sous tension. 2. Ouvrez les clapets anti-thermosiphon dans les vannes à sphère de départ et de retour [a|b], en les tournant en position 45° (voir page 14). 3.
  • Page 22: Pièces De Rechange [Expert]

    Le numéro de série se trouve en bas à droite sur la tôle de fixation de la station.  En cas d'une réclamation éventuelle, veuillez nous retourner le protocole de mise en marche à la page 31. Pièces de rechange régulation et isolation SolexMidi TW (6095436) 99609x4x5-mub-fr – V05 2017/05...
  • Page 23: Pièces De Réchange Hydraulique Solexmidi (6095436)

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de réchange hydraulique SolexMidi (6095436) 2017/05 99609x4x5-mub-fr – V05...
  • Page 24: Pièces De Réchange Régulation Et Isolation Solexmaxi (6096465)

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de réchange régulation et isolation SolexMaxi (6096465) 99609x4x5-mub-fr – V05 2017/05...
  • Page 25: Pièces De Rechange Hydraulique Solexmaxi (6096465)

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange hydraulique SolexMaxi (6096465) 2017/05 99609x4x5-mub-fr – V05...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Dimensions SolexMidi TW SolexMaxi TW Hauteur (totale) 795 mm 829 mm Largeur (totale) 674 mm 674 mm Profondeur (totale) 298 mm 298 mm Entraxe, départ / retour 120 mm 120 mm Raccords pour conduites primaires filetage intérieur ¾"...
  • Page 27: Dessin Côté Solexmidi Tw

    7 Caractéristiques techniques Dessin côté SolexMidi TW Dessin côté SolexMaxi TW 2017/05 99609x4x5-mub-fr – V05...
  • Page 28: Caractéristique De Perte De Charge Solexmidi Tw

    7 Caractéristiques techniques Caractéristique de perte de charge SolexMidi TW Débit [m³/h] Caractéristique de perte de charge SolexMaxi TW Débit [m³/h] 99609x4x5-mub-fr – V05 2017/05...
  • Page 29: Fonction Clapets Anti-Thermosiphon [Expert]

    8 Fonction Clapets anti-thermosiphon [Expert] 8 Fonction Clapets anti-thermosiphon [Expert] Dans leur plage d'utilisation, les clapets anti-thermosiphon dans cette station empêchent la circulation involontaire par gravité. L'efficacité des clapets anti-thermosiphon dépend : de la hauteur de l'installation  de la différence de température entre le ballon de stockage et le capteur ...
  • Page 30 8 Fonction Clapets anti-thermosiphon [Expert] Voulez-vous plus d'informations ? La densité du fluide solaire diminue à température croissante. Dans des installations très hautes et à différences de températures élevées, la différence de densité résulte en circulation par gravité. Cette circulation peut refroidir le ballon de stockage. Exemple de calcul : Δp = Δρ...
  • Page 31: Protocole De Mise En Marche

    9 Protocole de mise en marche 9 Protocole de mise en marche Exploitant de l'installation Lieu d'installation Capteurs (nombre / type) Surface de capteur m² (différence de hauteur entre Hauteur de l'installation la station et le champ de capteurs) Tuyauterie ⌀...
  • Page 32 PAW GmbH & Co. KG www.paw.eu Böcklerstraße 11 Téléphone : +49 (0) 5151 9856 - 0 D-31789 Hameln, Allemagne Télécopie : +49 (0) 5151 9856 - 98 99609x4x5-mub-fr – V05 2017/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Solexmaxi twDn 20Dn 25

Table des Matières