Publicité

Liens rapides

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne
Tél.: +49-5151-9856-0, Télécopie: +49-5151-9856-98
E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
SolexMidi
2016/02
Notice de montage et d'utilisation
Stations échangeur :
SolexMidi HZ DN 20/
SolexMaxi HZ DN 25
[hydraulique]
99609x4x0-mub-fr – V04
SolexMaxi
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PAW SolexMidi HZ DN 20

  • Page 1 PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne Tél.: +49-5151-9856-0, Télécopie: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation Stations échangeur : SolexMidi HZ DN 20/ SolexMaxi HZ DN 25 [hydraulique] SolexMidi SolexMaxi 2016/02 99609x4x0-mub-fr – V04...
  • Page 2: Table Des Matières

    N° d'art. 99609x4x0-mub-fr – Version V04 – Date 2016/02 Traduction de la notice originelle PAW GmbH & Co. KG Sous réserve de modifications techniques ! Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln 99609x4x0-mub-fr – V04 2016/02...
  • Page 3: Informations Principales

    1 Informations principales 1 Informations principales Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l'installation et la mise en service. Gardez ces instructions près de l'installation pour vous y référer ultérieurement. À propos de cette notice Ces instructions décrivent la fonction, l'installation, la mise en service et le maniement des stations échangeur SolexMidi HZ et SolexMaxi HZ.
  • Page 4: À Propos De Ce Produit

    1 Informations principales À propos de ce produit La station est un groupe de robinetterie assemblé, dont l'étanchéité a été contrôlée. Elle est conçue par la transmission de chaleur d’un circuit primaire ou solaire vers un circuit secondaire ou circuit de ballon. Elle contient un régulateur préréglé ainsi que les robinetteries et les unités de sécurité...
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    1 Informations principales Utilisation conforme à l'emploi prévu La station doit être utilisée dans des installations solaires thermiques uniquement comme station échangeur entre le circuit solaire et le circuit de chauffage en prenant en considération les limites techniques indiquées dans ces instructions. Pour les raisons de construction, elle doit exclusivement être montée et utilisée comme décrit dans cette notice ! N'utilisez que les accessoires originaux avec la station échangeur.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Page 7 2 Consignes de sécurité ATTENTION Dommages corporels et matériels dus à des surpressions ! En fermant les deux vannes à sphère, vous séparez le groupe de sécurité de l'échangeur de chaleur. L'échauffement du ballon mène aux pressions élevées qui pourraient résulter en dommages corporels ou matériels ! ...
  • Page 8: Montage Et Installation [Expert]

    3 Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] Le lieu de montage doit être sec, stable, résistant au gel et protégé contre le rayonnement UV. Les unités de contrôle et de sécurité doivent être accessible à tout moment ! Les conduites de décharge des unités de sécurité...
  • Page 9 3 Montage et installation [Expert] 7. Montez les tubes reliant la station échangeur avec l'installation : ① Départ solaire du capteur ② Retour solaire vers le capteur ③ Départ vers le ballon tampon ④ Retour du ballon tampon Tous les raccords filetés du Solex Midi ont un filetage intérieur ¾"...
  • Page 10: Raccordement Du Régulateur

    3 Montage et installation [Expert] Raccordement du régulateur AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution !  Débranchez la fiche de réseau avant de procéder à des interventions électriques sur le régulateur !  Ne branchez la fiche secteur du régulateur dans une prise qu'après avoir terminé...
  • Page 11: Mise En Service [Expert]

    4 Mise en service [Expert] 4 Mise en service [Expert] Consultez les consignes de sécurité suivantes concernant la mise en service de la station: AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries peuvent atteindre une température de plus de 100 °C. C’est la raison pour laquelle l’installation ne doit pas être rincée ou remplie si les capteurs sont chauds (fort ensoleillement).
  • Page 12: Préparations Pour Le Rinçage Et Le Remplissage

    4 Mise en service [Expert] Préparations pour le rinçage et le remplissage AVIS Remarque concernant le vase d'expansion Pour éviter que des particules de crasse existant dans l'installation solaire pénètrent dans le vase d'expansion, les fabricants recommandent de séparer le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et le remplissage.
  • Page 13: Rinçage Et Remplissage Du Circuit Solaire

    4 Mise en service [Expert] Rinçage et remplissage du circuit solaire Les vannes nécessaires pour remplir et rincer sont intégrées dans la station échangeur. Veillez à ce que des particules de crasse éventuellement existantes dans l'installation solaire ne pénètrent pas dans l'échangeur de chaleur ou dans le vase d'expansion. Pour faire ceci, séparez le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et remplissage et utilisez seulement des stations de rinçage et remplissage avec des filtres fins.
  • Page 14 4 Mise en service [Expert] Purgeur Le purgeur avec soupape manuelle sert à la purge de l'installation. Pour garantir une purge complète du circuit solaire, la vitesse de circulation dans le départ doit s'élever à au moins 0,3 m/s. Diamètre du tube [mm] Débit volumique à...
  • Page 15 4 Mise en service [Expert] 1. Séparez le vase d'expansion de l'installation solaire. Ainsi vous évitez que les particules éventuellement existantes dans les tubes entrent dans le vase d'expansion. Respectez les instructions séparées concernant le vase d'expansion ! 2. La vanne à sphère retour [b] doit être fermée (position de 90°, voir page 13).
  • Page 16 4 Mise en service [Expert] 10. Au niveau de la vanne de vidange [g], réduisez la pression à la pression spécifique de l’installation. 11. Raccordez le vase d'expansion au circuit solaire et réglez la pression de service de l'installation solaire par l'intermédiaire de la station de rinçage et de remplissage (pour pression de service nécessaire, voir le manuel du vase d'expansion).
  • Page 17 4 Mise en service [Expert] 17. Enlevez les tuyaux de la station de rinçage et de remplissage et vissez les capuchons sur les vannes de remplissage et de vidange. Les capuchons ne servent qu'à la protection des vannes. Ils ne sont pas conçus pour des pressions élevées.
  • Page 18: Paramètres: Solexmidi / Solexmaxi Avec Régulateur Sc5.14

    4 Mise en service [Expert] Paramètres: SolexMidi / SolexMaxi avec régulateur SC5.14 Les paramètres des sondes et des pompes sont préréglés dans le régulateur. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez un autre système, les paramètres seront remis au réglage en usine. Dans ce cas il est nécessaire de modifier les paramètres dans le menu.
  • Page 19: Entretien [Expert]

    5 Entretien [Expert] 5 Entretien [Expert] Pour l'échange des pièces et les travaux d'entretien à la station, dépressurisez la station. AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries et le fluide solaire peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C. Le fluide solaire peut s'échapper sous forme de vapeur et peut causer des échaudures.
  • Page 20: Vidange De L'installation Solaire

    5 Entretien [Expert] Vidange de l'installation solaire 1. Arrêtez le régulateur et prenez des mesures interdisant la remise sous tension. 2. Ouvrez les clapets anti-thermosiphon dans les vannes à sphère de départ et de retour [a|b], en les tournant en position 45° (voir page 13). 3.
  • Page 21: Pièces De Rechange [Expert]

    6 Pièces de rechange [Expert] 6 Pièces de rechange [Expert] AVIS Réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué ! Le numéro de série se trouve en bas à droite sur la tôle de fixation de la station. ...
  • Page 22: Pièces De Rechange Solexmidi (6095430) : Hydraulique

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange SolexMidi (6095430) : Hydraulique 99609x4x0-mub-fr – V04 2016/02...
  • Page 23: Pièces De Rechange Solexmaxi (6096460) : Régulateur Et Isolation

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange SolexMaxi (6096460) : Régulateur et isolation 2016/02 99609x4x0-mub-fr – V04...
  • Page 24: Pièces De Rechange Solexmaxi (6096460) : Hydraulique

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange SolexMaxi (6096460) : Hydraulique 99609x4x0-mub-fr – V04 2016/02...
  • Page 25: Données Techniques

    7 Données techniques 7 Données techniques Dimensions SolexMidi SolexMaxi Hauteur (totale) 795 mm Largeur (totale) 674 mm Profondeur (totale) 298 mm Entraxe, départ / retour 120 mm Raccords pour conduites filetage intérieur ¾" filetage intérieur 1" Raccord pour vase d'expansion filetage extérieur ¾", à...
  • Page 26: Données Techniques Des Pompes

    7 Données techniques Données techniques des pompes Grundfos UPM3 Grundfos UPM3 Grundfos Solar Grundfos UPM3 Solar 15-75 Solar 15-145 PML 25-145 Solar 25-75 Indice d'efficacité < 0,20 < 0,20 < 0,23 < 0,20 énergétique (IEE) Puissance max. 45 W 60 W 140 W 45 W Valeur solpump...
  • Page 27: Dessin Coté Solexmidi / Solexmaxi

    7 Données techniques Dessin coté SolexMidi / SolexMaxi 2016/02 99609x4x0-mub-fr – V04...
  • Page 28: Caractéristique De Perte De Charge Solexmidi

    7 Données techniques Caractéristique de perte de charge SolexMidi Débit [l/h] Caractéristique de perte de charge SolexMaxi Débit [l/h] 99609x4x0-mub-fr – V04 2016/02...
  • Page 29: Fonction : Clapets Anti-Thermosiphon [Expert]

    8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] 8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] Dans leur plage d'utilisation, les clapets anti-thermosiphon dans cette station empêchent la circulation involontaire par gravité. L'efficacité des clapets anti-thermosiphon dépend : de la hauteur de l'installation  de la différence de température entre le ballon de stockage et le capteur ...
  • Page 30 8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] Voulez-vous plus d'informations ? La densité du fluide solaire diminue à température croissante. Dans des installations très hautes et à différences de températures élevées, la différence de densité résulte en circulation par gravité. Cette circulation peut refroidir le ballon de stockage. Exemple de calcul : Δp = Δρ...
  • Page 31: Protocole De Mise En Marche

    9 Protocole de mise en marche 9 Protocole de mise en marche Exploitant de l'installation Lieu d'installation Capteurs (nombre / type) Surface de capteur m² Hauteur de l'installation (différence de hauteur entre la station et le champ de capteurs) Tuyauterie ⌀...
  • Page 32 PAW GmbH & Co. KG www.paw.eu Böcklerstraße 11 Téléphone: +49 (0) 5151 9856 - 0 D-31789 Hameln Fax: +49 (0) 5151 9856 - 98 99609x4x0-mub-fr – V04 2016/02...

Ce manuel est également adapté pour:

Solexmidi hz dn 25

Table des Matières