Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Germany
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
RHT
2017/08
Montage- und Bedienungsanleitung
Pumpensets zur Rücklaufhochhaltung
Installation and Operation Instructions
Pump Sets for Return Flow Temperature Maintenance
Notice de montage et d'utilisation
Sets de circulateur pour le maintien
de la température retour
Manual de instrucciones
Kits de bomba para mantenimiento
de la temperatura retorno
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Set di pompe per l'innalzamento
della temperatura di ritorno
999612x-mub-ml – V07
RHK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PAW RHT Série

  • Page 1 PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Germany Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Montage- und Bedienungsanleitung Pumpensets zur Rücklaufhochhaltung Installation and Operation Instructions Pump Sets for Return Flow Temperature Maintenance Notice de montage et d'utilisation Sets de circulateur pour le maintien de la température retour...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques ! ¡Sujeto a modificaciones técnicas! www.paw.eu Con riserva di modifiche tecniche! Tel: +49 (0) 5151 9856 - 0 Fax: +49 (0) 5151 9856 - 98 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG 999612x-mub-ml – V07 2017/08...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Allgemeines Deutsch Inhaltsverzeichnis Allgemeines ........................ A-4 Geltungsbereich der Anleitung ................A-4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............A-4 Sicherheitshinweise ....................A-5 Produktbeschreibung ....................A-6 Ausstattung ......................A-6 Funktion ......................... A-6 Thermisches Regelventil ..................A-8 Montage und Installation [Fachmann] ................. A-9 Zubehör: Schneidringverschraubung (nicht im Lieferumfang enthalten) ....A-9 Montage ........................
  • Page 4: Allgemeines

    Grenzwerte verwendet werden. Das Pumpenset darf nicht in Trinkwasseranwendungen eingesetzt werden. Die bestimmungswidrige Verwendung des Pumpensets führt zum Ausschluss jeglicher Haftungsansprüche. Verwenden Sie ausschließlich PAW-Zubehör in Verbindung mit dem Pumpenset. Die Verpackungsmaterialien bestehen aus recycelbaren Materialien und können dem normalen Wertstoffkreislauf wieder zugeführt werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise Die Installation und Inbetriebnahme sowie der Anschluss der elektrischen Komponenten setzen Fachkenntnisse voraus, die einem anerkannten Berufsabschluss als Anlagenmechaniker/in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik bzw. einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand ent- sprechen [Fachmann]. Bei der Installation und Inbetriebnahme muss folgendes beachtet werden: Einschlägige regionale und überregionale Vorschriften ...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung Die Pumpensets RHT und RHK sind vormontierte Armaturengruppe für Heizungskreise. Die Pumpe kann durch die Kugelhähne abgesperrt werden und kann so einfach gewartet werden, ohne dass das Wasser im Heizungskreis abgelassen werden muss. 3.1 Ausstattung Bypass (zum Kesselvorlauf) Pufferspeicherrücklauf Kesselrücklauf Kugelhahn Vorlauf...
  • Page 7: Funktion

    3 Produktbeschreibung 3.2 Funktion Pumpensets RHT / RHK zur Rücklaufhochhaltung Mit Hilfe des Pumpensets wird eine Unterschreitung des Taupunktes im Kessel und damit die Kesselversottung verhindert. Das Pumpenset wird zwischen den Pufferspeicher und den Kessel montiert. Das thermische Regelventil öffnet den Rücklauf zum Speicher erst, wenn der Kesselkreis die Öffnungstemperatur von 50 °C, 55 °C bzw.
  • Page 8: Thermisches Regelventil

    3 Produktbeschreibung 3.3 Thermisches Regelventil Das thermische Regelventil ermöglicht in der Anlaufphase einen automatischen Bypassbetrieb. 1. Solange die Wassertemperatur im Kesselkreis < unterhalb der Öffnungstemperatur des Regeventils ist, verschließt es den Weg zum Pufferspeicher. Die Pumpe wälzt das Wasser im Kesselkreis über den Bypass um, das geringe Wasservolumen des Kesselkreises kann sich nun schnell erwärmen.
  • Page 9: Montage Und Installation [Fachmann]

    4 Montage und Installation [Fachmann] 4 Montage und Installation [Fachmann] ACHTUNG Sachschaden Um Schäden an der Anlage zu verhindern, muss der Montageort trocken, tragsicher, frostfrei und vor UV-Strahlung geschützt sein. ACHTUNG Sachschaden Montieren Sie die Pumpe immer im Rücklauf zum Kessel, da sie durch die hohen Vorlauftemperaturen beschädigt werden könnte.
  • Page 10: Montage

    4 Montage und Installation [Fachmann] Montage Montagevariante A Montagevariante B Montagevariante B ermöglicht das komfortable Absperren des Wärmeerzeugers ohne zusätzliche Absperrhähne. Zusätzlich erforderlich: Dichtung, Einschraubteil, Pumpen-Verschraubung Optionales Zubehör zur Montage in den ½"-Muffen der Kugelhähne Art. Nr. 566001 Tauchhülse (als Temperaturmessstelle) Art.
  • Page 11: Technische Daten

    5 Technische Daten 5 Technische Daten Pumpensets RHT - DN 20 RHT - DN 25 RHK - DN 25 Abmessungen Gesamthöhe 112 mm 128 mm 140 mm Gesamtbreite 337 mm 428 mm 452 mm Anschlüsse ¾" Innengewinde 1" Innengewinde 1" Innengewinde Hydraulik Max.
  • Page 12: Druckverlust- Und Pumpenkennlinien

    5 Technische Daten Druckverlust- und Pumpenkennlinien Volumenstrom [l/h] Lieferumfang siehe letzte Seiten dieser Anleitung. A-12 999612x-mub-ml – V07 2017/08...
  • Page 13 1 General information nglish Contents General information ....................B-4 Scope of these instructions ................... B-4 Designated use ..................... B-4 Safety instructions ...................... B-5 Product description ..................... B-6 Equipment ......................B-6 Function ......................... B-7 Thermal control valve .................... B-8 Assembly and installation [specialist]................B-9 Accessories: compression fitting (not included in delivery) ........
  • Page 14: General Information

    The pump set must not be used in domestic water applications. Improper usage excludes any liability claims. Only use PAW accessories with the pump set. The wrapping materials are made of recyclable materials and can be disposed of with recyclable materials.
  • Page 15: Safety Instructions

    2 Safety instructions 2 Safety instructions The installation and commissioning as well as the connection of electrical components require technical knowledge commensurate with a recognised vocational qualification as a fitter for plumbing, heating and air conditioning technology, or a profession requiring a comparable level of knowledge [specialist].
  • Page 16: Product Description

    3 Product description 3 Product description The RHT and RHK pump sets are preassembled fitting groups for hydronic heating closed-loop systems. The pump can be isolated by means of the ball valves and can thus be maintained without draining of the system. 3.1 Equipment Bypass (to the boiler flow) Return tank...
  • Page 17: Function

    3 Product description 3.2 Function RHT / RHK pump sets for return flow temperature maintenance The pump set prevents the temperature in the boiler from falling under the dew point, thus reducing contamination of the boiler. The pump set is installed between the buffer tank and the boiler. When the boiler circuit has reached the opening temperature of 50 °C, 55 °C or 60 °C respectively, the thermal control valve opens the return line to the tank.
  • Page 18: Thermal Control Valve

    3 Product description 3.3 Thermal control valve The thermal control valve allows for an automatic opening of the bypass in the startup phase. 1. The control valve shuts off the connection to the < buffer tank, as long as the water in the boiler circuit is colder than the opening temperature of the control valve.
  • Page 19: Assembly And Installation [Specialist]

    4 Assembly and installation [specialist] 4 Assembly and installation [specialist] NOTICE Damage to property The location of installation must be dry, load-carrying, frost-proof and protected against ultraviolet radiation to prevent material damage to the installation. NOTICE Damage to property Mount the pump in the return line to the boiler, as the high flow temperatures could damage the pump.
  • Page 20: Assembly

    4 Assembly and installation [specialist] Assembly Mounting version A Mounting version B Mounting version B permits to easily isolate the heat generation system without further shutoff valves. Necessary accesories: gasket, fitting, pump fitting Optional accessories for assembly into the ½" sleeves of the ball valves Item no.
  • Page 21: Technical Data

    5 Technical data 5 Technical data Pump sets RHT - DN 20 RHT - DN 25 RHK - DN 25 Dimensions Total height 112 mm 128 mm 140 mm Total width 337 mm 428 mm 452 mm Connections ¾" internal thread 1"...
  • Page 22: Pressure Drop And Pump Characteristics

    5 Technical data Pressure drop and pump characteristics Flow rate [l/h] For scope of delivery see last pages of these instructions. B-12 999612x-mub-ml – V07 2017/08...
  • Page 23 1 Généralités Table des matières Généralités ........................C-4 Domaine d'application des instructions ..............C-4 Utilisation conforme à l'emploi prévu ..............C-4 Consignes de sécurité ....................C-5 Description de produit ....................C-6 Équipement ......................C-6 Fonction ........................C-7 Soupape de régulation thermique ................C-8 Montage et installation [Expert] ...................
  • Page 24: Généralités

    Il est interdit d'utiliser le set de circulateur dans des circuits pour eau potable. Toute utilisation non-conforme entraînera une exclusion de garantie. N'utilisez que les accessoires PAW avec le set de circulateur. Les matériaux d'emballage sont composés des matières recyclables. 999612x-mub-ml – V07...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Page 26: Description De Produit

    3 Description de produit 3 Description de produit Les RHT et RHK sets de circulateur sont des groupes de robinetterie prémontés pour les circuits de chauffage. Le circulateur intégré peut être isolé par les vannes à sphère ce qui permet de changer le circulateur sans vidange.
  • Page 27: Fonction

    3 Description de produit 3.2 Fonction RHT / RHK sets de circulateur pour le maintien de la température retour Le set de circulateur évite que la température chaudière tombe au-dessous du point de rosée et réduit ainsi l'encrassement de la chaudière. Le set de circulateur est monté...
  • Page 28: Soupape De Régulation Thermique

    3 Description de produit 3.3 Soupape de régulation thermique La soupape de régulation thermique permet un fonctionnement de bypass pendant le démarrage. 1. La soupape de régulation ferme la voie menant au < ballon tampon aussi longtemps que la température de circuit chaudière est inférieure à...
  • Page 29: Montage Et Installation [Expert]

    4 Montage et installation [Expert] 4 Montage et installation [Expert] AVIS Dommages matériels Pour éviter l'endommagement de l'installation, le lieu de montage doit être sec, stable, résistant au gel et protégé contre le rayonnement UV. AVIS Dommages matériels Montez le circulateur au tube retour vers la chaudière, comme les hautes températures de départ pourraient endommager le circulateur.
  • Page 30: Montage

    4 Montage et installation [Expert] Montage Variante de montage A Variante de montage B La variante B permet de facilement isoler le producteur de chaleur sans vannes d'arrêt additionnelles. Accessoires nécessaires : joint, pièce à visser, raccord fileté pour circulateur Accessoires optionnels pour le montage dans les manchons ½"...
  • Page 31: Données Techniques

    5 Données techniques 5 Données techniques Set de circulateur RHT - DN 20 RHT - DN 25 RHK - DN 25 Dimensions Hauteur totale 112 mm 128 mm 140 mm Largeur totale 337 mm 428 mm 452 mm Raccords fil. intérieur ¾" fil.
  • Page 32: Perte De Charge Et Caractéristiques De Circulateur

    5 Données techniques Perte de charge et caractéristiques de circulateur Débit [l/h] Volume du livraison : voir les derniers pages de cette notice. C-12 999612x-mub-ml – V07 2017/08...
  • Page 33 1 Información general Español Índice Información general ....................D-4 Campo de aplicación del manual ................D-4 Uso conforme a lo previsto ..................D-4 Indicaciones de seguridad ..................D-5 Descripción del producto .................... D-6 Equipamiento ......................D-6 Función ........................D-7 Válvula de regulación térmica ................D-8 Montaje e instalación [técnico]..................
  • Page 34: Información General

    Emplee únicamente accesorios de PAW junto con el kit de bomba. Los elementos de embalaje se componen de materiales reciclables que pueden reincorporarse al ciclo normal de materiales industriales.
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de mecánico de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado].
  • Page 36: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto 3 Descripción del producto Los kits de bomba RHT y RHK son grupos de instrumentos premontados para instalaciones de calefacción. La bomba puede bloquearse por medio de las llaves esféricas así facilitando trabajos de mantenimiento, sin tener que vaciar el agua del circuito de calefacción. 3.1 Equipamiento Bypass (en dirección de alimentación de la caldera) Retorno acumulador intermedio...
  • Page 37: Función

    3 Descripción del producto 3.2 Función Kits de bomba RHT / RHK para mantenimiento de la temperatura de retorno Por medio del kit de bomba se impide que la temperatura desciende al punto de rocío en la caldera y por eso no se contamina la caldera. El kit de bomba se instala entre el acumulador intermedio y la caldera.
  • Page 38: Válvula De Regulación Térmica

    3 Descripción del producto 3.3 Válvula de regulación térmica La válvula de regulación permite en la fase inicial un funcionamiento automático del bypass. 1. Mientras la temperatura del agua en el circuito de la < caldera esté por debajo de la temperatura de abertura de la válvula de regulación, ésta bloquea la vía hacia el acumulador intermedio.
  • Page 39: Montaje E Instalación [Técnico]

    4 Montaje e instalación [técnico] 4 Montaje e instalación [técnico] ATENCIÓN Daños materiales Para impedir daños de la instalación, el lugar de montaje debe estar seco, tener suficiente capacidad de carga, estar protegido contra las heladas y contra la radiación UV. ATENCIÓN Daños materiales Siempre instale la bomba en el retorno de la caldera ya que ésta podría ser deteriorada debido...
  • Page 40: Montaje

    4 Montaje e instalación [técnico] Montaje Variante de montaje A Variante de montaje B Variante de montaje B permite el bloqueo confortable del generador de calor sin válvulas de bloqueo adicionales. Requeridas adicionalmente: junta, pieza roscada, racor para bomba Accesorio adicional para el montaje en los manguitos de ½" de las llaves esféricas N°...
  • Page 41: Datos Técnicos

    5 Datos técnicos 5 Datos técnicos Kits de bomba RHT - DN 20 RHT - DN 25 RHK - DN 25 Dimensiones Altura total 112 mm 128 mm 140 mm Anchura total 337 mm 428 mm 452 mm Conexiones ¾" rosca interior 1"...
  • Page 42: Pérdida De Presión Y Curvas Características De La Bomba

    5 Datos técnicos Pérdida de presión y curvas características de la bomba Caudal [l/h] Entrega: véase las páginas últimas de este manual. D-12 999612x-mub-ml – V07 2017/08...
  • Page 43 1 Informazioni generali Italiano Indice Informazioni generali ....................E-4 Campo di applicazione delle istruzioni ..............E-4 Uso conforme allo scopo ..................E-4 Avvertenze di sicurezza....................E-5 Descrizione del prodotto ..................... E-6 Dotazione ......................E-6 Funzione ........................ E-7 Valvola di regolazione termica ................E-8 Montaggio e installazione [esperto] ................
  • Page 44: Informazioni Generali

    Il set di pompa non può essere usato per applicazioni con acqua potabile. L'uso non conforme allo scopo esclude qualsiasi tipo di garanzia. Collegare al set di pompa solamente accessori PAW. I materiali d'imballo sono riciclabili e possono essere di nuovo impiegati nel normale ciclo di produzione di materie prime.
  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza

    2 Avvertenze di sicurezza 2 Avvertenze di sicurezza L'installazione, la messa in funzione nonché l'allacciamento dei componenti elettrici presuppongono conoscenze specialistiche, corrispondenti a un diploma di qualifica professionale riconosciuto, come impiantista termotecnico per impianti sanitari, di riscaldamento e di condizionamento ovvero a una professione con pari livello di conoscenze [esperto]. Durante l'installazione e la messa in funzione deve essere osservato quanto segue: normative regionali e sovraregionali rilevanti ...
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    3 Descrizione del prodotto 3 Descrizione del prodotto Il set di pompa è costituito da una raccorderia premontata per circuiti di riscaldamento. La pompa può essere bloccata tramite le valvole a sfera e può essere manutenuta senza dover scaricare l'acqua dal circuito di riscaldamento. 3.1 Dotazione Bypass (alla mandata caldaia) Ritorno accumulatore tampone...
  • Page 47: Funzione

    3 Descrizione del prodotto 3.2 Funzione Set di pompe RHT / RHK per l'innalzamento della temperatura di ritorno Grazie al set di pompa, si evita di scendere sotto il punto di condensazione nonché la formazione di catrame all'interno della caldaia. Il set di pompa è...
  • Page 48: Valvola Di Regolazione Termica

    3 Descrizione del prodotto 3.3 Valvola di regolazione termica La valvola di regolazione termica consente nella fase di avviamento il funzionamento di un bypass. 1. Fino a quando la temperatura dell'acqua nel < circuito caldaia rimane al di sotto della temperatura di apertura della valvola di regolazione, viene bloccato l'accesso all'accumulatore tampone.
  • Page 49: Montaggio E Installazione [Esperto]

    4 Montaggio e installazione [esperto] 4 Montaggio e installazione [esperto] AVVISO Danni materiali Per il montaggio sicuro dell'impianto, il luogo di montaggio deve essere asciutto, staticamente stabile, nonché protetto da gelate e dalle radiazioni UV. AVVISO Danni materiali Montare la pompa sempre sul ritorno della caldaia perché si potrebbe danneggiare a causa delle temperature di mandata elevate.
  • Page 50: Montaggio

    4 Montaggio e installazione [esperto] Montaggio Variante di montaggio A Variante di montaggio B La variante di montaggio B permette di bloccare facilmente il generatore di calore senza l'impiego di ulteriori valvole d'intercettazione. Inoltre necessario: guarnizione, elemento filettato, avvitamento pompe Accessori opzionali per il montaggio nei manicotti ½"...
  • Page 51: Dati Tecnici

    5 Dati tecnici 5 Dati tecnici Set di pompa RHT - DN 20 RHT - DN 25 RHK - DN 25 Dimensioni Altezza totale 112 mm 128 mm 140 mm Larghezza totale 337 mm 428 mm 452 mm Attacchi ¾" fil. femmina 1"...
  • Page 52: Perdita Di Pressione E Curve Caratteristiche Delle Pompe

    5 Dati tecnici Perdita di pressione e curve caratteristiche delle pompe Portata [l/h] Fornitura: Vedi l'ultime pagine di queste istruzioni. E-12 999612x-mub-ml – V07 2017/08...
  • Page 53 5 Dati tecnici Scope of delivery [Specialist] Lieferumfang [Fachmann] / Entrega [técnico] Volume de livraison [Expert] / / Dotazione [esperto] NOTICE / AVIS / HINWEIS / AVISO / AVVISO DE: Reklamationen und Ersatzteilanfragen/-bestellungen werden ausschließlich unter Angabe der Seriennummer bearbeitet! Die Seriennummer befindet sich auf dem Rücklaufrohr. / Complaints and requests/orders of spare parts will only be processed with information on the serial number! The serial number can be found on the return pipe.
  • Page 54 5 Dati tecnici RHT - DN 25 (9612x) Pump Item no. Pumpe / / Circulateur / Art. Nr. / / N° d'article / Bomba Nº de art. / Pompa / Cod. art. RHT - DN 20 (9602x) Wilo-Yonos PARA RS 15/6-RKA E1236036 Wilo-Stratos PICO 15/1-6 E1239615...
  • Page 55 5 Dati tecnici RHK - DN 25 (2708x) 2017/08 999612x-mub-ml – V07 E-15...
  • Page 56 PAW GmbH & Co. KG www.paw.eu Böcklerstraße 11 Telefon: +49 (0) 5151 9856 D-31789 Hameln, Germany Telefax: +49 (0) 5151 9856 999612x-mub-ml – V07 2017/08...

Ce manuel est également adapté pour:

Rhk sérieRht dn 20Rht dn25Rhk dn25

Table des Matières