Panasonic EP-MA73 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EP-MA73:

Publicité

Liens rapides

English
Español
Français
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble de ces instructions et de les ranger dans un
endroit accessible pour une consultation ultérieure.
EP-MA73_EN.indb 1
Operating Instructions
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Model No./N º de Modelo/N º de modèle
EN3
SP3
FR3
Instrucciones de Uso
Mode d'emploi
Fauteuil vibromasseur
EP-MA73
2014-4-24 10:23:50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EP-MA73

  • Page 1 Operating Instructions Instrucciones de Uso Mode d’emploi Household Massage Lounger Sillón de Masaje Doméstico Fauteuil vibromasseur EP-MA73 Model No./N º de Modelo/N º de modèle English Español Français Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Avant de vous asseoir ● CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..● CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......FR5-6 ●...
  • Page 3: Consignes Importantes De Sécurité

    « lock » (verrouillé) et débranchez la clé et la fiche d’alimentation. 30. Ne cherchez pas à ouvrir l’appareil ou démonter des pièces de l’appareil. Faites appel uniquement à un technicien Panasonic autorisé pour effectuer des réparations sur l’appareil.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : Afin d’éviter tout risque de blessure : 1. Les personnes souffrant de problèmes de santé présentant l’une des conditions répertoriées ci-dessous ou qui sont sous traitement médical doivent consulter leur médecin avant d’utiliser l’appareil : a) Les femmes enceintes, les personnes malades ou en mauvaise condition physique.
  • Page 5: Précautions D'emploi

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21. S'il y a un certain temps que vous n'avez pas utilisé l'appareil, veuillez relire attentivement ces instructions d'emploi et vérifier que l'appareil fonctionne normalement avant de l'utiliser. Négliger de le faire risque d'entraîner un accident ou des blessures. 22.
  • Page 6 Utilisez votre fauteuil dans une grande variété de situations, avec ou sans la fonction de massage Utilisation de la fonction de massage Fonctions principales ・Programme automatique Page FR26 ・Têtes de massage « Heat » Page FR32 ・« Foot Heat » Page FR32 ・Fonctionnement manuel Page FR34...
  • Page 7: Spécifications

    Spécifications Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Courant nominal 3,2 A Zone de massage Environ 78 cm (30,7 po) (les têtes de massage se déplacent d’un total d’environ (haut-bas) 62 cm (24,4 po)) Écartement des têtes de massage en cours de fonctionnement (incluant la largeur des têtes de massage) Zone de massage Cou, épaules, dos, bas du dos : Environ 5 cm - 21 cm (2,0 po - 8,3 po)
  • Page 8 Dimensions de l'appareil Avant Sans le socle du contrôleur Environ 85 cm (33,5 po) Largeur maximale Sans le socle du contrôleur et Environ 90 cm (35,4 po) l'accoudoir Environ 68 cm (26,8 po) Hauteur de l'accoudoir Environ 73 cm (28,7 po) Largeur de la section de plancher Environ 64 cm (25,2 po) Côté...
  • Page 9: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces Appareil principal Avant ▶ Voir pages FR12-13 Contrôleur Siège ● Un sac d’air est intégré pour le massage de Position rétractée des têtes de massage l'assise et des cuisses. Section de massage de l’assise/des cuisses Section de massage côté...
  • Page 10 Arrière Section de massage des jambes / de la plante des pieds et du repose-jambes Section de massage des jambes Section de massage de Section « Heat » (dispositif la plante des de chauffage) pieds ● Housses de plante des pieds (peuvent être ôtées pour le lavage▶Voir page FR47.) Peut être rangée lorsque non utilisée...
  • Page 11 Nom et fonction des pièces (Suite) Contrôleur ● Cette illustration représente tous les témoins allumés. Bouton Marche/Arrêt Haut-parleur Boutons UTILISATEUR ▶Voir pages FR30-31 Contrôleur d'intensité du massage du dos ▶Voir page FR25 ▶Voir page FR27 Bouton d'arrêt immédiat Bouton POSITION ●...
  • Page 12 Affichage ● Cette illustration représente tous les témoins allumés. Affichage de la zone de massage La position de massage Les parties du corps recevant Les parties du corps le massage par air en cours sélectionnées pour l’étirement approximative en cours s’allument.
  • Page 13: Installation Du Fauteuil Vibromasseur

    Installation du fauteuil vibromasseur Où utiliser l’appareil ● Prévoyez un espace suffisant pour incliner le fauteuil. Gardez une distance d'au moins 10 cm (3,9 po) par rapport au mur. Environ 202 cm (79,5 po) Largeur d'environ Environ 30 cm 90 cm (35,4 po) (11,8 po) Environ 49 cm (19,3 po)
  • Page 14 Tout retirer de la boîte et installation de l'appareil ● Puisque l’appareil est très lourd, Tenir par prenez soin de ne pas vous faire mal les côtés. au dos. (L’appareil doit être transporté par au moins deux personnes.) Poids de Environ 85 kg (187,2 lb) l'appareil Rainure...
  • Page 15: Assemblage

    Assemblage Fixation du socle du contrôleur sur le panneau droit ou gauche de l'appareil Fixez le socle du contrôleur à l'aide <Lors de la fixation sur le panneau droit> des vis de fixation. (4 positions) Utilisez ces vis… Vis de fixation (M6 × 13)  ...
  • Page 16 Branchement des bouchons d’air. ① Enfoncez les bouchons d’air dans les connecteurs sous l’accoudoir jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Vue d’en bas Prise du bouchon d’air Avant Bouchon d’air Saillie Enfoncez la saillie jusqu’à ce qu’un déclic se produise. ・...
  • Page 17 Assemblage (Suite) Mise sous tension et soulèvement du dossier en position verticale. ● ❶ Branchez la fiche d’alimentation Branchez la fiche d’alimentation ● ❶ dans la prise de courant. dans la prise de courant. ● ●Assurez-vous de toujours brancher dans Assurez-vous de toujours brancher dans une prise de 120 V CA.
  • Page 18 Lorsque le socle du contrôleur est fixé sur le côté gauche ●Acheminez le cordon du contrôleur vers la gauche. ① Appuyez sur le bouton du contrôleur pour mettre sous Repose- tension. jambes ② Appuyez sur le bouton du contrôleur et maintenez- le enfoncé...
  • Page 19: Avant De Vous Asseoir

    Avant de vous asseoir Vérifiez la zone environnante. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet, de personne ou d’animal domestique à proximité de l’appareil. Retournez le coussin dorsal et la section de massage des jambes / de la plante des pieds. ●...
  • Page 20 Vérifiez le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation. AVERTISSEMENT ◦Ôtez régulièrement la poussière, etc. se trouvant sur la fiche d'alimentation. Sinon, cela pourrait causer une défaillance de l'isolation Faites attention de ne due à l'humidité, etc. qui pourrait entraîner un incendie. pas trébucher sur le (Essuyez la poussière à...
  • Page 21 Avant de vous asseoir (Suite) Vérifiez l’appareil. Le tissu couvrant l’aire de mouvement ● ❶ des têtes de Assurez-vous que le tissu ne présente aucune déchirure. Assurez-vous que le tissu ne présente aucune déchirure. massage à l’intérieur du AVERTISSEMENT dossier Dossier ◦...
  • Page 22 Réglez la position de l’oreiller. Enlevez l’oreiller. Réglez la hauteur de l’oreiller de façon à ce que le bord inférieur soit au niveau des oreilles. ● Oreiller S’il est positionné trop bas, l’oreiller peut gêner le massage de la zone entourant le cou. ●...
  • Page 23: Simple Utilisation

    Simple utilisation ◦ ❶ ◦ ❷ Sélectionnez une fonction Sélectionnez une fonction Appuyez de massage. de massage. sur le bouton pour mettre sous ● Programme automatique Programme automatique Voir pages FR26-29 pour connaître les détails. tension. Sélectionnez- (L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas en une à...
  • Page 24 Pour régler en fonction de vos préférences Pour régler l'intensité des programmes automatiques ● Appuyez sur les boutons pour régler l’intensité du massage. Pour régler en fonction de vos préférences Choisissez votre Appuyez sur Pour régler l’intensité action favorite. le bouton ●...
  • Page 25: Si Vous Désirez Un Massage Complet

    Programme automatique Si vous désirez un massage complet ◦ ❶ Appuyez sur le bouton pour mettre sous tension. ( L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes.) ◦ ❷ Appuyez sur l’un des boutons pour sélectionner le programme.
  • Page 26 Environ 30 secondes après le démarrage du balayage du corps, les têtes de massage s’abaissent lentement jusqu’à la position des épaules, puis une douce action de tapotement commence pour déterminer la position de vos épaules. Tête de massage Action de tapotement ●...
  • Page 27 Si vous désirez un massage complet (Suite) Pour régler en fonction de vos préférences En fonction de ce que vous réglez, une action en cours En fonction de ce que vous réglez, une action en cours peut être interrompue par la fonction minuterie. Activer/désactiver le massage par air ou par étirement Memory...
  • Page 28 Réglage de l’angle d’inclinaison et du repose-jambes pour un massage dans une position de détente Pour régler l’angle d’inclinaison et l’angle Pour régler la du repose-jambes : longueur de la section de massage de la plante des pieds : Réglez en appuyant sur le bouton Poussez avec la plante des pieds pour Pour un utilisateur de petite taille :...
  • Page 29 Programme automatique Pour enregistrer vos préférences Vous pouvez enregistrer vos paramètres favoris définis pendant les programmes automatiques, et les reproduire la prochaine fois que vous vous ferez masser. Contenu pouvant être enregistré ( Voir pages FR28 – 29 pour connaître les détails sur Ce repère est la configuration des paramètres et la page FR51 Memory...
  • Page 30 Pour lancer un programme enregistré ◦ ❶ Appuyez sur pour mettre sous tension. ( L’alimentation est coupée automatiquement si vous ◦ ❷ n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes.) Sélectionnez un des boutons UTILISATEUR enregistrés. ● Le bouton UTILISATEUR enregistré s'allume. (Exemple : Appuyez.
  • Page 31: À Propos Des Têtes De Massage « Heat »/« Foot Heat

    Programme automatique À propos des têtes de massage « Heat »/« Foot Heat » AVERTISSEMENT à ⚫ Lorsque vous utilisez les têtes de massage « Heat », elles ne doivent pas être en contact avec le même endroit pendant longtemps. ⚫...
  • Page 32 Pour désactiver les têtes de massage « Foot Heat » et « Heat » à chaque fois ● Enregistrez la désactivation des têtes de massage « Foot Heat » et « Heat » dans la mémoire. (Voir page FR30.) La section de réchauffement des têtes de massage « Heat » réchauffe le tissu de la zone de massage.
  • Page 33 Fonctionnement manuel Si vous voulez un massage concentré sur une partie du corps en particulier avec votre action favorite, telle que « Pétrissage du cou » ou « Tapotement sur l'épaule » AVERTISSEMENT ⚫ Le massage ne doit pas être focalisé sur un même point pendant plus de 5 minutes d’affilée. Un massage excessif pourrait trop stimuler les muscles et les nerfs et entraîner un résultat indésirable.
  • Page 34 ◦ ❹ Appuyez sur le bouton pour démarrer l'action de massage. ● Les têtes de massage se déplacent automatiquement jusqu’à la position sélectionnée pour démarrer le massage une fois que le balayage du corps est terminé. Voir page FR26 pour tous détails concernant le balayage du corps.
  • Page 35 Si vous voulez un massage concentré sur une partie du corps en particulier avec votre action favorite, telle que « Pétrissage du cou » ou « Tapotement sur l'épaule » (Suite) Pour régler en fonction de vos préférences Utilisation des massages par air en combinaison Vous pouvez activer/désactiver le fonctionnement en appuyant sur les...
  • Page 36 Réglage de l’angle d’inclinaison et du repose-jambes pour un massage dans une position de détente Pour régler l’angle d’inclinaison Pour régler la longueur de et l’angle du repose-jambes : la section de massage de la plante des pieds : Réglez en Poussez avec la plante des pieds appuyant sur le bouton pour faire glisser et sortir la...
  • Page 37 Action par air et action par étirement Pour effectuer le massage par air pour l'épaule / la main / le bras / le bas du dos / la jambe / le pied, ou étirer le cou / la poitrine / la hanche / la jambe ◦...
  • Page 38 Méthode efficace pour utiliser le massage Mode d’emploi du massage des par air/étirement de la jambe/du pied mains/bras Réglez le repose-jambes de façon à ce que la Soulevez la section de massage plante des pieds soit complètement à plat sur des mains/bras.
  • Page 39 Pour activer le massage par air pour l'épaule / la main / le bras / le bas du dos / la jambe / le pied, ou étirer le cou / la poitrine / la hanche / la jambe (Suite) Utilisation du massage HAND/ARM (pétrissage ultra sur les paumes) Des paumes aux bras: Les deux sacs d'air, le grand et le petit, agissent ensemble pour masser...
  • Page 40 Utilisation du massage des épaules (SHOULDER) Une pression latérale est appliquée de vos épaules à vos bras pour les fixer. Utilisation du massage du bas du dos (LOWER BACK) Une pression et des serrements sont appliqués latéralement pour fixer le bas de votre dos. Les 3 sacs d'air dans le siège procurent une stimulation à...
  • Page 41 Pour activer le massage par air pour l'épaule / la main / le bras / le bas du dos / la jambe / le pied, ou étirer le cou / la poitrine / la hanche / la jambe (Suite) Utilisation de l’étirement du Utilisation de l’étirement de cou (NECK) la poitrine (CHEST)
  • Page 42: Réglage De L'angle D'inclinaison Et/Ou Du Repose-Jambes

    Réglage de l’angle d’inclinaison et/ou du repose-jambes Appuyez sur le bouton pour mettre sous tension. (L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes.) Appuyez sur le bouton pour régler l’angle. ● Le mouvement continuera jusqu’à ce qu’un « bip-bip-bip » retentisse lorsque vous maintenez les boutons enfoncés.
  • Page 43: Après La Fin Du Massage

    Après la fin du massage Retour à la position normale du fauteuil Suspendez le coussin dorsal sur le dossier. Rangez le repose-jambes. ① Relevez le levier de verrouillage/déverrouillage de rotation du repose-jambes dans le sens de la flèche. ② Tournez en partant du haut. ③...
  • Page 44 Fonction minuterie Le massage se termine automatiquement environ 16 minutes après le début des opérations. ● La section de massage de la plante des pieds se rétracte et le repose-jambes est automatiquement abaissé afin que vous puissiez vous lever en toute sécurité.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Zones recouvertes par du cuir synthétique Essuyez ces zones à l’aide d’un chiffon doux et sec. ● N’utilisez jamais de produits chimiques tels que du diluant, du benzène, de l’alcool, etc. ● Si vous utilisez des produits d’entretien du cuir détergent doux disponibles dans le commerce (chiffons), suivez leurs instructions.
  • Page 46 Tissu du siège Essuyez l’appareil avec un chiffon humecté d’un détergent doux et bien essoré. ● N’utilisez jamais de produits chimiques tels que du diluant, du benzène, de l’alcool, etc. Utilisez de l’eau ou un détergent doux et une brosse sur les zones où le tissu du siège est particulièrement souillé.
  • Page 47: Déplacement De L'appareil

    Déplacement de l’appareil Déplacement en soulevant à l’aide de 2 personnes au minimum Transportez le fauteuil à 2 personnes au moins, l’une placée à l’avant et l’autre à l’arrière, par le côté du repose-jambes et la rainure sur la housse arrière du dossier.
  • Page 48 Utilisation des roulettes pour déplacer l’appareil Déplacez le fauteuil en le tenant par le côté du repose-jambes et en vous aidant des roulettes. Tenir par les côtés. Ne pas tenir par le côté avant. Faire rouler l’appareil lentement La section de massage de la plante des pieds pourrait glisser en causant des blessures.
  • Page 49: À Propos De La Fonction De Programme/D'action/D'instruction Vocale Automatique

    À propos de la fonction de programme/ d'action/d’instruction vocale automatique * Le temps passé sur les « Touches finales » varie en Vue générale du programme automatique fonction de votre taille et du paramètre d’intensité. Roulement sur le Roulement sur le Suédois sur les Suédois sur les Étirement...
  • Page 50 À propos de l'action (Les figures sont des représentations des diverses opérations.) ULTRA KNEAD (PÉTRISSAGE ULTRA) SHIATSU KNEAD (PÉTRISSAGE) SWEDISH (SUÉDOIS) Action de pétrissage Action de presser les nœuds Action de pétrissage Action de frotter doucement sur de petites zones. musculaires verticalement.
  • Page 51: Faq

    Situation d'utilisation Méthode d'utilisation Puis-je utiliser l'appareil si j'ai une Est-il possible de masser maladie qui nécessite des soins seulement la partie supérieure du médicaux constants? corps ou les jambes? Consultez votre médecin avant Oui. d’utiliser cet appareil. Massage du haut du corps seulement Rangez le repose-jambes et relevez le Le massage est une forme de stimulation coussin dorsal pour exposer le dossier et...
  • Page 52 Balayage du corps * <Taille inférieure à 140 cm> <Taille supérieure à 185 cm> Comment fonctionne le balayage du corps? La position des épaules est détectée grâce au mécanisme suivant. Placez un coussin sur Inclinez le dossier et ① Les têtes de massage remontent le dos le siège et asseyez- faites glisser votre vous fermement.
  • Page 53 (Suite) Massage du haut du corps Section de massage des mains/bras Le programme automatique n'est pas assez fort même au réglage le Le niveau d’intensité des bras/ plus fort mains à gauche peut différer de ou est trop fort même au réglage le celui à...
  • Page 54 Angle d'inclinaison Repose-jambes L'angle du dossier, du repose- En rangeant le repose-jambes, il jambes ou de l'accoudoir se modifie cesse de tourner lorsque le levier parfois. de verrouillage/déverrouillage de rotation du repose-jambes est L'angle se modifie automatiquement relâché pendant qu'il tourne. dans les cas suivants : Les repose-jambes sont conçus ①...
  • Page 55 (Suite) ① Appuyez sur le bouton Autres pour mettre sous tension. Le bruit de l'appareil devient plus ② Appuyez sur fort lorsque j'utilise le fauteuil pour incliner le pendant longtemps. dossier. C'est possiblement un dysfonctionnement. Joignez le centre Continuez à de service agréé...
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Déterminez le « Problème » puis suivez la « Cause et solution » appropriée ci-dessous. Si le problème persiste après avoir appliqué la solution, communiquez avec un centre de service agréé. Problème Cause et solution Pour des raisons de sécurité, le fonctionnement peut s'arrêter lorsqu'une force excessive est L’appareil s’arrête en cours appliquée sur l'appareil.
  • Page 57: Bruits Et Sensations De L'appareil

    Faites est endommagé. Renvoyez l’appareil au appel uniquement à un technicien Panasonic centre de service agréé le plus proche s’il ne autorisé pour effectuer des réparations sur fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
  • Page 58: Affichage D'erreur

    Affichage d’erreur Le contenu de l’erreur est affiché dans la zone d’affichage de la durée restante lorsqu’une erreur se produit en cours de fonctionnement. Affichage du <Exemple d’affichage d’erreur> temps restant ● Pour l'erreur « U10 » clignoteront alternativement. Affichage d’erreur Contenu Pour des raisons de sécurité, l’opération se termine automatiquement si aucune personne assise n’est détectée.
  • Page 59 Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 1-800-338-0552 (USA only) for questions and comments 1-877-PANAFIX (USA only) for massage chairs customer service http://www.panasonic.com/massage Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, ON L4W 2T3 1-800-561-5505 http://www.panasonic.com P9310MA73201 ©...

Table des Matières