NOMENCLATURA - NOMENCLATURE - NOMENCLATURE
1 - Cavo di alimentazione
2 - Passacavo
3 - Pressacavo
4 - Collare serracavo
5 - Vite
6 - Maniglia
7 - Tappo carcassa
8 - Carcassa motore
9 - Vite
10 - Statore avvolto
11 - Anello O-ring
12 - Vite
13 - Supporto Cuscinetto inf.
14 - Anello O-ring
15 - Vite
16 - Lanterna allogg. tenuta
17 - Tappo Olio
18 - Girante
19 - Corpo pompa
20 - Controflangia
21 - Vite
22 - Trituratore parte fissa
23 - Vite
24 - Trituratore parte rotante
25 - Cuscinetto sup.
26 - Albero con rotore
27 - Chiavetta
28 - Seeger
29 - Cuscinetto inf.
30 - Seeger
31 - Tenuta meccanica sup.
32 - Tenuta meccanica inf.
33 - Vite
34 - O-ring cuscinetto Sup.
1 - Feeding cable
2 - Cable gland
3 - Cable press
4 - Cable locking collar
5 - Screw
6 - Handle
7 - Case Plug
8 - Motor case
9 - Screw
10 - Stator with winding
11 - O-Ring
12 - Screw
13 - Lower bearing support
14 - O-Ring
15 - Screw
16 - Seal casing cover
17 - Oil plug
18 - Impeller
19 - Pump body
20 - Contra-flange
21 - Screw
22 - Grinder stator
23 - Screw
24 - Grinder rotor
25 - Upper bearing
26 - Shaft with rotor
27 - Key
28 - Spring ring
29 - Lower bearing
30 - Spring ring
31 - Upper mechanical seal
32 - Lower mechanical seal
33 - Screw
34 - O-ring upper bearing
33
1 - Cable èlectrique
2 - Passe-cable
3 - Prèsse-cable
4 - Bague de blocage de câble
5 - Vis
6 - Poignée
7 - Carcasse Bouchon
8 - Carcasse du moteur
9 - Vis
10 - Stator avec bobinage
11 - Joint OR
12 - Vis
13 - Support roulement inf.
14 - Joint OR
15 - Vis
16 - Couvercle garniture mècan.
17 - Bouchon d'huile
18 - Turbine
19 - Corps de pompe
20 - Bride
21 - Vis
22 - Trituratèur
23 - Vis
24 - Trituratèur
25 - Roulement sup
26 - Arbre avec rotor
27 - Clavette
28 - Anneau d'arrète
29 - Roulement inf.
30 - Anneau d'arrète
31 - Garniture mécanique sup
32 - Garniture mècanique inf.
33 - Vis
34 - Joint OR roulement sup.