Télécharger Imprimer la page

Sincro GT Serie Manuel page 13

Publicité

Disegno esploso
25
15
16
18
26
17
19
22
Parti di ricambio
-
1 (*) 4061011..
Flangia anteriore
2
266062003
Griglia anteriore IP21
3
1750016308
Cuscinetto tipo 6308 2RS1 C3
4
266083003
Ventola foro diam.44
266083003
Ventola foro diam.49
5 (*) 17600...
Tirante
6 (*) 533410...
Rotore 2 poli
532210...
Rotore 4 poli
9 (*) 673390...
Statore 2 poli
672460...
Statore 4 poli
10
165008004
Gancio di sollevamento
11
1750016307
Cuscinetto tipo 6307 2RS1 C3
12
177003080
Anello compensazione diam.80 Spring washer diam.80
13
406101206
Scudo posteriore serie G
14
266044007
Coperchio scudo posteriore
15 (*) 3082630...
Compound 2 poli
3084030...
Compound 4 poli
16
3004020251200 Ponte raddrizz. 25A 1200V trif.
17
30010202
Filtro EMC trifase GS-GT
18
306500692710
Collettore 69x27x10
19
266064003
Coperchio copri collett. diam.69 Collector cover diam.69
20
40660201
Portaspazzole serie G
22
266022005
Griglia posteriore IP23
23
165002005
Griglia flangia SAE
24 (*) 179001...
Giunto a dischi
25
186001103
Flangia campana SAE3
186001104
Flangia campana SAE4
186001105
Flangia campana SAE5
26
30600106
Basetta 6 perni M6
(*) Includere nella lista di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili in targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the nameplate)
(*) Nous vous prion d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de serie et les charactéristiques de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripciòn del objecto, el codigo, el numero de matrìcula y las caracterìsticas de la màquina (descritas en la placa de identificaciòn).
-
Exploded view
24
23
14
12
13
20
Spare parts
-
Pieces detachees
Front flange
Front guard IP21
Bearing type 6308 2RS1 C3
Fan with 44 diam. hole
Fan with 49 diam. hole
Stay rod
2 pole rotor
4 pole rotor
2 pole stator
4 pole stator
Lifting hook
Bearing type 6307 2RS1 C3
Rear shield – G series
Rear shield cover
2 pole compound
4 pole compound
Rectif. bridge 25A 1200V 3-ph. Pont redress. 25A 1200V triph. Gleichrichterbrücke 25A 1200V, 3-ph. Puente rectif. 25A 1200V trif.
EMC three phase filter GS-GT Filtre EMC triphasé GS-GT
Collector 69x27x10
Brush holder - G series
Rear guard IP23
Flange guard SAE
Disk joint
Flange SAE3
Flange SAE4
Flange SAE5
Base 6 M6 pins
-
Vue eclatee
-
GS
10
9
11
-
Flasque avant
Grille avant IP21
Roulement type 6308 2RS1 C3 Lager Typ 6308 2RS1 C3
Ventilateur trou diam.44
Ventilateur trou diam.49
Tirant
Rotor 2 pôles
Rotor 4 pôles
Stator 2 pôles
Stator 4 pôles
Crochet de levage
Roulement type 6307 2RS1 C3 Lager Typ 6307 2RS1 C3
Bague de compensation Ø 80
Protection arrière série G
Couvercle protection arrière
Compound 2 pôles
Compound 4 pôles
Collecteur 69x27x10
Couvercle collecteur diam.69
Support pour balais série G
Grille arrière IP23
Grille flasque SAE
Scheibenkupplung
Flasque SAE3
Flasque SAE4
Flasque SAE5
Klemmenbrett 6 M6 Zapfen
Teilmontagezeichnung -
2
6
4
6
Ersatzteilliste
-
Partes de recambio
Vorderflansch
Vordergitter IP21
Lüfterrad Lochdurchmesser 44
Lüfterrad Lochdurchmesser 49
Zugstange
2-poliger Rotor
4-poliger Rotor
2-poliger Stator
4-poliger Stator
Hebehaken
Kompensationsring Ø 80
Hinteres Lagerschild G
Deckel für hinteres Lagerschild
2-poliges Compund
4-poliges Compund
Dreiphasiger EMC-Filter GS-GT
Kollektor 69x27x10
Kollektordeckel Ø 69
Bürstenträger Serie G
Hintergitter IP23
Flanschgitter SAE
Joint a disque
Flansch SAE3
Flansch SAE4
Flansch SAE5
Bornier 6 fiches M6
Despiece
1
3
4
1
5
Brida anterior
Rejilla anterior IP21
Cojinete tipo 6308 2RS1 C3
Ventilador orificio diám.44
Ventilador orificio diám.49
Tirante
Rotor 2 polos
Rotor 4 polos
Estator 2 polos
Estator 4 polos
Gancho de izado
Cojinete tipo 6307 2RS1 C3
Anillo de compensación Ø 80
Escudo posterior serie G
Tapa escudo posterior
Compuesto 2 polos
Compuesto 4 polos
Filtro EMC trifásico GS-GT
Colector 69x27x10
Tapa cubrecolector diám.69
Portaescobillas serie G
Rejilla posterior IP23
Rejilla brida SAE
Acoplamiento de discos
Brida SAE3
Brida SAE4
Brida SAE5
Soporte 6 pernos M6

Publicité

loading