Endress+Hauser Flowfit W COA250 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Flowfit W COA250 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Flowfit W COA250 Manuel De Mise En Service

Chambre de passage pour les cellules d'oxygène

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Flowfit W COA250
Chambre de passage pour les cellules d'oxygène
BA111C/14/fr/02.07
51517760

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Flowfit W COA250

  • Page 1 Manuel de mise en service Flowfit W COA250 Chambre de passage pour les cellules d'oxygène BA111C/14/fr/02.07 51517760...
  • Page 2 Aperçu a0007313 Fig. 1 : COA250 avec cellule Manchon Entrée (raccord fileté G3/4) Sortie (raccord fileté G3/4) Ecrou chapeau D50 Cellule de mesure d'oxygène (accessoire, non fourni) Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Flowfit W COA250 Sommaire Conseils de sécurité ....4 Utilisation conforme ......4 Montage, mise en service, utilisation .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. Sécurité de fonctionnement La chambre de passage a été conçue pour fonctionner de manière sûre conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité...
  • Page 5: Retour De Matériel

    Flowfit W COA250 Conseils de sécurité Retour de matériel Si une chambre de passage doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être nettoyée. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Joignez la déclaration de décontamination (voir avant dernière page de ce manuel) et les documents de transport.
  • Page 6: Identification

    Référence de commande complète Contenu de la livraison La livraison comprend : • une sonde Flowfit (selon la version commandée) • le manuel de mise en service en français. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 7: Montage

    • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il faut également respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à Endress+Hauser. Conditions de montage 3.2.1...
  • Page 8 Montage Flowfit W COA250 3.2.2 Conseils de montage La chambre de passage est conçue pour être raccordée à des conduites ou des tuyauteries. Pour l'installer, vous devez prévoir : Description des pièces nécessaires... deux vannes d'arrêt pour la version bypass une vanne d'arrêt...
  • Page 9: Montage

    Flowfit W COA250 Montage Montage 3.3.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • Flowfit COA250 • une cellule de mesure d'oxygène, par ex. COS51D • un câble de mesure spécial, par ex. CYK10 • un transmetteur, par ex. Liquiline M CM42 En option : •...
  • Page 10 Montage Flowfit W COA250 3.3.2 Montage de la chambre de passage dans le process Dans le cas d'un bypass, pour que le produit s'écoule à travers la chambre de passage, il faut que la pression p1 soit supérieure à la pression p2. Pour ce faire, il faut installer un orifice dans la conduite å...
  • Page 11: Contrôle De Montage

    Flowfit W COA250 Montage • Il faut privilégier un montage en bypass plutôt qu'un montage direct dans la conduite de process, étant donné que le bypass peut être fermé sans interruption du process (vannes d'arrêt nécessaires en amont et en aval). Il est ainsi possible de nettoyer la cellule sans interrompre le process.
  • Page 12: Mise En Service

    • avant chaque étalonnage • régulièrement pendant le fonctionnement • avant de la ou les retourner à Endress+Hauser pour réparation Si la tête d'injection CUR3 est installée (accessoire, à commander séparément), vous pouvez nettoyer la membrane de la cellule pendant le fonctionnement. Pour la tête CUR3, nous recommandons une pression initiale de 1 - 2 bar (15 - 29 psi) au-dessus de la pression de travail.
  • Page 13: Solution De Nettoyage

    Flowfit W COA250 Maintenance Solution de nettoyage La solution de nettoyage est choisie en fonction du degré et du type de dépôt. Le tableau suivant indique les dépôts les plus fréquents et les solutions de nettoyage correspondantes. Type de dépôts...
  • Page 14: Accessoires

    Accessoires Flowfit W COA250 Accessoires Remarque ! Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour des informations sur les accessoires qui ne sont pas indiqués ici, adressez-vous à Endress+Hauser. Kits d'accessoires Manchon long •...
  • Page 15: Suppression Des Défauts

    Flowfit W COA250 Suppression des défauts Suppression des défauts Remplacement des pièces endommagées Danger ! Les dommages altérant la sécurité de pression ne doivent être réparés que par un personnel spécialisé dûment autorisé. Après toute réparation ou maintenance, vérifiez que la chambre de passage est toujours étanche et qu'elle correspond aux spécifications du chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 16: Retour De Matériel

    Joint torique ID12.42 W1.78 EPDM 50011564 Retour de matériel Si une chambre de passage doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être nettoyée. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Joignez la déclaration de décontamination (voir avant dernière page de ce manuel) et les documents de transport.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Flowfit W COA250 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante 0 ... 50 °C (32 ... 120 °F) Température de stockage 0 ... 50 °C (32 ... 120 °F) Conditions de process Température de process 0 ... 50 °C (32 ... 120 °F), hors gel Pression de process max.
  • Page 18: Index

    Flowfit W COA250 Index Accessoires........14 Sécurité...
  • Page 19 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 20 www.endress.com/worldwide BA111C/14/fr/02.07 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...

Table des Matières