Préleveur automatique en poste fixe pour liquides ; transmetteur intégré avec jusqu'à quatre voies de mesure en technologie numérique memosens en option (52 pages)
Conseils de sécurité Utilisation conforme Le système de prise d'échantillons à commande pneumatique Samplefit CSA420 est destiné au prélèvement automatique d'échantillons dans des cuves et des conduites. Grâce à sa construction mécanique, elle peut être utilisée dans des systèmes sous pression (voir Caractéristiques techniques).
Samplefit CSA420 Conseils de sécurité Symboles de sécurité La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials").
Identification Samplefit CSA420 Identification Plaque signalétique Les informations suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique : • Données du fabricant • Code commande • Référence étendue • Numéro série • Conditions d'utilisation • Symboles de sécurité Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique avec votre commande.
Samplefit CSA420 Montage Montage Réception, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! • Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! • Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à...
Fig. 4: Conditions de montage pour le système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 Lors du montage de la sonde sur conduite, prenez les précautions suivantes : • L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 2). L'installation dans la conduite horizontale (pos.
Liquistation CSF48 et système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec : • Contrôleur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 selon la version pour 10 ml, 30 ml ou 50 ml d'échantillon • Flacons à échantillon en PE ou verre pour conserver les échantillons •...
Samplefit CSA420 Montage 3.3.2 Montage de la sonde dans le process REMARQUE Respectez l'orientation de la sonde. • Afin que le produit puisse atteindre le préleveur sans problème, l'écoulement du produit doit être orienté vers le bas. Selon le raccord process utilisé, respectez les consignes suivantes : •...
Montage Samplefit CSA420 3.3.4 Raccordement de l'air comprimé Raccordement de l'air comprimé au préleveur CSF48 : a0016634 Fig. 7: Raccordement de l'air comprimé Rétracter le piston Déployer le piston Raccordement optionnel d'une source externe d'air comprimé La régulation de l'air comprimé se fait dans le préleveur CSF48.
Samplefit CSA420 Montage 3.3.6 Raccordement des fins de course pneumatiques Vous trouverez ci-dessous comment raccorder les flexibles d'air comprimé au système de prise d'échantillons. a0017635 Fig. 9: Raccords pneumatiques et fins de course pneumatiques (1=entrée, 2=sortie) Entrée pneumatique "Sonde en position prélèvement"...
Montage Samplefit CSA420 3.3.7 Raccordement des fins de course électriques De même que les fins de course pneumatiques, les fins de course électriques servent d'éléments de commande et déterminent l'ordre de chaque étape. 11 12 13 14 – – a0017633 Fig.
Samplefit CSA420 Montage Nettoyage 3.4.1 Rinçage à l'air (en option) Raccordez la conduite d'air comprimé au raccord de rinçage prévu à cet effet sur la vanne. Faites fonctionner le raccord d'air de purge de la vanne avec une pression d'air de 2 ... 4 bar (29 ...
Mise en service Samplefit CSA420 Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • tous les joints ont été correctement mis en place (sur la sonde et sur le raccord process) • le tuyau d'échantillon est raccordé de sorte à ne pas former de siphon.
Samplefit CSA420 Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Risque de blessure par projection de produit ! • Avant toute intervention, assurez-vous que la conduite de process est exempte de pression, vide et rincée. Nettoyage de la sonde Pour des prélèvements stables et sûrs, la sonde et le capteur doivent être nettoyés à intervalles réguliers.
Maintenance Samplefit CSA420 Remplacement des joints Pour remplacer les joints de la sonde, il faut interrompre le process et démonter complètement la sonde. ATTENTION Risque de brûlures causées par les résidus de produit • Portez des gants et des lunettes de protection.
Page 19
Samplefit CSA420 Maintenance Uniquement version avec bride : Dévissez la portée de joint (pos. 1). Retirez la bride et la portée de joint. Pour toutes les versions : Dévissez les quatre vis de raccordement (pos. 3) de la partie inférieure du boîtier d'échantillonnage.
Page 20
Maintenance Samplefit CSA420 Remplacement des joints Appliquez une fine couche de lubrifiant que les joints neufs (par ex. Syntheso Glep1). Remplacez les joints toriques montrés dans la fig. 20. Remontez la sonde. a0016387 Fig. 20: Position des joints toriques Boîtier d'échantillonnage Triclamp Boîtier d'échantillonnage bride...
Samplefit CSA420 Accessoires Accessoires Fins de course Jeu de fins de course pneumatiques (2 pièces) ; • Réf. 51502874 Jeu de fins de course électriques, Ex et non Ex (2 pièces) ; • Réf. 51502873 Accessoires de montage Kit de réduction de pression •...
Suppression des défauts Samplefit CSA420 Suppression des défauts Remplacement des pièces endommagées AVERTISSEMENT Danger à la suite d'une mauvaise réparation • Les dommages altérant la sécurité de pression ne doivent être réparés que par un personnel spécialisé dûment autorisé. • Après toute réparation ou maintenance, vérifiez que la sonde est toujours étanche et qu'elle correspond aux spécifications du chapitre Caractéristiques techniques.
Samplefit CSA420 Suppression des défauts N° pos. Désignation du kit et contenu Référence kit de pièces de rechange Jeu de joints, en contact avec le produit, EPDM 71157754 Jeu de joints, en contact avec le produit, KALREZ 71157613 Jeu de joints, en contact avec le produit, VITON...
Caractéristiques techniques Samplefit CSA420 Caractéristiques techniques Environnement Température ambiante 0 ... +50 °C (32 ... 122 °F) Température de stockage -20 ... +60 °C (-4 ... 140 °F) Process Température de process 0 ... +50 °C (32 ... 122 °F) Pression de process max.