Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DFN5 / DFN6
Hotte d'aspiration

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DFN5

  • Page 1 Mode d’emploi DFN5 / DFN6 Hotte d’aspiration...
  • Page 2 La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres fi- gurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits Système de mesure DF-N5 DF-N6 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières  2 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés.................. 5 Consignes de sécurité générales ............ 6 Avant la première mise en service ............ 7 Utilisation conforme à l’usage prévu ............ 7 Si vous avez des enfants................ 7 Utilisation...................... 8 2 Elimination  10 3 Description de l’appareil  11 Description de l’appareil................
  • Page 4 10 Service et assistance  27...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une...
  • Page 7: Avant La Première Mise En Service

    1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor- mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effec- tuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. ▪...
  • Page 8: Utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation ▪ Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle. ▪ Dès que vous constatez un dysfonctionnement, débranchez l’appareil du secteur. ▪ Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, faites-le rempla- cer par le service clientèle afin d’éviter tout danger.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, gaz, fioul ou charbon), un fonctionnement sans risque n’est possible que lors- qu’une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée sur le lieu d’installation de l’appareil. Risque d’intoxication! Assurez une amenée d’air frais suffisante, p. ex.
  • Page 10: Elimination

    Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé! Sécurité...
  • Page 11: Description De L'appareil Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. L’appareil peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air La vapeur émanant de la plaque de cuisson est aspirée par un ventilateur. L’air est nettoyé...
  • Page 12: Equipement

    3 Description de l’appareil Equipement ▪ Tiroir coulissant ▪ 2 filtres métalliques à graisse ▪ Eclairage ▪ 1 filtre à charbon actif (non compris dans la livraison) ▪ 1 ventilateur d’extraction avec 4 niveaux de puissance – 1 = faible, 2 = moyen, 3 = fort, 4 = intensif. –...
  • Page 13: Eléments De Commande

    3 Description de l’appareil Eléments de commande Commutateur Activer/désactiver le ventilateur d’extraction (4 niveaux) Allumer/éteindre l’éclairage Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution de votre appareil peut dif- férer par certains détails de la version standard décrite ici.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Mise en marche de l’appareil Il est possible d’allumer l’éclairage et d’activer le ventilateur d’extraction seulement lorsque le tiroir coulissant est sorti. ▸ Sortir le tiroir coulissant. L’appareil atteint son efficacité maximum lorsque le tiroir coulissant est entièrement sorti. Activation/désactivation du ventilateur d’extraction ▸...
  • Page 15: Arrêt De L'appareil

    4 Utilisation Arrêt de l’appareil ▸ Rentrer entièrement le tiroir coulis- sant. – Le ventilateur d’extraction se désactive et l’éclairage s’éteint même si l’interrupteur à bas- cule n’est pas positionné sur  Si le tiroir coulissant est de nouveau partiellement sorti, le ventilateur d’extraction se commute au niveau réglé...
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier Veillez à ce qu’en aucun cas de l’eau ne pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut provoquer des dommages. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer, etc. pour nettoyer l’appareil. Cela endommagerait les surfaces. Dévissez le fusible ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
  • Page 17: Nettoyage Des Filtres Métalliques À Graisse

    5 Entretien et maintenance Nettoyage des filtres métalliques à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres métalliques à graisse doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres métalliques à graisse est illimitée. Démontage des filtres métalliques à...
  • Page 18 5 Entretien et maintenance Nettoyage ▸ Nettoyer les filtres métalliques à graisse au lave-vaisselle. ▸ Sur le lave-vaisselle, sélectionner le programme «Intensif» ou «Fort» avec un prélavage à chaud. Les filtres métalliques à graisse peuvent se décolorer suite au nettoyage. Cela n’altère toutefois en rien leur efficacité.
  • Page 19: Remplacement Du Filtre À Charbon Actif Standard

    5 Entretien et maintenance Remplacement du filtre à charbon actif standard Dévissez le fusible de l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit au- tomatique. Les filtres à charbon actif standard sont employés uniquement avec le modèle à recyclage d’air. Le filtre à charbon actif standard doit être remplacé au bout de trois à six mois de service.
  • Page 20: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre À Charbon Actif Longlife

    5 Entretien et maintenance Nettoyage et remplacement du filtre à charbon actif Longlife Dévissez le fusible de l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit au- tomatique. ▸ Nettoyer le filtre à charbon actif Longlife au lave-vaisselle. ▸ Sur le lave-vaisselle, sélectionner le programme «Intensif» ou «Fort» avec un prélavage à...
  • Page 21: Remplacement De La Lampe Halogène

    5 Entretien et maintenance Remplacement de la lampe halogène Dévisser le fusible de l’appareil ou déclencher le coupe-circuit auto- matique. Les lampes halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Lais- ser les refroidir préalablement. ▸ Démonter les filtres métalliques à graisse. –...
  • Page 22: Eliminer Soi-Même Des Dérangements Que Faire Lorsque

    Eliminer soi-même des dérangements Que faire lorsque… … l'éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-cir- ▸ Changer le fusible. cuit automatique de l’ap- ▸ Réenclencher le coupe-circuit automatique. partement ou de la mai- son est défectueux. ▪...
  • Page 23: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Lors de la commande, veuillez indiquer le numéro de modèle de l’appareil ain- si que la désignation exacte de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Lampe halogène 230 V/28 W Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif standard Filtre à...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique ▸ Voir plaque signalétique. ▸ Retirer les filtres métalliques à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 25: Index

    Index Accessoires ..........23 Maintenance ..........16 Appareil Mise en service ........... 7 Arrêt .............  15 Modèle à évacuation d’air...... 11 Mise en marche.........  14 Modèle à recyclage d’air......11 Consignes de sécurité Nettoyage Avant la première mise en service Boîtier ..........
  • Page 26 Utilisation d’une cassette de recyclage d’air LRC1........... 11 Ventilateur d’extraction Activation/désactivation .... 14...
  • Page 27: Service Et Assistance

    Votre demande de réparation En appelant le numéro d'assistance gratuit 0800 850 850, vous obtenez directement votre service après-vente V-ZUG le plus proche. Lors de votre passage de commande par télé- phone, nous convenons avec vous d'un rendez-vous sur place, immédiat si besoin.
  • Page 28: Brèves Instructions

    . Arrêt ▸ Positionner les commutateurs  et  sur  ou rentrer le tiroir coulissant. J808011-R04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Dfn6

Table des Matières