Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCD20
English
Page
French
Page
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
Page
4
15
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley SCD20

  • Page 1 English Page French Page SCD20 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Page...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) FIG. F FIG. G...
  • Page 4 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep Your STANLEY drill/screwdriver SCD20 has been designed cord away from heat, oil, sharp edges or moving for screwdriving applications and for drilling in wood, metal parts.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) g. If devices are provided for the connection of dust battery packs. Use of any other battery packs may extraction and collection facilities, ensure these are create a risk of injury and fire. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 6 • These chargers are not intended for any uses other ..Alternating ..Safety Alert Current than charging STANLEY rechargeable batteries. Any Use Ear Symbol Protection ..Direct other uses may result in risk of fire, electric shock or .../min..
  • Page 7 This does not apply to the resume the charging procedure. vehicular charger. Stanley Li-Ion tools are designed with an Electronic Save these instructions Protection System that will protect the battery against overloading, overheating or deep discharge.
  • Page 8 Manual of Tests and Criteria. Warning: Never attempt to open the battery In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be pack for any reason. If battery pack case is excepted from being classified as a fully regulated Class 9 cracked or damaged, do not insert into charger.
  • Page 9 9. Bit Tip Holder designated STANLEY chargers. Charging battery packs other than the designated STANLEY Intended use batteries with a STANLEY charger may make them burst or lead to other dangerous situations. This drill/driver is designed for light fastening and drilling applications.
  • Page 10 1. Press the release button (f) and firmly pull the battery voltage of your charger corresponds to that of your mains. pack out of the tool handle. Your STANLEY charger is double insulated in 2. Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual.
  • Page 11 ENGLISH (Original instructions) • To select forward rotation, release the trigger switch and Keyless chuck (Fig. G) depress the forward/reverse control button on the right Warning! Make certain the battery pack is side of the tool. removed to prevent tool actuation before •...
  • Page 12 The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or Stanley's policy is one of continuous improvement to our lard oil. products and as such, we reserve the right to modify product specifications without prior notice.
  • Page 13 1.0 / 2.0 disposed of with normal household waste. Approx. charge time 75 / 45 Should you find one day that your Stanley product needs Battery SB20C replacement, or if it is of no further use to you, do not Voltage dispose of it with household waste.
  • Page 14 If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley repair agent in the Stanley catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.stanleytools.com...
  • Page 15 Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Votre perceuse/visseuse STANLEY SCD20 est conçue pour c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à les opérations de vissage et pour percer le bois, le métal et l’humidité.
  • Page 16 FRANÇAIS (Instructions initiales) e. Adoptez une position confortable. Adoptez une peuvent être guidés plus facilement. position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez mieux l’outil dans des g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte situations inattendues.
  • Page 17 Attention : Risque de brûlure. Pour réduire le Risques résiduels risque de blessure, chargez uniquement des batteries STANLEY rechargeables. Les autres Même en appliquant les règles de sécurité et en mettant en types de batteries risquent d'exploser et place les dispositifs de sécurité, certains risques résiduels d'entraîner des blessures physiques et des...
  • Page 18 Cette remarque n'est pas valable pour le chargeur reprend la procédure de charge. chargeur automobile. Les outils Stanley à batteries Li-Ion intègrent un système de Conservez ces consignes protection électronique qui protège la batterie contre les surcharges, la surchauffe ou la décharge intégrale.
  • Page 19 1. Transport aérien de plus de deux blocs-batteries de chute. Bien que certains outils munis d'un lithium-ion STANLEY lorsque le colis ne contient que des gros bloc-batterie puissent tenir à la verticale sur blocs-batteries (pas d'outils)
  • Page 20 Charger uniquement entre 4 ˚C et 40 ˚C. Bloc-batterie Type de batterie Pour utilisation en intérieur uniquement. L'outil SCD20 fonctionne avec un bloc-batterie de 18 V. Recommandations pour le rangement Jeter le bloc-batterie selon les exigences en matière de respect de l'environnement.
  • Page 21 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-batterie d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un ni au chargeur. cordon spécialement préparé que vous pouvez vous procurer auprès d'un centre de réparation STANLEY. Caractéristiques (Fig. A) Utilisation de rallonge électrique 1. Gâchette N'utilisez pas de rallonge sauf en cas d'absolue nécessité.
  • Page 22 FRANÇAIS (Instructions initiales) 2. Faites-le glisser fermement jusqu'à ce que vous matériaux durs nécessitent un couple plus élevé que les entendiez le déclic de verrouillage. petites vis et les matériaux souples. Retirer le bloc-batterie de la poignée de l'outil • Pour percer dans le bois, le métal et le plastique, placez le collier sur le symbole de position de perçage.
  • Page 23 Avertissement ! L'utilisation d'accessoires de perçage sur la fin. différents de ceux proposés par STANLEY peut être dangereuse, car ils n'ont pas été testés avec • Laissez tourner le moteur pour sortir le foret d'un trou ce produit.
  • Page 24 Remarques mentionné. Stanley adopte une politique d'amélioration continue de ses Quand une évaluation de l’exposition aux vibration est produits et se réserve donc le droit d'en modifier les effectuée afin de déterminer les mesures de sécurité...
  • Page 25 • Une preuve d’achat soit fournie. achetez un nouvel appareil. Stanley dispose d’installations pour la collecte et le recyclage des produits Stanley en fin de • L’appareil STANLEY soit retourné complet, avec vie. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre l’ensemble de ses composants originaux.
  • Page 26 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ IóMGh áæ°S ¿Éª°V k G ô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ OGƒe ܃«Y hC G ™«æ°üJ ܃«Y »∏fÉà°S èàæe ‘ óLh GPE G ‫ﻓﺮﺯ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ. ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬ ¿hO áÑ«©ŸG AGõLC ’ G áaÉc ∫GóÑà°SG »∏fÉà°S ∂d øª°†J ,AGöûdG ïjQÉJ øe .‫ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ...
  • Page 27 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ LED ‫ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ SCD20 (٨) ‫ﻋﻨﺪ ﺇﳒﺎﺯ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ )١(، ﻳﻌﻤﻞ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ôªà°ùe QÉ«J ó¡L »Hô¡µdG ó¡÷G ‫ﻋﻠﻰ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ 1500-0/ 350-0 πªM ¿hóH áYöùdG á≤«bódG ‘ IQhO ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺨﺼﺺ ﻹﻧﺎﺭﺓ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ‬...
  • Page 28 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﳋﻠﻒ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻜﺲ، ﺣﺮﺭ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ‬ .‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﳊﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﻧﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﻥ‬ • .‫ﺃﻭﻻ ﺩﺍﺋﻤﺎ‬ • ‫ﺷﺪ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺜﻘﺐ‬ • ‫ﺇﺫﺍ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻘﺎﺑﺾ ﻗﺒﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ، ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩ‬ .‫ﺍﳊﻠﻘﺔ ﻭﺗﺎﺑﻊ ﺷﺪ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ. ﻛﺮﺭ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬ .‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 29 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ • ‫( ﻭﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻘﺒﺾ‬f) ‫١. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ )ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ‬ .‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ( ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﻗﺪﺭﺍﺕ ﺑﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻘﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ، ﺃﻭ ﻳﻔﺘﻘﺮﻭﻥ ﻟﻠﺨﺒﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻬﺎﺭﺓ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﻮﺍ‬ ‫٢.
  • Page 30 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﺍﻗﺮﺃ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫١ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .N ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﺣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ‬ .‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ • ‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺭﲟﺎ ﺣﺪﺙ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ .‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ .‫ﺧﺼﺺ...
  • Page 31 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﳊﺎﻻﺕ، ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻻ ﲢﺎﻭﻝ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻷﻱ ﺳﺒﺐ. ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ﻛﻤﻮﺍﺩ ﺧﻄﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ٩. ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ، ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﻟﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﺪﻋﺖ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻀﺮﺭﺕ، ﻻ ﺗﺪﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ‬ :٩...
  • Page 32 .‫ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻭﻓﻖ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻻ‬ • ‫ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻳﻌﻤﻞ‬Stanley Li-Ion ‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﲢﺎﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ. ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺣﻦ‬ .‫ﺍﳌﺮﻛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻓﺮﻁ ﺍﳊﻤﻞ ﺃﻭ ﻓﺮﻁ ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬...
  • Page 33 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮﻻ ﲟﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺫﺍﺕ‬ ‫ﺍﳌﻠﺼﻘﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﺍﳌﻮﺻﻠﺔ ﻋﻦ ﲡﻮﻳﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ، ﲟﺎ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻭﻻ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﳌﻠﺼﻖ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﺤﻦ، ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ، ﺍﻟﻠﻴﻒ‬ :‫ﺭﻣﺰ...
  • Page 34 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻤﻼﺕ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭﺍﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ‬ ‫٤. ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎﺀ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺍﻷﺧﺮﻯ، ﺍﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺃ. ﻻ ﺗﻔﺮﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻘﻂ ﻓﻴﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ. ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ‬ ‫ﻣﺨﺼﺺ...
  • Page 35 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﺟﻌﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ﹰ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺃﻭ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ‬ ‫ﻏﺮﺽ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﻭﺍﻋﻠﻢ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﺗﺰﻳﺪ‬ ‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺜﻘﻒ/ﻣﻔﻚ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻟﻔﻚ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭﺍﻟﺜﻘﺐ ﻓﻲ‬ .‫ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﳋﺸﺐ...
  • Page 36 Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199 Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482.