Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

6
5
4
3
2
7
8
1
FMEH850
FMEH1100
www.stanley.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley FATMAX FMEH850

  • Page 1 FMEH850 FMEH1100 www.stanley.eu...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use refrigerators. There is an increased risk of electric Your Stanley Fat Max, FMEH850, FMEH1100 Impact drill has shock if your body is earthed or grounded. been designed for drilling in wood, metal, plastics, and ma- c.
  • Page 4: Personal Safety

    ENGLISH (Original instructions) f. If operating a power tool in a damp location is these instructions to operate the power tool. Power unavoidable, use a residual current device (RCD) tools are dangerous in the hands of untrained users. protected supply. Use of an RCD reduces the risk of e.
  • Page 5: Residual Risks

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Residual risks manufacturer or an authorised Stanley FatMax Service Additional residual risks may arise when using the tool which Centre in order to avoid a hazard. may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc.
  • Page 6: Accessories

    (4) to the position. Weight Accessories Max. drilling capacity The performance of your tool depends on the accessory used. Concrete Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality Steel standards and designed to enhance the performance of your Wood...
  • Page 7: Ec Declaration Of Conformity

    Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Guarantee 2. Elektrische Sicherheit Stanley Fat Max is confident of the quality of its products and a. Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose offers consumers a 12 month guarantee from the date passen.
  • Page 8: Sicherheit Von Personen

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine Stauba beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel saugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlo erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Page 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise für Elektrow- Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer erkzeuge wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Ger- Warnung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für äts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden. Bohrer und Schlagbohrmaschinen.
  • Page 10: Elektrische Sicherheit

    Uhrzeigersinn drehen. Typenschild entspricht. Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses Verwendung durch den Hersteller oder eine Stanley FatMax Vertrag- Warnung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit swerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung. zu vermeiden.
  • Page 11: Umweltschutz

    Zubehör Schlagrate Die Leistung Ihres Werkzeugs hängt vom verwendeten Zube- 0~18700/0~54400 0~18700/0~54400 hör ab. Zubehörteile von Stanley FatMax wurden nach hohen Gewicht Qualitätsstandards entwickelt und sollen die Leistung Ihres Max. Bohrleistung Werkzeugs verbessern. Mit diesem Zubehör erreichen Sie die Beton optimale Leistung Ihres Werkzeugs.
  • Page 12: Garantie

    1. Sécurité de la zone de travail a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Stanley FatMax vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Les zones sombres ou encombrées sont propices aux und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von accidents.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) l’utilisation d’un outil électrique peut engendrer de graves d’utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques blessures. peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées. b. Portez des équipements de protection individuelle. e. Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les Portez toujours une protection oculaire. Les équip pièces mobiles sont alignées correctement et qu’elles ments de protection comme les masques à...
  • Page 14: Risques Résiduels

    être évités. Ils comprennent : remplacé par le fabricant ou par un centre Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/ d’assistance Stanley FatMax agréé afin d’éviter tout en rotation. accident. Les blessures dues au changement de pièces, de lames Caractéristiques...
  • Page 15: Assemblage

    Les performances de votre outil dépendent de l’accessoire le sens des aiguilles d’une montre. utilisé. Les accessoires Stanley Fat Max répondent à des nor- Mise en place d’un accessoire (Fig. B) mes de qualité supérieures et ils sont conçus pour augmenter Ouvrez le mandrin en tournant le manchon (6) dans le le niveau de performance de votre outil.
  • Page 16: Données Techniques

    Garantie Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date matières premières.
  • Page 17: Sicurezza Nell'area Di Lavoro

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consul- l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo tazioni successive. Il termine “elettroutensile” che ricorre di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile potrebbe in tutte le avvertenze seguenti si riferisce a utensili elettrici provocare gravi lesioni personali.
  • Page 18: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) inesperte o che non abbiano letto questo manuale corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare d’istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a la perdita di controllo. Prima di forare pareti, pavimenti o soffitti, controllare persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. l’ubicazione di fili e tubazioni. Verificare che le parti mobili siano correttamente Evitare di toccare l’estremità appuntita di una punta allineate e non inceppate, che non vi siano comp del trapano subito dopo l’uso, perché...
  • Page 19: Etichette Sull'elettroutensile

    Inserire lo stelo della punta (9) nel mandrino portapunta. danneggiati devono essere sostituiti dal produttore o da Stringere il mandrino portapunta ruotando la ghiera in un centro di assistenza Stanley FatMax. senso orario. Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti Avvertenza! Lasciare che l’elettroutensile funzioni al proprio...
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Acciaio Accessori Legno Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono dall’accessorio usato. Gli accessori Stanley FatMax sono fabbricati secondo Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere Pressione sonora (L ) 96,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) le migliori prestazioni dall’elettroutensile.
  • Page 21: Bedoeld Gebruik

    Wanneer u wordt all’agente riparatore autorizzato. I Termini e condizioni della afgeleid, zou u de controle over het gereedschap kunnen garanzia Stanley FatMax di 1 anno e la sede del tecnico ri- verliezen. paratore autorizzato più vicino sono consultabili online sul sito web www.2helpU.com oppure contattando la sede Stanley...
  • Page 22: Persoonlijke Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer sieraden en lang haar kunnen in bewegende onderdelen nooit om het gereedschap te dragen of te slepen of verstrikt laken. om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houdt g.
  • Page 23: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) 5. Service Gebruik een gezichtsmasker of een stofmasker wanneer de werkzaamheden stof of rondvliegende deeltjes kunnen a. Laat uw elektrisch gereedschap nazien door een produceren. gekwalificeerde monteur die alleen identieke verva gende onderdelen gebruikt. Zo is gewaarborgd dat de Veiligheid van anderen veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt...
  • Page 24: Montage

    Is het netsnoer beschadigd, dan moet het worden vervan- Plaats de as (9) van het boortje in de boorkop. gen door de fabrikant, of een erkend Stanley FatMax Zet de boorkop vast door de kraag naar rechts te draaien. Servicecentrum, zodat een gevaarlijke situatie wordt vermeden.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Slagfrequentie Accessoires Gewicht De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van het Maximale boorcapaciteit accessoire dat u gebruikt. Stanley Fat Max-accessoires zijn geconstrueerd volgens hoge kwaliteitsnormen en ontworpen Beton met het doel de prestaties van het gereedschap te verbeteren. Staal...
  • Page 26: Seguridad En La Zona De Trabajo

    1. Seguridad en la zona de trabajo condities van Stanley Fat Max en u moet de verkoper of een erkend reparatiemonteur een aankoopbewijs overleggen. a. Mantenga su área de trabajo limpia y bien De voorwaarden en condities van de Stanley Fat Max- iluminada.
  • Page 27: Seguridad Personal

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No use nunca el cable para transportar, tirar o equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el de quo estén conectados y de que se usen adecuad cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y mente. El uso de equipo de recogida de polvo puede piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Page 28: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso ramientas eléctricas del aparato por una persona encargada de su seguridad. Los niños deberán estar siempre vigilados para asegu- ¡Advertencia! Advertencias de seguridad rarse de que no jueguen con el aparato.
  • Page 29: Características

    ¡Advertencia! Antes de taladrar las paredes, los suelos o los de Stanley FatMax con el fin de evitar peligros. techos, compruebe la ubicación de los cables y las tuberías. Características Encendido y apagado (fig. C, D)
  • Page 30 Velocidad en vacío 0~1100/0~3200 0~1100/0~3200 reparación. Puede consultar las Condiciones de la garantía de 1 año de Stanley Fat Max y la ubicación más cercana Frecuencia de impacto 0~18700/0~54400 0~18700/0~54400 de su centro oficial de reparación en www.2helpU.com o...
  • Page 31: Utilização Pretendida

    Utilização pretendida aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. A perfuradora de impacto Stanley Fat Max FMEH850, e. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use FMEH1100 foi concebida para perfurar madeira, metal, uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A...
  • Page 32 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas a. Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu tr Atenção! Avisos de segurança adicionais para balho.
  • Page 33: Riscos Residuais

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser acessórios. substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- Ferimentos causados por utilização prolongada de uma cia autorizado da Stanley FatMax para evitar situações ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante de risco. períodos prolongados, faça pausas frequentes.
  • Page 34: Dados Técnicos

    Rode a pega para a esquerda para afrouxar o punho O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. lateral (8). Os acessórios da Stanley Fat Max são desenvolvidos para Regule o medidor de profundidades (não fornecido) padrões de elevada qualidade e concebidos para melhorar para a posição pretendida.
  • Page 35: Declaração De Conformidade Da Ce

    Os termos e condições reducera risken för elektriska stötar. da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do b. Undvik kroppskontakt med jordade eller jordanslutna técnico de reparação autorizado mais próximo pode ser ob- ytor såsom rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
  • Page 36: Personlig Säkerhet

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) c. Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. bättre och säkrare vid den hastighet som det är desi Vatten som kommer in i ett elverktyg kommer att öka nad för. b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan risken för elektriska stötar.
  • Page 37 Dessa risker kan uppstå vid missbruk, för lång användning Om strömsladden är skadad måste den bytas av tillverka- etc. ren eller av ett auktoriserat Stanley FatMax service- Även vid användning av de relevanta säkerhetsbestäm- center för att undvika faror. melserna och implementering av säkerhetsenheter kan vissa kvarvarande risker inte undvikas.
  • Page 38 Sätt i djupmätaren (medföljer inte) i monteringshålet (7) Verktygets prestanda beror på vilket tillbehör som används. såsom visas. Stanley Fat Max tillbehör är tillverkade enligt hög kvalitets- Ställ in borrdjupet såsom beskrivs ovan. standard och är designade för att öka prestandan för ditt Dra åt sidohandtaget genom att vrida greppet medurs.
  • Page 39: Eg Deklaration Om Överensstämmelse

    För garantibegäran måste begäran vara i enlighet med Slaghastighet 0~18700/0~54400 0~18700/0~54400 Stanley Fat Max villkor och du behöver skicka med ett bevis Vikt på köpet till säljaren eller en auktoriserad serviceagent. Villkoren i Stanley Fat Max ettåriga garanti och var din när- Max.
  • Page 40: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Hold barn og tilskuere borte når du bruker elektr e. Strekk deg ikke for langt. Hold stødig grep med bena verktøyet. Forstyrrelser kan føre til at du mister kontrollen og ha god balanse hele tiden. Dette gir bedre kontroll over verktøyet.
  • Page 41 Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av produse- Restrisikoer nten eller et autorisert Stanley FatMax servicesenter for å Restrisikoer kan oppstå når du bruker verktøyet, som ikke er unngå farer. inkludert i sikkerhetsadvarslene. Disse farene kan oppstå fra misbruk, langtidsbruk etc.
  • Page 42 Vedlikehold Løsne sidehåndtaket (8) ved å vri det mot klokken. Et Stanley Fat Max med eller uten kabel verktøy er designet Still dybdemåleren (følger ikke med) til ønsket posisjon. for å brukes i en lang tidsperiode med et minimum av vedlike- Maksimal drilledybde er lik distansen mellom tuppen av hold.
  • Page 43: Eu-Samsvarserklæring

    0~18700/0~54400 0~18700/0~54400 forhandleren eller en autorisert reparasjonstekniker. Vekt Betingelser og vilkår av Stanley Fat Max 1 års garanti og hvor du finner din nærmeste autoriserte reparasjonstekniker kan du Maks. borekapasitet finne på www.2helpU.com, eller ved å kontakte ditt lokal Stan- Betong ley Fat Max kontor på...
  • Page 44: Elektrisk Sikkerhed

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) c. Hold børn og tilskuere væk, mens du betjener et e. Ræk ikke for langt. Bevar altid et godt fodfæste og en elværktøj. Distraktioner kan få dig til at miste kontrol. god balance. Dette giver bedre kontrol over elvær tøjet i uventede situationer.
  • Page 45 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere sikkerhedsadvarsler for elværktøj længerevarende brug osv. Selv med anvendelsen af de relevante sikkerhedsbestemmel- Advarsel! Yderligere sikkerhedsadvarsler for ser og implementeringen af sikkerhedsanordninger kan visse boremaskiner og slagboremaskiner. residualrisici ikke undgås. Disse omfatter: Brug ørebeskyttere med slagboremaskiner. Eksponering Personskader forårsaget ved berøring af roterende dele/ for støj kan forårsage høretab.
  • Page 46: Vedligeholdelse

    Indstil dybdemåleren (medfølger ikke) til den ønskede position. Den maksimale boredybde er lig med afstanden Dit Stanley Fat Max-apparat/-værktøj med eller uden ledninger mellem spidsen af borehovedet og den forreste ende af er blevet udformet til at fungere gennem en lang periode med dybdemåleren.
  • Page 47: Beskyttelse Af Miljøet

    Garanti Produkter og batterier indeholder materialer, der kan genind- Stanley Fat Max er sikker på kvaliteten af deres produkter og vindes eller genbruges, så behovet for råmaterialer reduceres. tilbyder forbrugere en garanti på 12 måneder fra købsdatoen.
  • Page 48 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalun käyttö on välttämätöntä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojakytkimellä suojattua Stanley Fat Max, FMEH850, FMEH1100 -iskupora on virtalähdettä. Vikavirtasuojakytkin vähentää tarkoitettu puun, metallin, muovin ja kivimateriaalin poraamis- sähköiskun vaaraa. een sekä ruuvaussovelluksiin. Nämä työkalut on tarkoitettu sekä...
  • Page 49 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Säilytä käyttämättömiä työkaluja lasten Tätä työkalua eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien ulottumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden lapset), joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä ja näitä puutteellinen kokemus ja tuntemus, ellei heidän turvallisu- käyttöohjeita.
  • Page 50 Jos virtajohto on vaurioitunut, vaaratilanteiden vält- Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva C, D) tämiseksi se on vietävä valmistajalle tai valtuutettuun Valitse haluamasi nopeus kääntämällä nopeuden valin- Stanley FatMax-huoltopalveluun johdon vaihtoa varten. takytkintä (5) kuvan C mukaisesti. Ominaisuudet Kytke työkalu päälle painamalla portaatonta nopeuden- säädintä...
  • Page 51: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan kerätä talteen tai kierrättää raakamateriaalien käytön vähentämiseksi. Takuu Sähkölaitteet ja akut on kierrätettävä paikallisten määräysten Stanley Fat Max luottaa tuotteidensa laatuun ja tarjoaa kulut- mukaisesti. tajille 12 kuukauden takuun, joka astuu voimaan ostopäivänä. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com Tämä...
  • Page 52: Προβλεπόμενη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε, να Το κρουστικό σας δράπανο Stanley Fat Max, FMEH850, τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το FMEH1100 έχει σχεδιαστεί για διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, ηλεκτρικό εργαλείο. Κρατάτε το καλώδιο μακριά πλαστικά και υλικά τοιχοποιίας, καθώς και για εφαρμογές από θερμότητα, λάδι. αιχμηρές άκρες ή κινούμενα βιδώματος/ ξεβιδώματος. Αυτά τα εργαλεία προορίζονται...
  • Page 53 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 5. Σέρβις τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά α. Αναθέτετε το σέρβις του εργαλείου σας σε# μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη. εξειδικευμένο τεχνικό επισκευής με χρήση ζ. Αν παρέχονται διατάξεις για τη σύνδεση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών. Έτσι θα εξοπλισμού απομάκρυνσης και συλλογής της εξασφαλίσετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού σκόνης, να βεβαιώνεστε ότι αυτός έχει συνδεθεί εργαλείου. και χρησιμοποιείται σωστά. Η χρήση εξοπλισμού Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για...
  • Page 54 Βλάβη της ακοής. αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή Κίνδυνοι για την υγεία προκαλούμενοι από την εισπνοή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Stanley FatMax, για την σκόνης που παράγεται κατά τη χρήση του εργαλείου αποφυγή κινδύνων. (παράδειγμα:- εργασία με ξύλο, ειδικά βελανιδιάς, οξιάς...
  • Page 55 Εισάγετε τον άξονα της μύτης (8) στο τσοκ. Ανοίξτε το τσοκ περιστρέφοντας το κολάρο δεξιόστροφα. Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Χρήση μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση.
  • Page 56: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να Ξύλο αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: έτους της Stanley Fat Max και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών Ηχητική πίεση (L ) 101 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) στο...
  • Page 60 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

Fatmax fmeh1100

Table des Matières