Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

5
4
3
7
6
2
1
FMEH750
www.stanley.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley FATMAX FMEH750

  • Page 1 FMEH750 www.stanley.eu...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Your Stanley Fat Max, FMEH750 Impact drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as 3. Personal safety well as for screwdriving applications. These tools are intended a.
  • Page 4: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or performance of any operation with this tool other than binding of moving parts, breakage of parts and any those recommended in this instruction manual may pre- other condition that may affect the power tools sent a risk of personal injury and/or damage to property.
  • Page 5: Accessories

    The performance of your tool depends on the accessory used. Insert the depth gauge (not supplied) into the mounting Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality hole (7) as shown. standards and designed to enhance the performance of your Set the drilling depth as described below.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    Please recycle electrical products and batteries according to Stanley Fat Max is confident of the quality of its products and local provisions. offers consumers a 12 month guarantee from the date Further information is available at www.2helpU.com...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Verwendungszweck das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel Ihr Stanley FatMax Schlagbohrer FMEH750 wurde zum erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie für e. Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, Schraubanwendungen entwickelt.
  • Page 8 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zusätzliche Sicherheitshinweise für Elektrow- g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine Stauba erkzeuge saugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlo Warnung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für sen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Bohrer und Schlagbohrmaschinen.
  • Page 9 Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses Sägeblättern oder Zubehör verursacht werden. durch den Hersteller oder eine Stanley FatMax Vertrag- Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts swerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren verursacht werden.
  • Page 10: Umweltschutz

    Lösen Sie den Seitengriff (6), indem Sie den Griff gegen Die Leistung Ihres Werkzeugs hängt vom verwendeten Zube- den Uhrzeigersinn drehen. hör ab. Zubehörteile von Stanley FatMax wurden nach hohen Stellen Sie den Tiefenmesser (nicht mitgeliefert) auf Qualitätsstandards entwickelt und sollen die Leistung Ihres die gewünschte Position ein.
  • Page 11: Eu-Konformitätserklärung

    Beton entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt Stahl ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von Stanley FatMax und den Standort Ihrer Holz nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet Schalldruckpegel gemäß EN 60745: unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue d. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Votre perceuse à percussion Stanley Fat Max FMEH750 a été l’outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de la conçue pour percer le bois, le métal, le plastique, la maçon- chaleur, de substances grasses, de bords tranchants nerie ainsi que pour effectuer des opérations de vissage.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) Avertissements de sécurité supplémentaires liées récupération sont présents, assurez-vous qu’ils sont aux outils électriques correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques Avertissement ! Avertissement supplémentaires liés aux poussières. concernant les perceuses et les perceuses à percussion. 4. Utilisation et entretien des outils électriques Portez des protections auditives pour utiliser une per- a.
  • Page 14: Caractéristiques

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être en rotation. remplacé par le fabricant ou par un centre Les blessures dues au changement de pièces, de lames d’assistance Stanley FatMax agréé afin d’éviter tout ou d’accessoires. accident. Caractéristiques Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil.
  • Page 15: Utilisation

    Les performances de votre outil dépendent de l’accessoire Serrez la poignée latérale en tournant son manche dans utilisé. Les accessoires Stanley Fat Max répondent à des nor- le sens des aiguilles d’une montre. mes de qualité supérieures et ils sont conçus pour augmenter le niveau de performance de votre outil.
  • Page 16: Uso Previsto

    Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso. Garantie Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre 2. Sicurezza elettrica une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date a.
  • Page 17: Sicurezza Delle Persone

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) 4. Uso e cura dell’elettroutensile alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Utilizzare o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
  • Page 18: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Usare le impugnature ausiliarie fornite con l’elettro- sicurezza. Tali rischi possono verificarsi a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. utensile. La perdita del controllo può causare lesioni a Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l’im- persone.
  • Page 19: Sicurezza Elettrica

    La profondità di foratura massima (4) sulla posizione equivale alla distanza tra l’estremità appuntita della punta del trapano e l’estremità anteriore del misuratore di Accessori profondità. Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono dall’accessorio usato. Gli accessori Stanley FatMax sono fabbricati secondo...
  • Page 20: Dati Tecnici

    Calcestruzzo all’agente riparatore autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Stanley FatMax di 1 anno e la sede del tecnico ri- Acciaio paratore autorizzato più vicino sono consultabili online sul sito Legno web www.2helpU.com oppure contattando la sede Stanley...
  • Page 21: Bedoeld Gebruik

    (Traduzione del testo originale) NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Visitare il nostro sito web www.stanley.eu/3 per registrare il b. Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve prodotto Stanley FatMax appena acquistato e ricevere gli omgevingen, zoals in de aanwezigheid van bran bare vloeistoffen en gassen of brandbaar stof.
  • Page 22: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, anti-slip personen die onbekend zijn met het gereedschap schoenen, een helm en gehoorbescherming die onder de of deze instructies met het gereedschap werken. juiste omstandigheden worden gebruikt, zal persoonlijk Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van letsel beperken.
  • Page 23: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Zet met klemmen of op een andere praktische wijze het langdurig gebruikt, is het belangrijk dat u regelmatig werkstuk vast en ondersteunen het op een stabiele onder- pauzes inlast. grond. Wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of Beschadiging van het gehoor.
  • Page 24: Montage

    (Vertaling van de originele instructies) Gebruik Is het netsnoer beschadigd, dan moet het worden vervan- gen door de fabrikant, of een erkend Stanley FatMax Waarschuwing! Laat het gereedschap op z’n eigen snelheid Servicecentrum, zodat een gevaarlijke situatie wordt werken. Overbelast het niet.
  • Page 25: Het Milieu Beschermen

    U kunt aanspraak maken op de garantie door de aanspraak Ingangsspanning op te stellen in overeenstemming met de voorwaarden en Snelheid onbelast 0 ~ 3200 condities van Stanley Fat Max en u moet de verkoper of een Slagfrequentie 0 ~ 54400 erkend reparatiemonteur een aankoopbewijs overleggen. Gewicht 1.95...
  • Page 26: Seguridad En La Zona De Trabajo

    No use el cable de alimentación en modo inapropiado. No use nunca el cable para transportar, tirar o Su taladradora de impacto Stanley Fat Max FMEH750 está desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el diseñada para taladrar madera, metal, plástico y albañilería y cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y también para atornillar.
  • Page 27: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Si se suministran dispositivos para la conexión del ramientas eléctricas equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de quo estén conectados y de que se usen adecuad ¡Advertencia! Advertencias de seguridad mente. El uso de equipo de recogida de polvo puede adicionales para taladradoras y taladradoras de reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Page 28: Riesgos Residuales

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti- ramienta. Al usar cualquier herramienta durante periodos tuido por el fabricante o un centro de reparación oficial prolongados de tiempo, asegúrese de hacer descansos de Stanley FatMax con el fin de evitar peligros. con regularidad. Deterioro auditivo. Características Daños a la salud provocados por la respiración del polvo...
  • Page 29: Protección Del Medio Ambiente

    Afloje el mango lateral girando el asa (6) en sentido El rendimiento de su herramienta depende de los accesorios antihorario. utilizados. Los accesorios de Stanley Fat Max se han creado Configure el calibre de profundidad (no incluido) en la con estándares de alta calidad y están diseñados para posición deseada.
  • Page 30: Declaración De Conformidad Ce

    (Traducción de las instrucciones originales) reparación. Puede consultar las Condiciones de la garantía Capacidad máx. de taladrado de 1 año de Stanley Fat Max y la ubicación más cercana Hormigón de su centro oficial de reparación en www.2helpU.com o Acero contactando con su oficina local de Stanley Fat Max en la dirección indicada en este manual.
  • Page 31: Utilização Pretendida

    Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. A perfuradora de impacto Stanley Fat Max FMEH750 foi e. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use concebida para perfurar madeira, metal, plástico e alvenaria, uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A...
  • Page 32 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas a. Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu tr Atenção! Avisos de segurança adicionais para balho.
  • Page 33: Riscos Residuais

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser acessórios. substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- Ferimentos causados por utilização prolongada de uma cia autorizado da Stanley FatMax para evitar situações ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante de risco. períodos prolongados, faça pausas frequentes.
  • Page 34: Dados Técnicos

    ) 101 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. Potência acústica (L ) 112 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) Os acessórios da Stanley Fat Max são desenvolvidos para padrões de elevada qualidade e concebidos para melhorar...
  • Page 35: Avsedd Användning

    Para reclamar a garantia, esta deve estar em conformidade c. Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de Vatten som kommer in i ett elverktyg kommer att öka apresentar o comprovativo de compra ao revendedor ou a um risken för elektriska stötar.
  • Page 36: Personlig Säkerhet

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) f. Om användning av ett elverktyg i en fuktig miljö inte d. Förvara overksamma elektriska verktyg utom räckhåll kan undvikas, använd en (RCD) jordfelsbrytare. för barn och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller dessa instruktioner verktyget. Användning av en RCD minskar risken för elektriska stötar.
  • Page 37 är inkluderade i de medföljande säkerhetsvarningarna. Om strömsladden är skadad måste den bytas av tillverka- Dessa risker kan uppstå vid missbruk, för lång användning ren eller av ett auktoriserat Stanley FatMax service- etc. center för att undvika faror. Även vid användning av de relevanta säkerhetsbestäm- melserna och implementering av säkerhetsenheter kan vissa...
  • Page 38: Skydda Miljön

    ) 112 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) Verktygets prestanda beror på vilket tillbehör som används. Stanley Fat Max tillbehör är tillverkade enligt hög kvalitets- Vibration totalvärde (triax vektorsumma) enligt EN 60745: standard och är designade för att öka prestandan för ditt...
  • Page 39: Eg Deklaration Om Överensstämmelse

    För garantibegäran måste begäran vara i enlighet med ør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er fare for Stanley Fat Max villkor och du behöver skicka med ett bevis elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. på köpet till säljaren eller en auktoriserad serviceagent.
  • Page 40: Personlig Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) for beskyttet forsyning. Bruk av en RCD reduserer e. Vedlikehold elektroverktøy. Kontroller for skjevheter faren for elektrisk støt. eller fastkjørte bevegelige deler, brukne deler og andre forhold som kan påvirke elektroverktøyets drift. 3. Personlig sikkerhet Hvis det er skadet skal du få...
  • Page 41 Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av produse- Restrisikoer nten eller et autorisert Stanley FatMax servicesenter for å Restrisikoer kan oppstå når du bruker verktøyet, som ikke er unngå farer. inkludert i sikkerhetsadvarslene. Disse farene kan oppstå fra misbruk, langtidsbruk etc.
  • Page 42: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Vedlikehold MASKINDIREKTIV Et Stanley Fat Max med eller uten kabel verktøy er designet for å brukes i en lang tidsperiode med et minimum av vedlike- hold. Fortsatt tilfredsstillende ytelse avhenger av skikkelig ivaretagelse av verktøyet og regelmessig rengjøring.
  • Page 43: Tilsigtet Brug

    2. Elektrisk sikkerhed forhandleren eller en autorisert reparasjonstekniker. a. Elværktøjsstik skal passe til stikkontakten. Stikket Betingelser og vilkår av Stanley Fat Max 1 års garanti og hvor må på ingen måde modificeres. Brug ikke adapterstik du finner din nærmeste autoriserte reparasjonstekniker kan du med jordforbundne (tilsluttede) elværktøjer.
  • Page 44: Personlig Sikkerhed

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er d. Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder. børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med elværktøjet eller disse anvisninger, at betjene Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød.
  • Page 45 Disse risici kan opstå i forbindelse med misbrug, Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den længerevarende brug osv. udskiftes af producenten eller et autoriseret Stanley Selv med anvendelsen af de relevante sikkerhedsbestemmel- FatMax-servicecenter for at undgå en fare. ser og implementeringen af sikkerhedsanordninger kan visse residualrisici ikke undgås.
  • Page 46: Vedligeholdelse

    Løsn sidehåndtaget (6) ved at dreje grebet mod uret. Indstil dybdemåleren (medfølger ikke) til den ønskede Dit Stanley Fat Max-apparat/-værktøj med eller uden ledninger position. Den maksimale boredybde er lig med afstanden er blevet udformet til at fungere gennem en lang periode med mellem spidsen af borehovedet og den forreste ende af en minimal vedligeholdelse.
  • Page 47: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa ei Garanti saa käyttää sovitinpistokkeita. Sähköiskun vaara on Stanley Fat Max er sikker på kvaliteten af deres produkter og pienempi, kun pistokkeita ei ole muutettu mitenkään tilbyder forbrugere en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. ja ne liitetään sopivaan pistorasiaan.
  • Page 48 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) f. Jos sähkötyökalun käyttö on välttämätöntä kosteassa d. Säilytä käyttämättömiä työkaluja lasten paikassa, käytä vikavirtasuojakytkimellä suojattua ulottumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden virtalähdettä. Vikavirtasuojakytkin vähentää käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä ja näitä sähköiskun vaaraa. käyttöohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien henkilöiden käsissä.
  • Page 49 Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi laitteella. Jos virtajohto on vaurioitunut, vaaratilanteiden vält- tämiseksi se on vietävä valmistajalle tai valtuutettuun Jäännösriskit Stanley FatMax-huoltopalveluun johdon vaihtoa varten. Muita jäännösriskejä voi olla olemassa käyttäessä työkalua, jota ei ole huomioitu annetuissa varoituksissa. Kyseiset riskit Ominaisuudet voivat liittyä...
  • Page 50 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Lisävarusteet Aseta poraussyvyys alla annettujen ohjeiden mukaisesti. Kiristä sivukahva kiertämällä kahvaa myötäpäivään. Työkalun teho riippuu käytetystä lisävarusteesta. Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkeiden laatustandardien Poraussyvyyden asettaminen (kuva A) mukaisesti ja tarkoitettu työkalun parasta suorituskykyä Löysää sivukahvaa (6) kiertämällä kahvaa vastapäivään.
  • Page 51: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες οι οποίοι μπορούν να Takuu προκαλέσουν ανάφλεξη σκόνης ή αναθυμιάσεων. Stanley Fat Max luottaa tuotteidensa laatuun ja tarjoaa kulut- γ. Κρατάτε παιδιά και παρευρισκόμενους μακριά όταν tajille 12 kuukauden takuun, joka astuu voimaan ostopäivänä. χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο. Παράγοντες που Tämä takuu ei vaikuta mitenkään laillisiin oikeuksiisi vaan αποσπούν...
  • Page 52 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε, να μέρη. Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη. ηλεκτρικό εργαλείο. Κρατάτε το καλώδιο μακριά ζ. Αν παρέχονται διατάξεις για τη σύνδεση από θερμότητα, λάδι. αιχμηρές άκρες ή κινούμενα εξοπλισμού απομάκρυνσης και συλλογής της μέρη. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι σκόνης, να βεβαιώνεστε ότι αυτός έχει συνδεθεί μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. και χρησιμοποιείται σωστά. Η...
  • Page 53 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 5. Σέρβις παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο τραυματισμού και/ή υλικών ζημιών. α. Αναθέτετε το σέρβις του εργαλείου σας σε# Χρησιμοποιείτε μάσκα προσώπου ή μάσκα σκόνης εξειδικευμένο τεχνικό επισκευής με χρήση αν κατά τις εργασίες μπορεί να παραχθεί σκόνη ή μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών. Έτσι θα εκτινασσόμενα σωματίδια. εξασφαλίσετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Ασφάλεια των άλλων Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Page 54 Εισάγετε τον άξονα της μύτης (8) στο τσοκ. Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να Ανοίξτε το τσοκ περιστρέφοντας το κολάρο δεξιόστροφα. αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Stanley FatMax, για την Χρήση αποφυγή κινδύνων. Προειδοποίηση! Αφήνετε το εργαλείο να λειτουργεί με το...
  • Page 55: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Ξύλο Συντήρηση Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Ηχητική πίεση (L ) 101 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Ηχητική ισχύς (L ) 112 dB(A), αβεβαιότητα...
  • Page 56 να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 1 έτους της Stanley Fat Max και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU.com, ή επικοινωνώντας με το...
  • Page 60 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table des Matières