Sommaire des Matières pour REMKO WKF NEO-compact Serie
Page 1
Manuel d'utilisation et d'installation REMKO Série WKF NEO-compact Thermopompes Smart Système air / eau pour le chauffage ou le refroidissement WKF NEO-compact 80, WKF NEO-compact 100, WKF NEO-compact 130, WKF NEO-compact 170 Instructions pour les spécialistes 0298-2022-03 Version 1, fr_FR...
Page 2
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................5 1.1 Consignes de sécurité générales....................5 1.2 Identification des remarques......................5 1.3 Qualifications du personnel......................6 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............6 1.5 Travail en toute sécurité........................6 1.6 Consignes de sécurité...
Page 4
REMKO Série WKF NEO-compact Entretien et maintenance........................68 Mise hors service provisoire......................69 Élimination des défauts et service après-vente................70 15.1 Dépannage général ........................70 15.2 Messages d’erreur........................71 Représentation de l'appareil et pièces de rechange................ 73 16.1 Représentation du module externe WKF NEO-compact 80............73 16.2 Pièces de rechange du module externe WKF NEO-compact 80..........
Consignes de sécurité et Ne faites fonctionner l'appareil que s'il est com- plètement installé et doté de tous les dispositifs d'utilisation de sécurité. Protégez l'appareil de la poussière et des 1.1 Consignes de sécurité géné- impuretés pendant la phase de construction. rales Avant la première mise en service de l'appareil et 1.2 Identification des remarques...
REMKO Série WKF NEO-compact 1.5 Travail en toute sécurité PRECAUTION ! Les consignes de sécurité, les consignes natio- nales en vigueur pour la prévention d'accidents Cette combinaison de symboles et de mots-clés ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité...
L'alimentation électrique doit être adaptée aux qu'à condition que l'auteur de la commande ou son spécifications des appareils. client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. Les appareils doivent uniquement être fixés sur KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- les points prévus à...
Page 8
REMKO Série WKF NEO-compact Mise au rebut des appareils et composants La fabrication des appareils et composants fait uni- quement appel à des matériaux recyclables. Parti- cipez également à la protection de l‘environnement en ne jetant pas aux ordures les appareils ou com- posants (par exemple les batteries), mais en res- pectant les directives régionales en vigueur en...
Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques de l’appareil WKF NEO-compact 80-170 WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- Série compact compact compact compact Fonction Chauffage ou refroidissement Système Séparation Air/eau Gestionnaire de thermopompes Smart-Control Ballon d'eau potable en émail Série 200 ou 300 litres Chauffage d’appoint électrique, puissance nominale Chauffage d'eau potable...
Page 10
REMKO Série WKF NEO-compact WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- Série compact compact compact compact Température aller min. refroidissement °C 12,0 Puissance frigorifique min./max. (0,8-6,5) (1,5-8,2) (2,1-10,5) (3,0-16,8) Puissance frigorifique/Fréquence du kW/Hz/EER 4,5 / 2,7 7,2 / 2,8...
Page 11
WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- Série compact compact compact compact dB(A) 29,4 31,7 33,3 38,6 Niveau sonore LpA (mod. ext.) Niveau sonore min./max. selon les normes DIN EN 12102:2008-09 dB(A) 51/56 54/59 55/61 57/63 et ISO 9614-2 Niveau sonore LpA min./max.
REMKO Série WKF NEO-compact 2.2 Caractéristiques des appareils EWS 200E, EWS 301E Série EWS 200E EWS 301E Volume d'eau potable Surface de l'échangeur de chaleur Contenu de l’échangeur de chaleur 19,4 Volume de stockage (brut) Pression de service max. Température de service max. autor.
Page 13
Puissances continues EWS 200E Puissances continues EWS 200E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude °C Température d’eau froide °C Débit du circuit de chauffe 1200 1800 2400 Puissance continue 14,6 23,1 28,0 31,0 Puissances continues EWS 200E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude...
Page 14
REMKO Série WKF NEO-compact Puissances continues EWS 301E Puissances continues EWS 301E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude °C Température d’eau froide °C Débit du circuit de chauffe 1200 1800 2400 Puissance continue 16,8 25,3 30,1 33,2...
2.3 Données sur le produit Données sur le produit WKF NEO-compact 80-170 Average condition (période de température moyenne) WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- WKF NEO- Série compact compact compact compact Classe de rendement énergétique pour le A+++/A++ chauffage 35°C/55°C Puissance calorifique nominale P rated 11/9 Rendement énergétique du chauffage...
WKF NEO-compact 170 32 57 1085 3/4“, 3/8“ 4-R5 Fig. 3: Dimensions des modules externes WKF NEO-compact 170 2.5 Dimensions de l'appareil des modules internes Fig. 4: Dimensions des modules internes WKF NEO-compact 80/100/130/170 Dimensions en mm WKF NEO-compact 200 l 1350 WKF NEO-compact 300 l 1420...
Page 18
REMKO Série WKF NEO-compact Agencement des embouts de tuyaux WKF NEO-compact 80/100/130/170 - version 200 l Fig. 5: Agencement des embouts de tuyaux WKF NEO-compact 80/100/130/170 - version 200 l (toutes les dimensions en mm) Désignations des raccords de tuyaux WKF NEO-compact 80/100/130/170 - version 200 l Fig.
Page 19
Agencement des embouts de tuyaux WKF NEO-compact 80/100/130/170 - version 300 l Fig. 7: Agencement des embouts de tuyaux WKF NEO-compact 80/100/130/170 - version 300 l (toutes les dimensions en mm) Désignations des raccords de tuyaux WKF NEO-compact 80/100/130/170 - version 300 l Fig.
REMKO Série WKF NEO-compact 2.6 Dimensions de l'appareil EWS 200E, EWS 301E EWS 200E Fig. 9: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) 1 : Anode en magnésium 8 : Ouverture de nettoyage 2 : Aération 9 : Dimension d'introduction...
Page 21
EWS 301E R1562 Fig. 10: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) 1 : Anode en magnésium A : Eau chaude 2 : Isolation PU B : Aller 3 : Pieds de réglage C : Circulation 4 : Raccord de sonde 1/2" D : Retour 5 : Bride E : Eau froide...
31,9 28,1 1600 3150 6300 Fig. 13: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF NEO-compact 80 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
Page 24
35,3 34,5 35,2 1600 3150 6300 Fig. 14: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF NEO-compact 100 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne...
Page 25
35,6 34,1 1600 3150 6300 Fig. 15: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF NEO-compact 130 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
Page 26
38,8 35,3 1600 3150 6300 Fig. 16: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF NEO-compact 170 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
Il est possible de réduire considérablement le niveau sonore en recourant aux capots d'insonorisation REMKO ARTdesign. Pour plus d'informations sur les capots d’insonorisation REMKO, reportez-vous au mode d'emploi distinct « Capots d’insonorisation REMKO pour thermopompes REMKO - SWK 4-7 ».
REMKO Série WKF NEO-compact 2.11 Caractéristiques Puissance calorifique WKF NEO-compact 80 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 17: Puissance calorifique WKF NEO-compact 80 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C]...
Page 29
Puissance calorifique WKF NEO-compact 80 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 19: Puissance calorifique WKF NEO-compact 80 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] COP WKF NEO-compact 80 à...
Page 30
REMKO Série WKF NEO-compact Puissance calorifique WKF NEO-compact 100 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 21: Puissance calorifique WKF NEO-compact 100/ à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C]...
Page 31
Puissance calorifique WKF NEO-compact 100 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 23: Puissance calorifique WKF NEO-compact 100 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] COP WKF NEO-compact 100 à...
Page 32
REMKO Série WKF NEO-compact Puissance calorifique WKF NEO-compact 130 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 25: Puissance calorifique WKF NEO-compact 130 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C]...
Page 33
Puissance calorifique WKF NEO-compact 130 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 27: Puissance calorifique WKF NEO-compact 130 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] COP WKF NEO-compact 130 à...
Page 34
REMKO Série WKF NEO-compact Puissance calorifique WKF NEO-compact 170 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 n-max 10,0 n-nenn Fig. 29: Puissance calorifique WKF NEO-compact 170 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C]...
Page 35
Puissance calorifique WKF NEO-compact 170 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 n-max 10,0 n-nenn Fig. 31: Puissance calorifique WKF NEO-compact 170 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] COP WKF NEO-compact 170 à...
REMKO Série WKF NEO-compact Structure et fonctionnement 3.1 Thermopompe en général Arguments en faveur des thermopompes inverter de REMKO Des coûts de chauffage plus faibles que ceux du fuel ou du gaz. Les thermopompes contribuent à préserver l'environnement. Émissions de CO plus faibles que celles des chauffages au fuel ou au gaz.
Page 37
Source de chaleur Le circuit de refroidissement est constitué d'un évaporateur, d'un compresseur, d'un condenseur Trois sources de chaleur importantes peuvent et d'un détendeur. Le frigorigène s'évapore à fournir de l'énergie aux thermopompes. Ce sont basse pression dans l'évaporateur à lamelles, ce l'air, la terre et les eaux souterraines.
Page 38
REMKO Série WKF NEO-compact Mode de fonctionnement de la thermopompe passage de chaleur (la valeur U). On doit égale- ment avoir la température ambiante et la tempéra- Les thermopompes fonctionnent dans plusieurs ture extérieure normalisée, la température modes de fonctionnement.
Page 39
Fig. 35: Diagramme de puissance calorifique de la thermopompe WKF NEO-compact 170 Propriétés de la thermopompe inverter de et partout. L'air est disponible partout et de REMKO manière illimitée. Aucun puits n'est nécessaire, par exemple. Source de chaleur air extérieur Pas de travaux d'enfouissement.
Page 40
Un convertisseur de fré- Appareil de fractionnement quence est intégré au système électronique, il La thermopompe inverter de Remko est un appa- permet de modifier la vitesse de rotation du com- reil dit de fractionnement. Ce qui signifie qu'il se presseur et du ventilateur en fonction des besoins.
Page 41
4 voies, de manière à ce que le gaz chaud du WLT-S figurent sur notre page Internet : compresseur passe dans l'évaporateur d'origine et « www.remko.de ». Aucune surveillance du point fasse fondre la glace. La mise en œuvre du pro- de rosée n'est alors nécessaire.
Cette série est donc l'appareil idéal lorsque la ther- mopompe est prévue en tant que générateur de chaleur unique (fonctionnement mono-énergé- tique). La société REMKO GmbH & Co. KG confirme par la présente que le produit livré est conforme à la liste positive UBA.
Montage 4.1 Architecture du système WKF NEO-compact 80 Fig. 38: Architecture du système WKF NEO-compact 80 A : Zone extérieure 2a : Ventilateur B : Zone intérieure 2b : Câble d’alimentation secteur du module Module interne externe, 1a : Aller de chauffage (1 "...
REMKO Série WKF NEO-compact 4.2 Architecture du système WKF NEO-compact 100/WKF NEO-compact 130 Fig. 39: Architecture du système WKF NEO-compact 100/WKF NEO-compact 130 A : Zone extérieure 2a : Ventilateur B : Zone intérieure 2b : Câble d’alimentation secteur du module...
4.3 Architecture du système WKF NEO-compact 170 Fig. 40: Architecture du système WKF NEO-compact 170 A : Zone extérieure Module externe B : Zone intérieure 2a : Ventilateur Module interne 2b : Câble d’alimentation secteur du module externe 1a : Aller de chauffage (1 "...
REMARQUE ! Nous recommandons l'utilisation d'un presse- Les conduites ouvertes de frigorigène doivent étoupe REMKO pour mettre en place une être protégées par des capuchons, ou des entrée de tuyau/câble étanche et pour éviter les bandes adhésives, de manière à prévenir l'infil- dommages.
4.5 Installation, montage du module interne Volume minimal de la pièce d’installation Du fait de l'utilisation de frigorigènes respectueux de l'environnement, les pièces d'installation peuvent être soumises à des exigences de taille minimale/volume minimal en fonction de la quantité totale de remplis- sage.
Page 49
Distances minimales des modules internes Groupe de sécurité La console se compose de laiton massif coulé CB753S. De par leur forme particulière, les petites bulles d'air présentes dans l'eau de chauffage sont dirigées vers le purgeur rapide automatique. Le raccord inférieur connectant la conduite de rac- cordement à...
Page 50
REMKO Série WKF NEO-compact La longueur maximale ne doit pas dépasser 2 m. Il est interdit de dépasser 2 coudes. Si ces valeurs PRECAUTION ! maximales sont dépassées (2 coudes et 2 m de conduite), choisissez la dimension immédiatement Tous les raccords doivent être serrés.
4.6 Installation, montage du module externe Lieu de pose du module externe Ne fixez l'appareil qu'à des éléments de cons- truction ou des murs pouvant le supporter. Attention, le module externe ne peut être installé qu'à la verticale. Le lieu d'installation doit être bien ventilé.
Page 52
REMKO Série WKF NEO-compact Niveau d'évaluation de la bruy- ance TA Lieu d'émission le jour en dB(A) la nuit en dB(A) Zones industrielles Zones d'activités Centres, villages et milieux mixtes Zones d'habitation et petits lotissements Zones d'habitation pures Lieux de cure, hôpitaux et centres de soins Les pointes d'émissions sonores ponctuelles ne doivent pas excéder les limites de son, le jour de plus de...
Page 53
Distances minimales des modules externes >= 250 >= 2000 >= 600 >= 300 Fig. 48: Distances minimales en cas d'installation du module externe en mm 1 : Devant un mur, évacuation d'air vers l'avant, blo- 5 : Devant un mur abrité, évacuation d'air vers cage de flux à...
Page 54
6 : Limite du gel 7 : tuyau de drainage 8 : Sol REMARQUE ! Avec le séparateur d'huile REMKO OA2, les conduites de frigorigène doivent être insérées WKF NEO-compact 100/130 par l'arrière dans le boîtier. WKF NEO-compact 170...
Évacuation sécurisée en présence de fuites Protégez les chauffages au sol contre de trop Le séparateur d'huile REMKO OA 2.2 répond aux fortes températures d'entrée. exigences présentées ci-dessous des consignes et La section des raccordements d'entrée et de législations régionales.
Page 56
2 : Aérateur automatique 3 : Vanne de sécurité Vous trouverez le schéma actuel des liaisons hydrauliques sur Internet, sur www.remko.de L’utilisation d’une isolation du système est requise en l’absence d’un tuyau étanche à l’oxygène ou sur les installations présentant déjà...
Page 57
(version monoénergétique) peut être activé sur la Smart Control. Le ballon d'eau potable REMKO est un ballon d'eau potable en émail. La vanne d'inversion à 3 voies est commutée par la commande intelligente Smart-Control pour la préparation WW et est également intégrée au module interne.
Refroidissement par un circuit de refroidisse- REMKO HGM. Pour éviter que de l’humidité ne se ment distinct forme en cas de défaillance technique ou de Si, pour le refroidissement du système, un circuit...
Page 59
être utilisé en tant qu'accumulateur en série dans le retour ou en tant qu'aiguillage hydraulique. Le ballon tampon de la série KPS peut pour cela être livré par REMKO. La température de l'eau dans la tuyauterie est maintenue au-dessus de la température de point de rosée déterminée par calcul grâce au...
REMKO Série WKF NEO-compact Protection contre la corrosion Lorsque les matériaux métalliques d'une installation de chauffage viennent à corroder, c'est toujours un souci lié à l'oxygène. L'acidité et la teneur en sel jouent également un rôle très important. Le défi : Lorsqu'un instal- lateur souhaite garantir à...
Page 61
REMARQUE ! Les pompes à chaleur et équipements de l’entreprise REMKO ne doivent être remplis et utilisés qu’avec de l’eau totalement déminéralisée. De plus, nous vous recommandons l’utilisation de notre produit de protection intégrale pour chaudière. Pour les installations utilisées à des fins de refroidissement, utilisez du glycol avec notre produit de protection intégrale.
: Fluides purs, liquides, non agressifs et non explosifs sans composés solides ou à longues Appuyez sur le logo REMKO dans le coin fibres supérieur droit de l’écran pour accéder au Liquides de refroidissement sans huile miné- niveau «...
WKF NEO-compact 100/130 : 3/8"-5/8" WKF NEO-compact 170 : 3/8"-3/4" Les conduites de frigorigène installées, y com- pris les brasures, doivent être pourvues d'un (accessoire REMKO). matériau isolant adapté jusqu'à la soupape Lors du cintrage des conduites de frigorigène, d’arrêt.
Page 64
REMKO Série WKF NEO-compact Une fois le branchement effectué, il convient de détecter les éventuelles irrégularités survenant lors procéder au contrôle de l'étanchéité au moyen du fonctionnement de l'appareil. Ce contrôle d'azote sec. Pour contrôler l'étanchéité, les diffé- dépend de l'unité intérieure montée. Le mode rents raccords sont vaporisés au moyen d'un pro-...
Page 65
Test fonctionnel du mode Chauffage Appoint de frigorigène Retirez les capuchons des vannes. DANGER ! Entamez la mise en service en ouvrant briè- vement les vannes d'arrêt de l'unité exté- Seuls les techniciens spécialisés agréés sont rieure jusqu'à ce que le manomètre affiche habilités à...
REMKO Série WKF NEO-compact Raccordement Exemples électrique Quantité de remplis- sage supplémentaire Information important Longueur simple de tuyaux Toutes les séries 10 m 150 g Vous trouverez des informations sur les rac- cords électriques des modules interne et 15 m...
Smart-Control se fait sur écran tactile. déminéralisée selon VDI 2035. Nous recom- mandons l’ajout de la protection totale du chauffage REMKO (voir chapitre "Protection L'installation est pré-installée en usine. Les contre la corrosion" ). paramètres de livraison sont chargés après Une température d’eau ou du système de min.
à ce qui est Fonction de l’écran spécifié ci-dessous, le circuit de réfrigération La régulation du REMKO Smart-Control Touch est doit être vérifié pour les fuites. un module de commande avec écran tactile. La > 5 t 1 x par an commande est intuitive et facile à...
Mise hors service provisoire Lorsque l'installation de chauffage est inutilisée pendant une longue période (des vacances, p.ex.), elle ne doit cependant pas être mise hors tension ! Pendant une mise hors service provisoire, l'ins- tallation doit être mise en mode « Disposi- tion ».
REMKO Série WKF NEO-compact Élimination des défauts et service après-vente 15.1 Dépannage général L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à la liste suivante.
15.2 Messages d’erreur Affichage des erreurs - Messages d'erreur Erreur Description Détails La fonction de protection du module de transistor ID7308 Défaut module de transistor (IPM/IGBT) de l’inverter s'est déclenchée. ID7047 Défaut d'alimentation en tension Défaut dû à une surtension ou à une sous-tension Erreur du capteur de tempéra- Court-circuit ou contact ouvert - Sonde de tempéra- ID7275...
Page 72
REMKO Série WKF NEO-compact Affichage des erreurs - Messages d'erreur (suite) Erreur Description Détails ID7109 Défaut de communication Défaut de communication - 1re thermopompe ID7170 Défaut de communication Défaut de communication - 2e thermopompe Message d’erreur général de la thermopompe - 1.
16.7 Représentation des modules internes WKF NEO-compact 80/100/130/170 Fig. 60: Vue éclatée des modules internes Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
REMKO Série WKF NEO-compact 16.8 Pièces de rechange des modules internes WKF NEO-compact 80/100/130/170 N° Désignation WKF NEO-compact 80/100/130/170 Tôle frontale / capot - variante 200 l Tôle frontale / capot - variante 300 l Capot - variante 200 l Capot - variante 300 l Smart-Control Touch, intégration...
Page 81
Pièces de rechange sans illustration Désignation WKF NEO-compact 80/100/130/170 Conduite d’eau froide en inox Conduite d’eau chaude en inox Module électrique complet Vanne de sécurité " Anode-tige Anode-chaîne Carte SD module I/O (logiciel actuel Sur demande en indiquant le numéro de série sans Smart-Count et sans Smart-Web) *) Carte SD Smart-Control Touch (logiciel actuel sans Smart-Count et sans Smart-Web) *)
REMKO Série WKF NEO-compact 16.9 Liste des pièces de rechange EWS 200E, EWS 301E Fig. 61: Pièces de rechange Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique Liste des pièces de rechange N°...
Terminologie générale Condenseur Echangeur thermique d'une installation de froid qui Appareil monobloc restitue l'énergie calorifique à l'environnement (par Forme de construction pour laquelle tous les com- exemple au réseau de chauffage) par condensa- posants de technique frigorifique sont montés dans tion d'un fluide de travail.
Page 84
REMKO Série WKF NEO-compact Fonctionnement mono-énergétique Performances annuelles La thermopompe couvre la majeure partie des Relation entre la quantité de chaleur émise par besoins en chauffage. Pendant quelques jours, l'installation de thermopompe et l'énergie élec- lors de températures extérieures très basses, une trique apportée dans l'année correspond aux per-...