Télécharger Imprimer la page
REMKO EWS 500E Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour EWS 500E:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Systèmes de stockage REMKO
Ballon d'eau chaude sanitaire
EWS 200E, EWS 301E, EWS 500E
0310-2023-08 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMKO EWS 500E

  • Page 1 Manuel d'installation Systèmes de stockage REMKO Ballon d'eau chaude sanitaire EWS 200E, EWS 301E, EWS 500E 0310-2023-08 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Systèmes de stockage REMKO Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5 1.7 Consignes de sécurité pour Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. les travaux de montage Défaillance de méthodes prescrites pour la et d'inspection maintenance et l'entretien. Il incombe à l'exploitant de veiller à ce que tous Mise en danger de personnes par des effets les travaux d’inspection et de montage ne électriques et mécaniques.
  • Page 6 à des matériaux recyclables. Parti- client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. cipez également à la protection de l‘environnement KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- en ne jetant pas aux ordures les appareils ou com- reil et dûment complété...
  • Page 7 Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série EWS 200E EWS 301E EWS 500E Volume d'eau potable Surface de l'échangeur de chaleur Contenu de l’échangeur de chaleur 19,4 43,0 Volume de stockage (brut) Pression de service max. Température de service max. autor.
  • Page 8 Systèmes de stockage REMKO Puissances continues EWS 200E Puissances continues EWS 200E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude °C Température d’eau froide °C Débit du circuit de chauffe 1200 1800 2400 Puissance continue 14,6 23,1 28,0 31,0...
  • Page 9 Puissances continues EWS 301E Puissances continues EWS 301E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude °C Température d’eau froide °C Débit du circuit de chauffe 1200 1800 2400 Puissance continue 16,8 25,3 30,1 33,2 Puissances continues EWS 301E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude...
  • Page 10 Systèmes de stockage REMKO Puissances continues EWS 500E Puissances continues EWS 500E Production d'eau potable Température aller °C Température d'eau chaude °C Température d’eau froide °C Débit du circuit de chauffe 1200 1800 2400 Puissance continue Puissances continues EWS 500E Production d'eau potable Température aller...
  • Page 11 2.2 Dimensions de l'appareil EWS 200E Fig. 1: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) 1 : Anode en magnésium 8 : Ouverture de nettoyage 2 : Aération 9 : Dimension d'introduction 3 : Isolation PU A : Eau chaude 4 : Manchon de sonde B : Aller 5 : Bouchon de fermeture...
  • Page 12 Systèmes de stockage REMKO EWS 301E R1562 Fig. 2: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) 1 : Anode en magnésium A : Eau chaude 2 : Isolation PU B : Aller 3 : Pieds de réglage C : Circulation 4 : Raccord de sonde 1/2"...
  • Page 13 EWS 500E Fig. 3: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) Cache du ballon 10 : Bouchon 1 1/4" Anode (tournée dans la coupe) 11 : Mesure de basculement sans cache du ballon Isolation capitonnée (2x) 12 : Plaque signalétique, consigne concernant Thermomètre...
  • Page 14 à tubes nervurés ou d'un chauffage de montage à bride (protection anti-légionelles), un couvercle à bride pleine est monté. La société REMKO GmbH & Co. KG confirme par la présente que le produit livré est conforme à la liste positive UBA.
  • Page 15 Instructions de montage Montage pour le personnel Contrôlez si le contenu de l'emballage est complet et si l'appareil présente des dom- spécialisé mages visibles dus au transport. En cas de défauts, contactez immédiatement votre parte- Remarques générales avant le montage naire contractuel.
  • Page 16 Systèmes de stockage REMKO Protection contre la corrosion Lorsque les matériaux métalliques d'une installation de chauffage viennent à corroder, c'est toujours un souci lié à l'oxygène. L'acidité et la teneur en sel jouent également un rôle très important. Le défi : Lorsqu'un instal- lateur souhaite garantir à...
  • Page 17 REMARQUE ! Les pompes à chaleur et équipements de l’entreprise REMKO ne doivent être remplis et utilisés qu’avec de l’eau totalement déminéralisée. De plus, nous vous recommandons l’utilisation de notre produit de protection intégrale pour chaudière. Pour les installations utilisées à des fins de refroidissement, utilisez du glycol avec notre produit de protection intégrale.
  • Page 18 REMARQUE ! Fluides purs, liquides, non agressifs et non Le ballon EWS 200E ne peut être utilisé explosifs sans composés solides ou à longues qu'avec les thermopompes REMKO suivantes : fibres Liquides de refroidissement sans huile miné- – WKF 80, WKF 100, WKF 130, WKF 170 rale –...
  • Page 19 Des dispositifs de sécurité homologués (voir résistant à la pression ! Une combinaison de sou- schéma ci-après) doivent être prévus dans la con- papes de sécurité comprend des vannes d’arrêt, duite d’eau froide. de contrôle, de retour, de purge et de sécurité avec écoulement de l’eau de dilatation et est montée Un groupe de sécurité...
  • Page 20 Systèmes de stockage REMKO Afin de garantir le bon fonctionnement de la robi- Ouverture de montage de la bride netterie de raccordement, celle-ci doit uniquement Selon la conception de l’installation, un chauffage être montée dans des locaux à l’abri du gel. Le de montage à...
  • Page 21 REMARQUE ! REMARQUE ! Cependant, l'aller et le retour ne doivent en L'installation et la mise en service doivent uni- aucun cas être bloqués car sinon l’eau qui se quement être effectuées par des spécialistes trouve dans le registre ne peut pas se dilater et formés.
  • Page 22 Systèmes de stockage REMKO Raccordement élec- Avant la mise en service trique du chauffage de Avant la mise en service, le registre tubulaire doit montage à bride être rincé pour éliminer les éventuelles impuretés (ex. calamine) du circuit de chauffe.
  • Page 23 Mise en service Entretien et maintenance REMARQUE ! Entretien Nettoyez les appareils en utilisant uniquement Seul un personnel formé à cet effet peut effec- un chiffon humide. (ex. en ajoutant un produit tuer et documenter en conséquence la mise en de nettoyage ménager liquide.
  • Page 24 être contrôlé à la spécialisée ou un point de collecte. La société recherche d’éventuelles impuretés et conta- REMKO GmbH & Co. KG ou votre partenaire con- minations, et être nettoyé. tractuel compétent se fera un plaisir de vous indi- quer les entreprises spécialisées situées à...
  • Page 25 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique Liste des pièces de rechange N° Désignation EWS 200E EWS 301E EWS 500E Référence Échangeur de chaleur à tubes nervurés 260200 260200 Chauffage de montage à bride 260175 260175 Sonde immergée...
  • Page 26 Systèmes de stockage REMKO Index Affichage de la température ....21 Ouverture de montage de la bride ... 20 Appareils avec chauffages de montage à...
  • Page 28 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 52 32 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ews 301eEws 200e