Izjava o skladnosti EU
Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG, Günzburger Str. 69, D-89335
Ichenhausen, Nemčija, s tem izjavlja, da je v nadaljevanju navedeni stroj zaradi
svoje zasnove in načina izdelave ter v različici, ki jo dajemo v promet, v skladu
z zadevnimi določili po direktivah ES.
V primeru izvajanja sprememb na stroju, ki niso bile usklajene z nami, izjava
izgubi svojo veljavnost.
Oznaka stroja:
Tračna žaga
Vrsta stroja:
basato 4
Zadevne direktive ES:
Direktiva 98/37/ES o strojih (< 28.12.2009), Direktiva 2006/42/EHS o strojih
(> 29.12.2009), Direktiva 2006/95/EWG, Direktive 2004/108/EWG.
Uporabljeni usklajeni standardi:
EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088,
EN1807-1, EN50082-1, EN60204-1, EN101014, EN60555-2, EN60555-3
Uporabljene nacionalne tehnične specifikacije in standardi:
ISO 7960
Priglašeni organ
Preskusni in certifikacijski urad
Strokovni odbor les
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Priglašeno za tipsko ocenjevanje ES
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Kraj, datum:
Ichenhausen, 01.03.2007
Podpis:
po pooblastilu Wolfgang Windrich, tehnični direktor
Motnje
Motor ne steče
Žagin list ne gre ravno
Pri delu na lesu nastajajo
ožganine
Žagin trak se pri delu zatika
102 SLO
Odprava motenj
Možni vzroki
a) Ni toka
b) Stikalo, kondenzator
c) Okvarjeni električni podaljški
a) Vodilo je slabo nastavljeno
b) Napačni žagin trak
a) Žagin trak je top
b) Napačni žagin trak
a) Žagin trak je top
b) Na žaginem traku se je nabrala
smola
c) Vodilo je slabo nastavljeno
Odprava motnje
a) Preverite omrežno varovalko
b) Pokličite električarja
c) Izvlecite omrežno stikalo, preglejte ga in
po potrebi zamenjajte
a) Vodilo žaginega traku nastavite v skladu
z navodili za upravljanje
b) Žagin trak izberite v skladu z navodili za
upravljanje
a) Zamenjajte žagin trak
b) Žagin trak izberite v skladu z navodili za
upravljanje
a) Zamenjajte žagin trak
b) Očistite žagin trak
c) Vodilo žaginega traku nastavite v skladu
z navodili za upravljanje