Page 2
Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt / Registreer uw product op / Registrera din produkt på http://www.pioneer.eu (Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Europa) Operating Instructions Mode d’emploi...
Page 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Table des matières 01 Préparatifs 07 Utilisation du tuner Contenu de l’emballage ......3 Écoute en FM .
Page 4
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs Contenu de l’emballage Fixation pour une utilisation murale Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents Lorsque vous fixez l’appareil au mur, serrez fermement les dans la boîte quand vous l’ouvrez. vis de fixation murale (vendues séparément) dans le mur, et vérifiez que le mur peut supporter sans risque le poids de •...
Page 5
Préparatifs Insérez les vis de fixation murale dans les trous de verrouillage. Faites glisser vers la gauche pour verrouiller en place. (La course de glissement est d’environ 10 mm) Remarque • Lors de la fixation de l’appareil au mur, il existe un risque de chute de l’appareil, selon la manière avec laquelle il a été...
Page 6
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions PGM/MEMORY Télécommande • Utiliser pour mémoriser ou programmer le CD (page 13). • Utiliser pour mettre en mémoire les stations FM (page 16) ou DAB (page 20). Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions...
Page 7
Les organes et leurs fonctions Face supérieure/Panneau avant 10 11 12 Prise AUDIO IN Touches de commande de la fonction de lecture Permet de brancher un appareil auxiliaire à l'aide d'une mini- prise de câble stéréo (page 21). Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné...
Page 8
Les organes et leurs fonctions 11 Écran d’affichage 12 Témoin TIMER S’allume lorsque l’appareil est arrêté mais que la fonction de réveille-matin est activée. 13 Enceintes Face arrière X-SMC02D Cordon d’alimentation (X-SMC02) : Prise d’antenne FM (X-SMC02D) : Prise d’antenne DAB/FM (X-SMC02) : Branchez ici l’antenne filaire FM fournie (page 8).
Page 9
Connexions Chapitre 3 : Connexions Utilisation des antennes externes ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher Pour améliorer la réception FM le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour fois que vous effectuez ou que vous modifiez des raccorder une antenne FM (DAB/FM) extern.
Page 10
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Réglage de l’horloge Commandes de son Equalizer Lorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQ jusqu’à ce que le mode audio souhaité...
Page 11
Pour commencer Activation/désactivation (ON/OFF) de la Utilisation de la minuterie du réveil minuterie du réveil Si la minuterie est déjà réglée, vous pouvez activer (ON) ou Configuration désactiver (OFF) la fonction. • Lorsque la minuterie ONCE se termine, elle se désactive Appuyez sur Í...
Page 12
Lecture de disque Chapitre 5 : Lecture de disque Lire les fichiers musicaux MP3 Ce système peut lire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et enregistrer.
Page 13
Lecture de disque Astuce Lecture avancée de disques CD ou • Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.
Page 14
Lecture de disque Lecture aléatoire Ajout de pistes à la programmation : Appuyez sur PGM/MEMORY. Puis suivez les étapes 2 et 3 Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en pour ajouter des pistes. ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre Remarque aléatoire : •...
Page 15
être lus à la suite. appareil. • Pour avoir plus de détails sur les commandes de base, • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur lire la page 12. un périphérique de stockage USB puisse être lu par •...
Page 16
Lecture USB Lecture aléatoire Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Page 17
Utilisation du tuner Chapitre 7 : Utilisation du tuner Pour recevoir une émission FM stéréo : Écoute en FM Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que «...
Page 18
Utilisation du tuner Recherche des stations par type de Remarque programme • La fonction de sauvegarde conserve les réglages Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse mémorisés pendant quelques heures en cas de panne sur l'afficheur. de courant ou lorsque le cordon d’alimentation secteur Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à...
Page 19
Utilisation du tuner - Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte • Si aucune station n’est trouvée, « NO FOUND » apparaît pendant 5 secondes. radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio. Utilisation de la fonction de mémorisation - L’appareil affiche «...
Page 20
Utilisation du tuner Accord manuel Écoute du DAB+ (X-SMC02D Vous pouvez stocker manuellement des stations que le balayage automatique ne peut pas trouver. Si la réception uniquement) est faible, vous pouvez régler la sensibilité. Un accord manuel n’est possible qu’après un accord automatique. Tuner Effectuez tout d’abord un balayage automatique.
Page 21
Utilisation du tuner Changement de l’écran d’informations Répétez les étapes 1 à 4 pour régler d’autres stations ou pour modifier une station Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées. de présélection. Appuyez sur le bouton DISPLAY. Lorsqu’une nouvelle station est stockée en mémoire, la Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran station précédemment mémorisée pour ce numéro de canal d’informations change dans l’ordre suivant.
Page 22
Autres raccordements Chapitre 8 : Autres raccordements ATTENTION Commutation automatique sur • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, l’entrée Audio In (Audio In Detect) mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Cette fonction passe automatiquement sur «...
Page 23
Si un mot de passe est requis, entrez « 0000 ». Remarque • Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-SMC02 » • Lorsqu’un périphérique Bluetooth n’est pas connecté et sur tous les appareils Bluetooth que vous possédez.
Page 24
® Lecture audio Bluetooth Appuyez sur MENU puis appuyez sur / Précaution concernant les ondes jusqu'à ce que « BT STY » apparaisse sur l'afficheur. radio Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes pour commuter BT STANDBY sur ON/OFF.
Page 25
® Lecture audio Bluetooth Limite de fonctionnement L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Selon l’environnement, les distances de transmission peuvent être réduites.) Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non réception des ondes radio : •...
Page 26
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Page 27
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu. est-il connecté correctement ? Le périphérique de stockage USB L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Page 28
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé Problème éventuel Solution Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la être raccordé ou utilisé. bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou Le son en provenance du périphérique à...
Page 29
Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier Précautions d’utilisation lisibles Lors d’un déplacement de l’appareil • CD Audio en vente dans le commerce Avant de déplacer cet appareil, assurez-vous d'abord qu'il • Disques CD-R/ -RW contenant de la musique n'y a aucun disque à...
Page 30
N’obstruez pas les orifices de ventilation. consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en etc.
Page 31
Informations supplémentaires À propos des disques de forme Manipulation d’un disque particulière Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) Rangement ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire de tels disques car ils pourraient endommager cet •...