8. TECHNISCHE DATEN..................11 9. GARANTIE....................... 11 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und • von Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten bedient werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden und/oder ihnen die sichere Benutzung des Geräts...
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven •...
DEUTSCH • Verwenden Sie keine • Platzieren Sie keine entflammbaren Mehrfachsteckdosen oder Produkte oder Gegenstände, die mit Verlängerungskabel. entflammbaren Produkten benetzt • Achten Sie darauf, elektrische sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel der Nähe des Geräts. und Kompressor) nicht zu •...
• Die Isolierung enthält entzündliches Wärmetauschers nicht beschädigt Gas. Für Informationen zur korrekten wird. Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. BEDIENFELD Temperaturskala Temperaturtaste...
DEUTSCH 3.5 ECO-Modus 3.7 Alarm Tür offen In diesem Modus beträgt die Temperatur Wenn die Tür etwa 80 Sekunden -18 °C. geöffnet bleibt, schaltet sich der Alarm Tür offen ein. Die Temperaturtaste und Dies ist die ideale die LED der aktuell eingestellten Temperatur zur optimalen Temperatur blinken und es ertönt ein Lebensmittelaufbewahrung...
Luftzirkulation zu Um frische Lebensmittel einzufrieren, garantieren. Es ist auf allen Ablagen schalten Sie die Funktion FastFreeze möglich, Lebensmittel bis zu einem mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Abstand von 15 mm zur Tür einzulagern.
DEUTSCH Dadurch verbessert sich die Leistung VORSICHT! des Geräts und es verbraucht Wenn Sie das Gerät weniger Strom. verschieben möchten, heben Sie es bitte an der 5.3 Abtauen des Gefriergeräts Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. verkratzen.
Page 10
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Funktion FastFreeze Siehe „Funktion FastFree‐...
DEUTSCH 7. MONTAGE Hausanschlusses mit den auf dem WARNUNG! Typenschild angegebenen Siehe Kapitel Anschlusswerten übereinstimmen. "Sicherheitshinweise". • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 7.1 Aufstellung einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Installieren Sie dieses Gerät in einem Hausanschlusses nicht geerdet sein trockenen, gut belüfteten Raum, in dem sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
9. GARANTIE....................... 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites, à...
FRANÇAIS Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne conservez aucune substance explosive dans cet •...
• Le câble d'alimentation doit rester en • Ne recongelez jamais un aliment qui a dessous du niveau de la fiche été décongelé. secteur. • Respectez les instructions de • Ne branchez la fiche d'alimentation à stockage figurant sur l'emballage des la prise de courant qu'à...
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Échelle de température Touche de température Symbole du mode ECO Symbole FastFreeze 3.1 Mise en marche La sélection se fait progressivement, de -15 °C 1. Branchez l'appareil à une prise de à -24 °C. courant. Réglage le plus froid : 2.
3.7 Alarme de porte ouverte Pour activer le mode ECO, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de Si la porte est restée ouverte pendant température jusqu'à ce que le voyant environ 80 secondes, l'alarme de porte LED, à côté du symbole du mode ECO, ouverte s'active.
FRANÇAIS frais à congeler dans le compartiment AVERTISSEMENT! congélateur. En cas de décongélation Placez les denrées à congeler dans les accidentelle, due par deux compartiments supérieurs. exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré La quantité maximale de denrées que plus longtemps qu'indiqué...
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires formation de givre lorsqu'il est en avec de l'eau tiède et un détergent marche, ni sur les parois intérieures, ni doux. sur les aliments. 2. Vérifiez régulièrement les joints de 5.4 En cas de non-utilisation...
Page 21
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La fonction FastFreeze Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FastFreeze ». Le compresseur ne dé‐ Ce phénomène est nor‐...
7. INSTALLATION indiquées sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre Reportez-vous aux chapitres réseau électrique domestique. concernant la sécurité. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est 7.1 Installation fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à...
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
8. DATI TECNICI....................33 9. GARANZIA....................... 33 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età • 8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano...
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
ITALIANO • Il cavo di alimentazione deve • Non ricongelare del cibo rimanere sotto il livello della spina di precedentemente scongelato. alimentazione. • Attenersi alle istruzioni per la • Inserire la spina di alimentazione nella conservazione riportate sulla presa solo al termine confezione del cibo surgelato.
3. PANNELLO COMANDI Scala della temperatura Tasto temperatura Icona modalità ECO Icona FastFreeze 3.1 Accensione La selezione è progressiva, variando da -15°C a -24°C. 1. Collegare l'apparecchiatura Impostazione più fredda: all'alimentazione. -24°C. 2. Per accendere l'apparecchiatura, Impostazione più calda: sfiorare il tasto temperatura finché...
ITALIANO 3.7 Allarme porta aperto accanto all'icona modalità ECO, si illumina. Se la porta è stata lasciata aperta per 3.6 funzione FastFreeze circa 80 secondi, l'allarme porta aperta si attiva. Il tasto temperatura e l'indicatore Qualora sia necessario diminuire LED della temperatura attualmente rapidamente la temperatura nello impostata lampeggiano e l'audio è...
4.2 Congelamento di alimenti targhetta dei dati, un’etichetta presente sulle pareti interne dell’apparecchiatura. freschi Il processo di congelamento dura 24 ore: Il vano congelatore è adatto al non aggiungere altri alimenti da congelamento di cibi freschi e alla congelare per tutta la durata del conservazione a lungo termine di processo.
ITALIANO 5.4 Periodi di non utilizzo 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli Se l'apparecchiatura non viene utilizzata accessori. per un lungo periodo, adottare le 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e seguenti precauzioni: per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'ac‐ vimento. non viene scaricata nella qua di sbrinamento alla baci‐ bacinella di evaporazione nella di evaporazione. posta sopra il compresso‐ Impossibile impostare la...
ITALIANO 7.3 Installazione corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare dell'apparecchiatura e l'apparecchiatura a una presa di terra possibilità di invertire la porta separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista Fare riferimento alle qualificato. istruzioni dedicate •...
9. GUARANTEE ....................43 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged 8 years • and above and by persons with reduced capabilities provided that they have been given instruction and/or supervision regarding the safe use of the appliance and understand the potential hazards involved.
ENGLISH Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
• Do not let hot items to touch the person must do the maintenance and plastic parts of the appliance. the recharging of the unit. • Do not put soft drinks in the freezer • Regularly examine the drain of the compartment.
Page 39
ENGLISH 3.2 Switching off indicator next to ECO mode icon lights 1. To switch off the appliance press the temperature key for 3 seconds. 3.6 FastFreeze function All LED indicators turn off. If you need to rapidly decrease the 2. To disconnect the appliance from the temperature in the freezer compartment electrical supply, remove the mains to freeze fresh food quickly, we suggest...
When normal conditions are restored, the high temperature alarm deactivates. You can switch off this alarm by pressing the temperature key. 4. DAILY USE To freeze small amount of fresh foods it WARNING! is not necessary to change the present Refer to Safety chapters.
ENGLISH accessories should be washed with 2. Regularly check the door seals and lukewarm water and some neutral soap wipe clean to ensure they are clean to remove the typical smell of a brand- and free from debris. new product, then dried thoroughly. 3.
Page 42
Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chapter. continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart too high.
ENGLISH 7. INSTALLATION rating plate correspond to your WARNING! domestic power supply. Refer to Safety chapters. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided 7.1 Positioning with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not This appliance can be installed in a dry, earthed, connect the appliance to a well ventilated indoor where the ambient...
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.