Télécharger Imprimer la page

CAME GARD Serie Installation page 7

Automatisations pour barrières routieres rapides
Masquer les pouces Voir aussi pour GARD Serie:

Publicité

Bilanciamento asta - Gate rod balancing - Equilibrage barre - Stangeausgleich - Equilibracion barra
La barriera G6000 viene fornita di serie con entrambe le
molle montate sulla posizione B.
Se la configurazione finale della vostra barriera lo richiede (vedi
illustrazioni), sbloccare il motoriduttore e cambiare posizione alle
molle (conservare la molla eventualmente non utilizzata).
Per un eventuale bilanciamento fine, vedere la pagina seguente.
Barrier G6000 is supplied with both springs installed in position B.
If the final configuration of your barrier requires a change in
the position of the springs (see illustrations), unlock the gear
motor and change the position of the springs (do not throw away
the spring if not used).
If precise balancing of the barrier rod is required, see the next page.
La barrière G6000 est fournie de série avec le deux
ressorts montés sur la position B.
Si cela est nécessaire pour la configuration finale de la barrière
(voir illustrations), débloquer le motoréducteur et changer la
position du ressort (garder le ressort éventuellement non utilisé).
Pour un éventuel équilibrage fin, voir la page suivante.
Die Schrank G6000 wird serienmäßig mit in
Position B montierten Federn geliefert.
Wenn es die endgültige Schrankenkonfiguration erfordern
sollte (siehe Abbildungen), den Getriebemotor entblocken und
die Federposition ändern (die eventuellen nicht verwendete
Feder aufbewahren).
Bei eventuell erforderlichem Feinausbalancieren, siehe nächste
Seite.
La barra G6000 se suministra de serie con ambos resortes
montados en la posición B.
Si la configuración final de su barrera lo requiere (ver figura),
desbloquear el motorreductor y cambiar la posición des resortes
(conservar el resorte en el caso de que no se haya utilizado).
Para un eventual equilibrado fino, ver la página siguiente.
A
fissaggio molle
attach springs
fixation ressorts
Federnhalterung
enganche resortes
B
- 7 -
L
L
<4
<5
m
Posizione molle
Springs position
Position ressorts
1 A
1 A 1 B
Federneinstellung
Posiciòn resortes
L
L
<4
<5
m
Posizione molle
Springs position
Position ressorts
1 A
1 B
Federneinstellung
Posiciòn resortes
L
con rastrrelliera o appoggio mobile
with rack or mobile support
avec tablier ou appui mobile
mit Schrankengitter oder feste Stütze
<4
<5
L
m
Posizione molle
1 A
Springs position
1 B
Position ressorts
Federneinstellung
1 B
Posiciòn resortes
<6
<6.5
1 A
1 B
<6
1 A
1 B
<6
2 B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

G 6000G 6001