Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Impact Wrench
Models W5133P-C1D2 and W5153P-C1D2
For Hazardous Locations
Product Information
EN
Product Information
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
PT
Especificações do Produto
Save These Instructions
47610296001
Edition 3
December 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand W5133P-C1D2

  • Page 1 47610296001 Edition 3 December 2018 Cordless Impact Wrench Models W5133P-C1D2 and W5153P-C1D2 For Hazardous Locations Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto Save These Instructions...
  • Page 3 = 100-75% = 75-50% = 50-25% = 25-10% = 10-0%...
  • Page 4 ● Do not disconnect or reconnect the battery in hazardous locations. ● Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand batteries and Charger. Use of any other batteries may create a risk of fire, personal injury or property damage.
  • Page 5 Task Light CAUTION ● Task Light is not user serviceable. Repair should only be carried out by an Ingersoll Rand authorized service center. User service may result in electric shock, fire and or serious personal Injury. ● Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
  • Page 6 Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor. Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper disposal may endanger environment.
  • Page 7 ● No desconecte ni vuelva a conectar la batería en una ubicación peligrosa. ● Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión apropiada. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños materiales.
  • Page 8 Linterna PRECAUCIÓN ● El usuario no puede reparar la linterna. La reparación solo puede llevarla a cabo un centro de servicio autorizado de Ingersoll Rand. Si el usuario realiza esta reparación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Page 9 Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo según las normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
  • Page 10 ● Ne déconnectez pas ou ne reconnectez pas la pile dans un emplacement dangereux. ● N’utilisez les outils qu’avec des piles et chargeurs Ingersoll Rand de tension appropriée. L’utilisation d’autres piles peut constituer un risque d’incendie, de blessure ou de dégâts matériels.
  • Page 11 Modèle d’outil - W5133P-C1D2, W5153P-C1D2 Modèle de batterie - BL2012 Modèle de batterie - BL2022 Contrôle intelligent de la puissance Couple max Couple max Vitesse à vide Arrêt Direction Mode ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Serré à la main 0-800 Reportez-vous à la Figure A Reportez-vous à...
  • Page 12 Protection de l’environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
  • Page 13 ● Não desligar ou voltar a ligar a bateria numa localização perigosa. ● Utilize exclusivamente Ferramentas com o carregador de baterias e as baterias da Ingersoll Rand com a tensão adequada. A utilização de outras baterias pode dar azo a riscos de incêndio, lesões ou danos materiais.
  • Page 14 ● A lanterna não pode ser reparada pelo utilizador. A sua reparação só deve ser levada a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado da Ingersoll Rand. Uma reparação efectuada pelo utilizador pode dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou lesões pessoais graves.
  • Page 15 Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim, ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis (locais, estaduais, nacionais, federais, etc.). Se a bateria for deitada fora de modo incorrecto pode prejudicar o ambiente.
  • Page 16 W5002-C1D2 Series Cordless Impact Wrench - Exploded View W5002-C1D2 Series Cordless Impact Wrench - Parts List Item Part Description Part Number (CCN) Label Kit W5133P-C1D2-K99 (47641960001) Information Label Warning Label Tool Foot Warning Label Battery Holder Conspicuity Label Hazardous Location Warning Label...
  • Page 17 When tool life has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts separated by material for proper recycling. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor. Related Documentation Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com...
  • Page 18 Notes:...
  • Page 19 Notes:...
  • Page 20 © 2018 Ingersoll Rand...

Ce manuel est également adapté pour:

W5153p-c1d2