Page 1
ISTRUZIONI E GARANZIA HTD8813 TERMOMETRO A INFRAROSSI FRONTALE A DISTANZA pagina 4 Instructions and warranty page 20 NON-CONTACT INFRARED FOREHEAD THERMOMETER Instrucciones y garantía page 36 TERMÓMETRO DE INFRARROJOS FRONTAL A DISTANCIA Instruções e garantia página 52 TERMÓMETRO POR INFRAVERMELHOS DE TESTA À...
Page 2
LAICA S.p.A. ANNI DI GARANZIA Fig. 1 Viale del Lavoro, 10 YEARS GUARANTEE DESCRIZIONE PRODOTTO 36021 Barbarano Mossano (VI) ANOS DE GARANTIA Italy 1) Sonda di misurazione ANOS DE GARANTIA Phone +39 0444.795314 - 795321 JAHRE GARANTIE 2) Tasto “O/I”...
Page 3
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Il termometro frontale a infrarossi LAICA rileva il calore generato dalla fronte per indicare la temperatura •...
Page 4
Italiano Italiano 3) Tenere fuori dalla portata dei bambini. FEBBRE 4) Non esporre il termometro a temperature estreme, ai raggi diretti del sole e non conservarlo in prossimità di fonti di calore. Conservare in luogo asciutto e pulito. La febbre deve essere considerata un sintomo e non una malattia: in genere, è il segnale che l’organismo 5) Non toccare con le dita la sonda e non smontare il termometro.
Page 5
Italiano Italiano misurazione nell’orecchio; il termometro digitale alla tradizionale misurazione rettale, ascellare, orale. • Display LCD retroilluminato in 3 colori (solo per la temperatura corporea): A seconda del punto in cui viene effettuata la misurazione si ottiene un valore della temperatura diverso. 34 - 37.3°C / 93.2-99.1°F: colore verde, temperatura normale;...
Page 6
Italiano Italiano ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO Nota bene: non immergere mai la sonda in nessun tipo di liquido. RILEVAZIONE DELLA TEMPERATURA FRONTALE (Body) Attenzione! MODALITÀ RILEVAZIONE SILENZIOSA Al fine di garantire un’accurata rilevazione della temperatura, pulire la sonda in ogni sua parte con un Questo termometro permette di rilevare la temperatura in modalità...
Page 7
Italiano Italiano • “ALLARME FEBBRE ELEVATA” – FUNZIONE “F2” PROBLEMI E SOLUZIONI È possibile impostare la temperatura minima segnalata come “allarme febbre elevata”. Il termometro è impostato per segnalare questo allarme, display di colore rosso, a partire da 38.1°C. Problema Possibile causa Soluzione 1) Quando il display visualizza “F2”...
Page 8
è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) Phone: +39.0444.795314 - www.laica.com e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati Made in China...
Page 9
Italiano Italiano LINEE GUIDA E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Dichiarazione del produttore e linee guida – immunità elettromagnetica 1) Questo apparecchio deve essere installato e messo in funzione in base alle informazioni fornite dalla Il Dispositivo è destinato all’utilizzo negli ambienti elettromagnetici specificati di seguito. Spetta al cliente o DOCUMENTAZIONE A CORREDO;...
Page 10
Italiano Italiano NOTA 1 A 80MHz e 800MHz viene applicata la massima gamma di frequenza. Campo magnetico a I campi magnetici a frequenza di rete dovrebbero frequenza di rete (50 30A/m 30A/m avere livelli caratteristici di una località tipica in NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni.
Page 11
Manufacturer Serial number Dear Customer, Laica would like to thank you for choosing this product, designed according to criteria of reliability IP22: Degree of protection of enclosures for electrical equipment, where the first digit indicates the degree and quality for complete satisfaction.
Page 12
English English 4) Do not expose the thermometer to extreme temperatures, to the direct rays of the sun and do not store it near FEVER sources of heat. Store in a dry and clean place. 5) Do not touch the probe with your fingers and do not dismantle the thermometer. Fever should be considered a symptom and not a disease.
Page 13
English English measurement in the ear; the digital thermometer for traditional rectal, axillary and oral measurement. 34 – 37.3°C/93.2-99.1°F: green, normal temperature; Depending on the point where the measurement is made, a different temperature value is obtained. 37.4-38°C/99.3-100.4°F: yellow, fever; The variation can be between 0.2-1°C.
Page 14
English English INSTRUCTIONS FOR PROPER USE N.B.: Never immerse the probe in any kind of liquid. FOREHEAD TEMPERATURE RECORDING (Body) Attention! SILENT MEASUREMENT MODE In order to ensure accurate recording of the temperature, clean the probe in its entirety with a cotton swab This thermometer records the temperature in silent mode making it ideal for measurements on children moistened with alcohol after each use.
Page 15
English English TROUBLESHOOTING alarm, red display, starting from 38.1°C. 1) When the display shows "F2" releasing the "SET" key, 38.1°C flashes on the display, increase the set temperature with the "MEMO" key or decrease it with the "MODE" key. Confirm the data by pressing the "SET" Problem Possible cause Solution...
Page 16
European environmental policy Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves the right to modify its product, aiming at safeguarding, protecting and improving environment quality, as well as avoiding potential...
Page 17
English English GUIDELINES AND DECLARATION OF THE MANUFACTURER Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity 1) This equipment needs to be installed and put into service in accordance with the information provided in the The Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user ACCOMPANYING DOCUMENTS;...
Page 18
English English NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Power frequency Power frequency magnetic fields should be at NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by (50Hz/60Hz) magnetic 30A/m 30A/m levels characteristic of a typical location in a...
Page 19
El termómetro frontal a infrarrojos LAICA detecta el calor generado por la frente para indicar la temperatura adecuada de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
Page 20
Español Español 3) Mantenga fuera del alcance de los niños. FIEBRE 4) No exponga el termómetro a temperaturas extremas ni a los rayos directos del sol, y no lo conserve cerca de fuentes de calor. Consérvelo en un lugar seco y limpio. La fiebre debe ser considerada un síntoma y no una enfermedad: en general, es la señal que el organismo 5) No toque con los dedos la sonda y no desmonte el termómetro.
Page 21
Español Español cuerpo: el termómetro frontal solo a la medición en la frente; el termómetro auricular solo a la medición en 34 - 37.3°C / 93.2-99.1°F: color verde, temperatura normal; el oído; el termómetro digital a la tradicional medición rectal, axilar, oral. Según el punto en que se efectúa 37.4-38°C / 99.3-100.4°F: color amarillo, fiebre;...
Page 22
Español Español INSTRUCCIONES PARA UN USO CORRECTO Después de 5 mediciones consecutivas, espere al menos 30 segundos antes de efectuar una nueva medición. TOMA DE LA TEMPERATURA FRONTAL (Body) Nota: no sumerja nunca la sonda en ningún tipo de líquido. ¡Atención! A fin de garantizar una toma cuidadosa de la temperatura limpie la sonda en todas sus partes con un bastoncito MODALIDAD MEDICIÓN SILENCIOSA...
Page 23
Español Español • “ALARMA FIEBRE ELEVADA” – FUNCIÓN “F2” PROBLEMAS Y SOLUCIONES Es posible configurar la temperatura mínima señalada como “alarma fiebre elevada”. El termómetro está configurado para señalar esta alarma,display de color rojo, a partir de 38.1°C. Problema Posibile causa Solución 1) Cuando el display visualiza “F2”...
Page 24
Phone: +39.0444.795314 - www.laica.com particular. Los productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo Made in China...
Page 25
Español Español LÍNEAS GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Guía y Declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética 1) Este equipo necesita ser instalado y puesto en funcionamiento de conformidad con la información El Dispositivo debe usarse en el ambiente electromagnético que se describe a continuación. El cliente o el proporcionada en los DOCUMENTOS ADJUNTOS;...
Page 26
Español Español La frecuencia de energía de los campos NOTA 1 En 80 MHz y 800 MHz, aplica el rango de frecuencia más alto. Frecuencia de energía magnéticos debe estar en niveles característicos NOTA 2 Estas líneas orientadas no se aplican necesariamente en todas las situaciones. La propagación (50Hz/60Hz) campo 30A/m...
Page 27
O termómetro de testa por infravermelhos LAICA deteta o calor gerado pela testa para indicar a temperatura Este aparelho não deve ser usado como brinquedo por crianças.
Page 28
Português Português 3) Mantenha-o fora do alcance de crianças. FEBRE 4) Não exponha o termómetro a temperaturas extremas, aos raios diretos do sol e não o conserve nas proximidades de fontes de calor. Conserve num local seco e limpo. A febre deve ser considerada um sintoma e não uma doença: no geral, é sinal que o organismo está a 5) Não toque com os dedos na sonda e não desmonte o termómetro.
Page 29
Português Português orelha; o termómetro digital na tradicional medição retal, axilar e oral. Consoante o ponto em que é efetuada a 34 - 37,3°C / 93,2-99,1°F: cor verde, temperatura normal; medição, obtém-se um valor da temperatura diferente. A variação pode ser de 0,2-1°C. Não é possível comparar 37,4-38°C / 99,3-100,4°F: cor amarela, febre;...
Page 30
Português Português INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRETA Após 5 medições consecutivas, aguarde pelo menos 30 segundos antes de efetuar uma nova deteção. DETEÇÃO DA TEMPERATURA DA TESTA (Body) Note bem: não submerja nunca a sonda em nenhum tipo de líquido. Atenção! A fim de garantir uma deteção precisa da temperatura, limpe a sonda em cada uma das suas peças com MODALIDADE DETEÇÃO SILENCIOSA...
Page 31
Português Português • “ALARME FEBRE ELEVADA” – FUNÇÃO “F2” PROBLEMAS E SOLUÇÕES É possível configurar a temperatura mínima assinalada como “alarme febre elevada”. O termómetro é configurado para assinalar este alarme, ecrã de cor vermelha, a partir de 38,1°C. Problema Causa possível Solução 1) Quando o ecrã...
Page 32
Admitidos por não cumprir todos os requisitos especificados neste manual. eléctricos e electrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A LAICA, sociedade No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, secular, procura constantemente melhorar os seus produtos.
Page 33
Português Português LINHAS ORIENTADORAS E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE Orientações e Declaração do Fabricante – imunidade eletromagnética 1) Este equipamento deve ser instalado e colocado em serviço de acordo com as informações fornecidas nos O Dispositivo destina-se a ser usado no ambiente eletromagnético especificado de seguida. O cliente ou o DOCUMENTOS ACOMPANHANTES;...
Page 34
Português Português Os campos magnéticos de frequência de NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, são aplicáveis intervalos de frequência mais altos. Frequência de potência alimentação devem encontrar-se aos níveis NOTA 2 Estas diretrizes podem não se aplicar em todas as situações. A propagação eletromagnética é (50Hz/60Hz) do campo 30A/m 30A/m...
Page 35
Hersteller Seriennummer Sehr geehrter Kunde, Laica möchte Ihnen dafür danken, dass Sie sich für das vorliegende Produkt entschieden IP22: Schutzgrad von Gehäusen für elektrische Betriebsmittel, wobei die erste Ziffer den Schutzgrad gegen das haben, dass in Hinblick auf Zuverlässigkeit und Qualität zur Erfüllung aller Ansprüche konzipiert wurde.
Page 36
Deutsch Deutsch 2) Dieses Thermometer ist ein empfindliches Instrument. Gehen Sie vorsichtig damit um und setzen Sie es keinen FIBER mechanischen Stößen aus. Das Thermometer nicht festziehen, biegen, fallen lassen oder zerkleinern. 3) Das Produkt außer Reichweite von Kindern aufstellen oder aufbewahren. Fieber sollte als Symptom und nicht als Krankheit angesehen werden: Es ist in der Regel das Signal, 4) Setzen Sie das Thermometer keinen extremen Temperaturen aus und lagern Sie es nicht in der Nähe von dass der Körper gegen eine Infektion kämpft.
Page 37
Deutsch Deutsch Jedes Thermometer eignet sich zur Messung der Körpertemperatur an einer bestimmten Stelle im • Display-Auflösung: 0.1°C / 0.1°F Körper: das vordere Thermometer nur zur Messung an der Stirn; das Ohrthermometer nur zur Messung • Hintergrundbeleuchtetes LCD-Display in 3 Farben (nur für Körpertemperatur): im Ohr;...
Page 38
Deutsch Deutsch GEBRAUCHSANLEITUNGEN 4) Das Gerät schaltet sich automatisch nach ca. 18 Sekunden Nichtbenutzung ab. Beim Wiedereinschalten zeigt ERKENNUNG DER STIRN-TEMPERATUR (Body) das Display die Funktion Stirntemperatur-Erfassung (Body) an. Achtung! Warten Sie mindestens eine Sekunde zwischen den Messungen. Um eine genaue Temperaturerfassung zu gewährleisten, reinigen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch mit Warten Sie nach 5 aufeinanderfolgenden Messungen mindestens 30 Sekunden, bevor Sie eine neue Messung einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen.
Page 39
Deutsch Deutsch 1) Das Thermometer durch Drücken der Taste "SET" einschalten: das Display zeigt 37.0°C an. Halten Sie die Taste PROBLEME UND PROBLEMLÖSUNGEN gedrückt, bis im Display "F1" erscheint. Wenn die Taste losgelassen wird, zeigt das Display "Unit" an. 2) Mit der Taste "MEMO" oder "MODE" die Maßeinheit auswählen und mit der Taste "SET" bestätigen: Auf dem Problem Mögliche Ursache Problemlösungen...
Page 40
Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte zurückzugeben. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach...
Page 41
Deutsch Deutsch RICHTLINIEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG Anleitung und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Immunität 1) Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit denjenigen in den BEGLEITDOKUMENTEN enthaltenen Informationen Das Gerät ist für eine Verwendung in der unten näher definierten elektromagnetischen Umgebung gebaut. zu installieren und in Betrieb zu nehmen;...
Page 42
Deutsch Deutsch Netzfrequenz-Magnetfelder sollten auf einem Niveau HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Netzfrequenz liegen, das für einen typischen Standort in einer HINWEIS 2 Diese Richtlinien könnten in manchen Situationen nicht gültig sein. Die elektromagnetische Ausbreitung (50Hz/60Hz) Magnetfeld 30A/m 30A/m...
Page 43
Fabricant Numéro de série Cher client, Laica souhaite vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères de IP22: Degré de protection des enveloppes pour les équipements électriques, où le premier chiffre indique le degré de fiabilité...
Page 44
Français Français 3) Ne pas le laisser à la portée des enfants. FIÈVRE 4) Ne pas exposer le thermomètre à des températures extrêmes, aux rayons du soleil et ne pas le conserver à proximité de source de chaleur. Conserver dans un lieu sec et propre. La fièvre doit être considérée comme un symptôme et non comme une maladie: en général, elle indique 5) Ne pas toucher avec les doigts la sonde et ne pas démonter le thermomètre.
Page 45
Français Français le thermomètre frontal uniquement à la mesure du front ; le thermomètre auriculaire uniquement pour la 34 - 37,3°C / 93,2-99,1°F: couleur verte, température normale; mesure dans l'oreille ; le thermomètre numérique aux mesures rectale, axillaire et orale traditionnelles. 37,4-38°C / 99,3-100,4°F: jaune, fièvre;...
Page 46
Français Français INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Après 5 mesures consécutives, attendez au moins 30 secondes avant d’en effectuer une nouvelle. MESURE DE LA TEMPÉRATURE FRONTALE (Body) Nota bene: ne jamais plonger la sonde dans aucun type de liquide. Attention! Afin de garantir une prise de température précise, nettoyer entièrement la sonde à...
Page 47
Français Français • "ALARME FIÈVRE ÉLEVÉE" - FONCTION "F2" PROBLÈMES ET SOLUTIONS Il est possible de régler la température minimale signalée comme "alarme de fièvre élevée". Le thermomètre est réglé pour signaler cette alarme, affichage rouge, à partir de 38,1°C. Problème Cause possible Solution...
Page 48
Viale del lavoro, 10 – 36021 Barbarano Mossano (VI) – Italy particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les Phone: +39.0444.795314 - www.laica.com...
Page 49
Français Français LIGNES DIRECTRICES ET DÉCLARATION DU FABRICANT Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique 1) Cet équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations fournies dans les Le dispositif est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou DOCUMENTS D'ACCOMPAGNEMENT;...
Page 50
Français Français Fréquence d’alimentation Les champs magnétiques de la fréquence REMARQUE 1 A 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique. (50 Hz/60 Hz) champ d’alimentation devraient être à des niveaux REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation 30A/m 30A/m magnétique CEI...