FRANÇAIS
5.1 PLAN D'ENTRETIEN - Tableau récapitulatif
PÉRIODE
QUAND LA MACHINE EST NEUVE - Graisser tous les points marqués par la décalcomanie «GREASE» de la présente brochure.
TO U T E S L E S 8 H E U R E S D E
TRAVAIL
TOUTES LES 50 HEURES DE
TRAVAIL
TOUTES LES 400 HEURES DE
TRAVAIL
TOUS LES CINQ ANS
REMISSAGE
Si ces opérations sont réalisées correctement, l'usager trouvera son équipement en parfait état à la reprise du travail.
g.68
146 - FR
EMPLOI ET ENTRETIEN
- Lubri er avec de l'huile minérale (SAE 85W/140) toutes les chaînes de transmission.
- Aprés les huit premiéres heures de travail, contrôler le serrage de toutes les vis.
- Après le 8 premières heures de travail de la machine, contrôlez attentivement son état
général. En particulier, après avoir contrôlé l'usure des couteaux il faut bien serrer les vis et
les boulons de toute la machine.
- Graissez les croisillons de l'arbre à cardans.
- Véri er la xation des couteaux.
- Graissez les vérins latéraux de réglage de la barre arrière
- Graissez les supports latéraux des rouleaux.
- Contrôler l'état d'usure et l'intégrité des éléments de raccordement au tracteur et des éléments
de la structure. En cas de manifestation d'anomalie, la machine ne peut pas être utilisée.
Contactez immédiatement votre concessionnaire.
- APRÈS LES 50 PREMIÈRES HEURES VIDANGER L'HUILE DE LA BOITE DE VITESSES.
- Contrôlez le niveau de l'huile dans la boîte du réducteur (2
de l'huile jusqu'au cran sur la jauge.
- Pour les boîtiers latéraux, sortir la jauge (3 g.68) et véri er que l'huile est au niveau du
repère. Si nécessaire faire un rajout.
- Contrôlez le niveau de l'huile dans le carter de transmission de la manière suivante: dévissez
le bouchon de remplissage
arriver entre les deux crans. Si nécessaire rajoutez de l'huile.
- Vidangez entièrement l'huile du réducteur par le bouchon de vidange
neuve par le bouchon de remplissage/jauge
- Vidangez entièrement l'huile du carter de transmission par le bouchon de vidange (n.19
g.2); mettez l'huile neuve par le bouchon de
- A cette occasion démontez et nettoyez le plateaux d'embrayage (dans le cas d'arbre à
cardans à embrayage).
- Substituer tous les tubes des installations hydrauliques.
A la n de la saison, ou si l'on prévoit une longue période d'arrêt, nous con-seillons de:
1) Nettoyer abondamment l'équipement avec de l'eau; ensuite essuyer l'équipement. Nettoyer
les composants électriques seule avec un chiffon secs.
2) Contrôler soigneusement la machine et, le cas échéant, remplacer les parties endommagées
ou usées.
3) Serrer à fond toutes les vis et les boulons.
4) Appliquer l'huile protectrice sur toutes les parties sans peinture.
5) Protéger l'équipement avec une bâche.
6) Placer l'équipement dans un local sec et hors de la portée de personnes inexpertes.
QUANTITÀ OLIO
OIL QUANTITY
QUANTITE D'HUILE
ÖLERFORDERLICHE
CANTIDAD DE ACEITE
Nota: Non superare le quantità d'olio prescritte.
Note: do not exceed the prescribed quantity of oil.
Nota: Ne pas dépasser les quantités d'huile préconisées.
Anmerkung: Nicht mehr Öl als vorgeschrieben verwenden.
Nota: No superar las cantidades de aceite indicadas.
1
2
INTERVENTION
(4 g.68)
et contrôlez à l'aide de la jauge; le niveau de l'huile doit
(6 g.68).
remplissage/jauge( 4 g.68).
5
(1 g.68).
g.66); si nécessaire rajoutez
(5
g.68); mettez l'huile
OIL
Q.
( lt. )
ty
CENTRALE / CENTRAL
5000
6000
4
7000
LATERALE / SIDE
5000
6000
7 + 7
7000
TRASMISSIONE / TRANSMISSION
5000
17 + 17
6000
19 + 19
7000
21 + 21
3
4
cod. F07011385