Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

9050
11.19
SANIGREASE T 24
Notice de service/montage • Bac à graisses
FR
Operating/installation manual • Grease separator
EN
Bedienungs-/Installationsanleitung • Fettabscheider
DE
Manual de funcionamento • Separador de gresas
ES
Manuale per l'uso e l'installazione • Vasca condensagrassi
IT
Gebruikers-/installatiehandleiding • Vetafscheider
NL
Manual de instalação/utilização • Separador de gorduras
PT
SANIGREASE T
SANIGREASE T 40
SANIGREASE T 60
SANIGREASE T 80
SANIGREASE T 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANIGREASE T 40

  • Page 1 9050 11.19 SANIGREASE T SANIGREASE T 24 SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100 Notice de service/montage • Bac à graisses Operating/installation manual • Grease separator Bedienungs-/Installationsanleitung • Fettabscheider Manual de funcionamento • Separador de gresas Manuale per l’uso e l’installazione •...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.1 principe de fonctionnement ................2 3.2 Demandes et réservations .................3 3.3 Caractéristiques techniques ................3 3.4 Domaine d’utilisation ..................3 3.5 Équipements (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........4 4. INSTALLATION 4.1 SANIGREASE T 24 ..................4 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............4 5. MISE EN SERVICE 5.1 Première mise en service ..................5...
  • Page 3: Sécurité

    SANIGREASE T est un bac à graisses qui traite les eaux usées en séparant les graisses et les matières décan- tables des eaux résiduaires des installations de rinçage mobiles (SANIGREASE T 24) ou restaurants et cuisines collectives (SANIGREASE T 40/60/80/100).
  • Page 4: Demandes Et Réservations

    En plus du lave-vaisselle, il est possible de raccorder un appareil supplémentaire pour le prélavage de la vaisselle (pour un fonctionnement de courte durée). SANIGREASE T 40/60/80/100 L’appareil a été spécialement conçu pour retenir les macro-déchets (grâce au panier à « épluchures ») et les graisses de la préparation de mets.
  • Page 5: Équipements (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 ÉQUIPEMENTS (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATION Le séparateur de graisses doit être situé entre l'évacuation des eaux usées et le point d'évacuation au réseau d'assainissement collectif. 4.1 SANIGREASE T 24 L'entrée et la sortie doivent être raccordées telqu’indiqué sur l’illustration : Sortie Entrée...
  • Page 6: Mise En Service

    5. MISE EN SERVICE 5.1 PREMIÈRE MISE EN SERVICE • Avant la mise en service, nettoyer entièrement l'installation : ū Vidanger le contenu si nécessaire. ū Retirer les matériaux grossiers et solides qui pourraient se trouver à l’intérieur avec précaution. ū...
  • Page 7: Sanigrease T 40/60/80/100

    • Vider complètement le bac à graisse. • Nettoyer entièrement à l’eau chaude les parois intérieures du SANIGREASE T. • Maintenir les désignations et inscriptions des raccords hydrauliques dans un état parfaitement lisible. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Nettoyage hebdomadaire • Retirer le couvercle.
  • Page 8: Sanigrease T 40/60/80/100

    8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Produit L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 9 3. DESCRIPTION 3.1 Operating principle ..................9 3.2 Queries and orders ..................10 3.3 Technical data ....................10 3.4 Range of application ..................10 3.5 Equipment (SANIGREASE T 40/60/80/100) ...........11 4. INSTALLATION 4.1 SANIGREASE T 24 ..................11 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............11 5. COMMISSIONING 5.1 First commissioning ..................12...
  • Page 10: Safety

    3. DESCRIPTION 3.1 OPERATING PRINCIPLE SANIGREASE T is a grease separator that treats used water by separating fats and settled substances from residual water from mobile washing appliances (SANIGREASE T 24) or from restaurants and collective kitchens (SANIGREASE T 40/60/80/100).
  • Page 11: Queries And Orders

    In addition to the dishwasher, it is possible to connect an additional device for pre-washing the dishes (for short periods of operation). SANIGREASE T 40/60/80/100 The appliance has been designed specifically to retain macro-waste (thanks to its “peelings” bin) and grease from meal preparation.
  • Page 12: Equipment (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPMENT (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATION The grease separator must be positioned between the used water drain and the drainage point for the overall drainage network. 4.1 SANIGREASE T 24 The inlet and discharge must be connected as shown in the illustration :...
  • Page 13: Commissioning

    5. COMMISSIONING 5.1 FIRST COMMISSIONING • Before commissioning, thoroughly clean the system : ū Drain the content if necessary. ū Be careful when removing coarse and solid substances from inside the appliance. ū Clean the tank. ū Clean the inlet and discharge. •...
  • Page 14: Sanigrease T 40/60/80/100

    • Completely empty the grease separator. • Thoroughly clean the inside walls of the SANIGREASE T with hot water. • Keep the designation and registration details of the hydraulic connections completely legible. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Weekly cleaning • Remove the cover.
  • Page 15: Sanigrease T 40/60/80/100

    8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Product L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 16 3. BESCHREIBUNG 3.1 Funktionsprinzip ....................16 3.2 Anfragen und Bestellungen ................17 3.3 Technische Daten ...................17 3.4 Einsatzbereiche .....................17 3.5 Ausstattung (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........18 4. INSTALLATION 4.1 SANIGREASE T 24 ..................18 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............18 5. INBETRIEBNAHME 5.1 Erstinbetriebnahme ..................19 5.2 Einweisung ....................19...
  • Page 17: Sicherheit

    Vor jeder Handhabung/Beförderung das Restwasser abpumpen. 3. BESCHREIBUNG 3.1 FUNKTIONSPRINZIP SANIGREASE T ist ein Fettabscheider zur Entsorgung des Abwassers aus mobilen Spülanlagen (SANIGREASE T 24) oder Restaurants und Großküchen (SANIGREASE T 40/60/80/100) und die Abscheidung von darin enthaltenen Fetten und absetzbaren Feststoffen aus dem Abwasser.
  • Page 18: Anfragen Und Bestellungen

    Geschirrs (für kurzzeitigen Betrieb) angeschlossen werden. SANIGREASE T 40/60/80/100 SANIGREASE T 40/60/80/100 wurde speziell dafür entwickelt, Makroabfälle (dank des Schalenkorb) und Fette aus der Lebensmittelzubereitung zurückzuhalten. Er vermeidet Beeinträchtigungen des Wassers und Schäden an den Abflussleitungen und ist ideal für das Spülen in Restaurants geeignet.
  • Page 19: Ausstattung (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 AUSSTATTUNG (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATION Der Fettabscheider muss zwischen der Abwasserleitung und der Einleitstelle in das öffentliche Abwassernetz installiert sein. 4.1 SANIGREASE T 24 Der Zu- und Ablauf ist wie im Bild dargestellt anzuschließen : Ablauf Zulauf 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Installieren Sie das Gerät direkt an der Abwasserleitung der Küchenspüle/n.
  • Page 20: Inbetriebnahme

    5. INBETRIEBNAHME 5.1 ERSTINBETRIEBNAHME • Die Anlage ist vor der Inbetriebnahme nochmals vollständig zu reiningen: ū Unter Umständen ist eine Leerung des Tankinhaltes notwendig. ū Grob- und Feststoffe sind sorgfältig zu entfernen. ū Den Tank reinigen. ū Reinigen Sie den Ein- und Ablauf. •...
  • Page 21: Sanigrease T 40/60/80/100

    • Den Fettabscheider vollständig entleeren. • Die Wände des SANIGREASE T vollständig mit warmem Wasser reinigen. • Die Kennzeichnungen und Beschriftungen der Hydraulikanschlüsse in einem gut lesbaren Zustand halten. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Wöchentliche Reinigung • Die Abdeckung öffnen. • Das auf der Oberfläche angesammelte Fett abschöpfen.
  • Page 22: Abmessungen

    8. ABMESSUNGEN 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Produkt L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 23 3.1 Principio de funcionamiento ................23 3.2 Consultas y pedidos ..................24 3.3 Datos técnicos ....................24 3.4 Ámbito de aplicación ..................24 3.5 Equipo (SANIGREASE T 40/60/80/100) ............25 4. INSTALACIÓN 4.1 SANIGREASE T 24 ..................25 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............25 5. PUESTA EN SERVICIO 5.1 Primera puesta en servicio ................26...
  • Page 24: Seguridad

    SANIGREASE T es un recipiente para grasas que trata las aguas residuales separando las grasas y los sólidos sedimentables de las aguas residuales de las instalaciones de aclarado portátiles (SANIGREASE T 24) o restaurantes y cocinas comunitarias (SANIGREASE T 40/60/80/100).
  • Page 25: Consultas Y Pedidos

    Además del lavavajillas, es posible conectar un aparato adicional para el prelavado de la vajilla (funciona- miento de corta duración). SANIGREASE T 40/60/80/100 El aparato ha sido especialmente diseñado para retener los macro-residuos (gracias a la cesta de «cáscaras» y las grasas de la preparación de platos. Perfecto para fregaderos de restaurantes, evita afectar de cualquier manera las aguas y canalizaciones de evacuación.
  • Page 26: Equipo (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPO (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALACIÓN El separador de grasas debe situarse entre la evacuación de las aguas residuales y el punto de evacuación en la red de alcantarillado colectivo. 4.1 SANIGREASE T 24 La entrada y la descarga deben empalmarse como se indica en la ilustración :...
  • Page 27: Puesta En Servicio

    5. PUESTA EN SERVICIO 5.1 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO • Antes de poner en funcionamiento, limpiar completamente el equipo : ū Si fuera necesario, vaciar el contenido. ū Quitar cuidadosamente los materiales gruesos y sólidos que puedan hallarse en el interior. ū...
  • Page 28: Sanigrease T 40/60/80/100

    • Limpiar a fondo las paredes interiores del SANIGREASE T 24 con agua caliente. • Conservar las denominaciones e inscripciones de los conexiones hidráulicas perfectamente legibles. • Vuelva a colocar la tapa. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Limpieza semanal • Quitar la tapa.
  • Page 29: Dimensiones

    8. DIMENSIONES 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Producto L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 30 3.1 Principio di funzionamento ................30 3.2 Richieste e ordini ...................31 3.3 Dati tecnici ....................31 3.4 Campo di applicazione..................31 3.5 Equipaggiamenti (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........32 4. INSTALLAZIONE 4.1 SANIGREASE T 24 ..................32 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............32 5. MESSA IN SERVIZIO 5.1 Prima messa in servizio ..................33...
  • Page 31: Sicurezza

    SANIGREASE T è una vasca condensagrassi che tratta le acque reflue separando i grassi e le materie decanta- bili dalle acque reflue degli impianti di risciacquo mobili (SANIGREASE T 24) o di ristoranti e cucine collettive (SANIGREASE T 40/60/80/100). Effettuare la procedura di svuotamento secondo le istruzioni !
  • Page 32: Richieste E Ordini

    Oltre alla lavastoviglie, è possibile collegare un apparecchio supplementare per il prelavaggio delle stoviglie (per un funzionamento di breve durata). SANIGREASE T 40/60/80/100 Il apparecchio è stato appositamente progettato per trattenere i macro-rifiuti (grazie al cestello "bucce di patate") e i grassi della preparazione dei pasti. Perfetto per le aree di lavaggio stoviglie dei ristoranti, evita di inquinare le acque e di danneggiare le tubazioni di scarico.
  • Page 33: Equipaggiamenti (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPAGGIAMENTI (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLAZIONE La vasca condensagrassi deve essere collocato tra lo scarico delle acque reflue e il punto di scarico alla rete fognaria collettiva. 4.1 SANIGREASE T 24 L'ingresso e il scarico devono essere raccordati come indicato nell'illustrazione :...
  • Page 34: Messa In Servizio

    5. MESSA IN SERVIZIO 5.1 PRIMA MESSA IN SERVIZIO • Prima della messa in funzione, pulire completamente l'impianto : ū Svuotare il contenuto se necessario. ū Per precauzione, rimuovere i materiali grossolani e solidi che potrebbero trovarsi all'interno. ū Pulire il serbatoio. ū...
  • Page 35: Sanigrease T 40/60/80/100

    • Pulire accuratamente le pareti del SANIGREASE T 24 con acqua calda. • Mantenere le identificazioni e le scritte dei raccordi idraulici in uno stato perfettamente leggibile. • Sostituire il coperchio. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Pulizia settimanale • Aprire il coperchio.
  • Page 36: Dimensioni

    8. DIMENSIONI 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Prodotto L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 37 2.2 Hanteren ......................37 3. BESCHRIJVING 3.1 Werking .......................37 3.2 Aanvragen en bestellingen ................38 3.3 Technische gegevens..................38 3.4 Toepassing ....................38 3.5 Materiaal (SANIGREASE T 40/60/80/100) ............39 4. INSTALLATIE 4.1 SANIGREASE T 24 ..................39 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............39 5. INBEDRIJFSTELLING 5.1 Eerste inbedrijfstelling..................40 5.2 Informatie die aan de exploitant verschaft moet worden ........40...
  • Page 38: Veiligheid

    1. VEILIGHEID Deze gebruikshandleiding bevat basisaanwijzingen, die bij opstelling, werking en onderhoud aan te houden zijn. Daarom is deze gebruiksaanwijzing zeker voor montage en inbedrijfstelling door de monteur alsook door het verantwoordelijke vakpersoneel/operator te lezen en moet die ten allen tijde beschikbaar zijn op de plaats van gebruik van de machine/toestel.
  • Page 39: Aanvragen En Bestellingen

    Naast een vaatwasser is het mogelijk een extra apparaat aan te sluiten voor de voorwas van de vaat (voor een kort programma). SANIGREASE T 40/60/80/100 SANIGREASE T 40/60/80/100 is speciaal ontworpen om het macro-afval (dankzij het “schillen”-mandje) en vetten van de voedselbereiding te scheiden. Perfect voor een afwasinstallatie in een restaurantkeuken, vermijdt schade aan water en afvoerleidingen.
  • Page 40: Materiaal (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 MATERIAAL (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATIE De vetafscheider moet tussen de afvoer van het afvalwater en het afvoerpunt op de riolering zitten. 4.1 SANIGREASE T 24 De in- en uitlaat moeten aangesloten worden zoals afgebeeld : Uitlaat Inlaat 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100...
  • Page 41: Inbedrijfstelling

    5. INBEDRIJFSTELLING 5.1 EERSTE INBEDRIJFSTELLING • Maak de hele installatie schoon voordat deze in gebruik genomen wordt : ū Leeg indien nodig de inhoud. ū Verwijder voorzichtig de grove en vaste delen die zich aan de binnenkant kunnen bevinden. ū Maak de tank schoon. ū...
  • Page 42: Sanigrease T 40/60/80/100

    • De wanden van de SANIGREASE T 24 volledig reinigen met warm water. • De indicaties en markeringen op de hydraulische aansluitingen in een perfect leesbare staat houden. • Plaats het deksel terug. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Wekelijks onderhoud • Open het deksel.
  • Page 43: Afmetingen

    8. AFMETINGEN 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Producten L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 44 3.1 Princípio de funcionamento ................44 3.2 Pedidos e encomendas ...................45 3.3 Dados técnicos ....................45 3.4 Campo de aplicação ..................45 3.5 Equipamentos (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........46 4. INSTALAÇÃO 4.1 SANIGREASE T 24 ..................46 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............46 5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 5.1 Primeiro colocação em funcionamento .............47...
  • Page 45: Segurança

    3. DESCRIÇÃO 3.1 PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO SANIGREASE T é um tanque de gorduras que trata as águas residuais, separando as gorduras e as matérias decantáveis de instalações móveis de lavagem (SANIGREASE T 24) ou restaurantes e cozinhas coletivas (SANIGREASE T 40/60/80/100).
  • Page 46: Pedidos E Encomendas

    Além da máquina de lavar louça, é possível ligar um aparelho adicional para a pré-lavagem da louça (para um funcionamento de curta duração). SANIGREASE T 40/60/80/100 Aparelho especificamente concebido para reter os macro-resíduos (graças à cesta de “cascas”) e gorduras da preparação de pratos.
  • Page 47: Equipamentos (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPAMENTOS (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALAÇÃO O separador de gorduras deve estar localizado entre a evacuação de águas residuais e o ponto de escoa- mento para a rede de saneamento coletivo. 4.1 SANIGREASE T 24 A entrada e a evacuação devem ser conectadas tal como indicado na imagem : Evacuação...
  • Page 48: Colocação Em Funcionamento

    5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 5.1 PRIMEIRO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Antes da colocação em serviço, limpe totalmente a instalação : ū Esvazie o conteúdo, se necessário. ū Remova os materiais de gordura e sólidos que possam encontrar-se no interior com cuidado. ū...
  • Page 49: Sanigrease T 40/60/80/100

    • Limpe bem as paredes do SANIGREASE T 24 com água quente. • Mantenha as designações e inscrições de ligações hidráulicas num estado perfeitamente legível. • Recolocar a tampa. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Limpeza semanal • Remover a tampa. • Retirar a gordura acumulada à superfície.
  • Page 50: Sanigrease T 40/60/80/100

    8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Produto L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Page 52 Service information : www.sfa.biz SERVICE HELPLINES France Australia Portugal Norge România Tel. 01 44 82 25 55 Tel. +1300 554 779 Tel. +35 21 911 27 85 Tel. +08-404 15 30 Tel. +40 724 364 543 Fax. 03 44 94 46 19 Fax.

Table des Matières