Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating and Care instructions
Notice d'utilisation et de maintenance
Instrucciones para la operación y cuidado
S18ID..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens S18ID Série

  • Page 1 Operating and Care instructions Notice d’utilisation et de maintenance Instrucciones para la operación y cuidado S18ID..
  • Page 2: Table Des Matières

    Content IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... . Congratulations .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! 8. Before replacing a burned-out Electrical Connection WARNING light bulb, set the power switch The appliance comes with an UL When using this appliance, always in the OFF position to turn off the listed, 3-wire power supply cord.
  • Page 4: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old freezer may have a cooling Congratulations WARNING system that used CFC's (chlorofluorocarbons). WARNING – This indicates that With the purchase of your new CFC's are believed to harm death or serious injuries may freezer you have opted for a modem, stratospheric ozone.
  • Page 5: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Control panel Freezer drawer Ice and water dispenser Ice maker Water filter Control panel for the ice and water dispenser Ice cube container Door storage bins Water capture bowl and rest Shelves (detachable) for storing frozen food...
  • Page 6: Installation

    Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted Do not install the appliance: securely to adjacent and overhead – outdoors, furniture/fixtures. WARNING – in an environment with dripping For this reason it is essential that all water, attachable furniture/fixtures are Avoid Electrical Shock Hazard...
  • Page 7: Connecting The Water

    Connecting the Switching off Variable interior water design disconnecting You can re-arrange the shelves CAUTION the appliance inside the appliance and the containers in the door as required. The manufacturer is not liable for damage to property due to an Switching off the Shelves incorrect installation or water...
  • Page 8: Ice Cube Container

    Drawers Ice cube container To store large quantities of fresh food you can remove the ice cube container (see “Ice and water dispenser”). Insert the shelf at the required height and press down. To remove the drawers, lift them slightly and remove. Door storage compartment CAUTION...
  • Page 9: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. power button buttons < > Each button depression is Switches the appliance on Select the menus in setup acknowledged by a signal if the and off.
  • Page 10: Setting The Temperature

    Setting the Super function Setup mode temperature The Super function is used to freeze There are several menus for large quantities of fresh food and adjusting the appliance functions to The temperature can be set from should be switched on some hours individual requirements.
  • Page 11: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in Setup mode Menu Setting options Displayed text ° Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °C (degrees Celsius) ° ENGLISH Language English French FRANCAIS TONE Sound On / Off / ECO MODE Energy-saving mode (eco function) On / Off / Temperature unit...
  • Page 12: Vacation Mode

    Vacation mode Sabbath mode Freezing and storing If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active period, you can switch the appliance – the Super function ends to an energetically more favorable (if switched on), Store the frozen mode.
  • Page 13: How To Wrap Food Correctly

    How to wrap food Foods Storage Time correctly Ice and water Butter 6 to 9 months Place the food in the wrapping. Milk, Cream dispenser Press out all the air. Cottage cheese Seal the wrapping. recommended – Cooled water Cream cheese Label the wrapping with the –...
  • Page 14: Drinking Water Quality

    Drinking water quality Operating the ice Switching off the ice maker maker All materials used in the drinks dispenser are odourless and As soon as the freezer has cooled The water supply line must be tasteless. down to freezing temperature, the shut off several hours before the If the water has an aftertaste, this ice cube tray fills with water.
  • Page 15 Dispensing water Removing and cleaning the pitcher holder Place a suitable jar on the drip plate. Spilled water collects in the water collecting tray of the pitcher holder. Press the button to request crushed ice. The spending stops when you release the button. Press the button to request Release the button when the jar water.
  • Page 16: How To Save Energy

    Empty the container and clean Noises which can with lukewarm water. easily be eliminated How to save Thoroughly dry the container and screw conveyor to prevent The appliance is not level energy new ice cubes from sticking. Level the appliance with the aid of To re-insert push the ice cube a spirit level.
  • Page 17: Cleaning The Appliance

    To prevent stains, dry shelves and containers with a soft cloth Cleaning the Warning immediately after cleaning. Check the ventilation openings appliance messages on the panel. After cleaning: via the display WARNING Reinsert the mains plug or switch on the fuse. Switch on If several warning messages are To avoid electrical shock which the appliance with the power...
  • Page 18: Sensor Fault

    Door alarm Appliance Resetting self-test factory settings Before you call customer service, Recommended after a change of conduct an appliance self-test. owner. Cause Switch off the appliance and – An appliance door has not been wait 5 minutes. Keep the door closed properly or has been open closed.
  • Page 19: Water Filter

    Water filter The appliance might be used WARNING without a “UltraClarity” water filter. If you choose this option To avoid serious illness or death, replace the water filter by do not use water that is a water filter substitute microbiological or chemical unsafe cartridge.
  • Page 20: Filter - Product Data Sheet

    Filter - Product Data Sheet...
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Freezer Fault Possible cause: Remedial action Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must Appliance has no cooling the mains plug has not been inserted be switched on. Check that the mains plug is capacity.
  • Page 22 Fault Possible cause: Remedial action Wrong water pressure. Check water pressure. The water pressure must Small ice cubes over a prolonged be between 25 and 120 p.s.i. (1.72–8.25 bar). period. A wrong water valve has been installed. Self-tapping valves and inch (4.76 mm) saddle valves reduce the water pressure and may eventually block the pipe.
  • Page 23 Fault Possible cause: Remedial action The bulb is defective. Change the bulb (see “Changing the bulb”). The dispenser light does not function. The water pressure is too low. Check water pressure. The water pressure must The ice maker is not producing be between 25 and 120 p.s.i.
  • Page 24: Changing The Bulb

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Trouble- WARNING shooting”, additional help can be found by calling the Siemens To avoid electrical shock which Customer Interaction Center, can cause death or severe 1–800–944–2904 (toll-free), personal injury, disconnect power from anywhere in the U.S.A.
  • Page 25: Warranty

    Siemens will pay for factory specified Siemens will pay for factory specified 10. Any labor costs during the replacement parts and repair labor replacement parts to correct defects limited warranty periods.
  • Page 26: Español

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Page 27: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Branchement 7. Débranchez votre congélateur AVERTISSEMENT avant de nettoyer l'appareil ou électrique Lorsque vous utilisez cet appareil, de faire des réparations. REMARQUE : nous veuillez toujours prendre des L'appareil est livré avec un cordon recommandons vivement que précautions de base, y compris d'alimentation électrique à...
  • Page 28: Félicitations

    Mise au rebut des CFC Définitions Votre ancien congélateur était peut- Félicitations AVERTISSE- être équipé d'un système de MENT refroidissement qui faisait appel En achetant ce nouveau à des CFC (chlorofluorocarbones). congélateur, vous avez opté pour un AVERTISSEMENT – Cette Les CFC sont soupçonnés mention précède une instruction appareil ménager moderne et de...
  • Page 29: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Panneau de commande Bac du congélateur destiné Distributeur de glace et d'eau au rangement Machine à glace Panneau à...
  • Page 30: Installation

    Cavité d'installation Installation et raccordement de Pour une installation sans incident de Installation l'appareil et pour qu'ensuite la l'appareil façade du meuble soit esthétique, il est important que la cavité AVERTISSE- ATTENTION d'installation ait bien les dimensions MENT spécifiées. Faites installer l'appareil par un électricien agréé, qui respectera Assurez-vous en particulier que la N'installez pas cet appareil...
  • Page 31: Raccordement De L'eau

    L'appareil est livré avec un cordon Débranchement de d'alimentation électrique à trois fils et l'appareil Allumage de figurant dans la liste UL. Si l'appareil doit rester assez Cet appareil requiert d'être raccordé l'appareil longtemps sans servir : à une prise femelle à trois fils. Fermez la conduite L'installation de cette prise est une d'alimentation en eau plusieurs...
  • Page 32: Aménagement Variable De L'intérieur

    Aménagement variable de l'intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre-porte Pour remettre les tiroirs en Positionnez la clayette sur la comme vous le souhaitez. place, soulevez légèrement la hauteur voulue puis appuyez. partie avant puis réinsérez-les Clayettes Casier de stockage en...
  • Page 33: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton power Boutons < > Si dans le menu Signal sonore Il sert à...
  • Page 34: Réglage De La Température

    Pour activer le mode Configuration : Appuyez sur le bouton setup. Réglage de la Fonction Super température La fonction Super sert à congeler de grandes quantités de produits alimentaires frais. Suivant la quantité, Vous pouvez régler la température il faudra l'enclencher quelques heures dans une plage comprise entre avant de ranger les produits frais.
  • Page 35: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché ° Unité de température °F (degrés Fahrenheit) °C (degrés Celsius) ° ENGLISH Langue Anglais Français FRANCAIS TONE Signal sonore On / Off / MODE ECO Mode Économie d'énergie On / (fonction ECO) Off /...
  • Page 36: Mode Vacances

    Mode Mode Sabbat Congélation et Vacances rangement Lorsque le mode Sabbat est actif : – La fonction Super prend fin Si vous devez vous absenter (si vous l'aviez activée). Rangement de pendant une période prolongée, – Le distributeur de glaçons s'éteint. produits congelés vous pouvez commuter l'appareil sur –...
  • Page 37: Distributeur De Glace Et D'eau

    Congeler soi-même Aliments Durée de stockage des aliments Distributeur de Beurre entre 6 et 9 mois Ne mettez à congeler que des glace et d'eau produits frais et non abîmés. Pour les Lait, crème empêcher de perdre leur goût ou de déconseillé...
  • Page 38: Les Glaçons Dégagentils Une Odeur Inhabituelle

    – des matériaux de la conduite Fonctionnement de la Arrêt de la machine d'eau domestique ou du tuyau de machine à glace à glace raccordement de l'appareil. Dès que le congélateur a atteint la Le tuyau d'alimentation d'eau – de la fraîcheur de l'eau potable (si température de congélation, doit être coupée plusieurs le distributeur n'a pas été...
  • Page 39: Retrait Et Nettoyage Du Porte-Pichet

    Distribution d'eau ou bien Retrait et nettoyage du porte-pichet Posez un pot à eau approprié sur la plaque ajourée. L'eau qui a débordé est recueillie dans le plateau collecteur d'eau du porte-pichet. Appuyez sur le bouton de distribution de glace pilée. La distribution s'arrête lorsque Appuyez sur le bouton de vous relâchez le bouton.
  • Page 40: Protection Enfant

    Extrayez le bac à glaçons. Un bac plein est lourd ! Comment Bruits de Videz le bac puis nettoyez-le économiser de fonctionnement à l'eau tiède. Séchez complètement le bac et l'énergie la plaque vissée pour éviter que Bruits parfaitement les nouveaux glaçons normaux s'agglutinent.
  • Page 41: Nettoyage De L'appareil

    Veillez bien à ce que l'eau de nettoyage ne pénètre pas dans Nettoyage de Messages le panneau de commande ou l'éclairage. l'appareil d'avertissement Vérifiez les orifices de ventilation sur le panneau de base. Enlevez apparus les salissures avec un aspirateur. AVERTISSE- Après le nettoyage : à...
  • Page 42: Défaut Capteur

    Alarme «Porte ouverte» Autodiagnostic Remise de de l'appareil l'appareil sur ses réglages Avant d'appeler le service après- vente, soumettez l'appareil à un usine autodiagnostic. Cause Éteignez l'appareil et attendez – Une porte de l'appareil n'a pas Opération recommandée lorsque 5 minutes. Maintenez les portes été...
  • Page 43: Filtre À Eau

    Filtre à eau Cela signifie que la durée de vie AVERTISSE- maximale du filtre est sur le point MENT d'expirer. Veuillez commander un nouveau filtre «UltraClarity». Pour ne pas encourir le risque Pour vous procurer un filtre de d'une maladie grave ou un danger rechange «UltraClarity», veuillez de mort, n'utilisez pas d'eau non contacter votre revendeur local ou...
  • Page 44: Filtre À Eau - Feuilles De Données Sur Le Produit

    Filtre à eau - feuilles de données sur le produit...
  • Page 45: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Appareil Dérangement Cause possible : Remède Panne de courant ; le disjoncteur a Vérifiez que le secteur est bien sous tension. L'appareil ne refroidit disjoncté ; la fiche mâle n'est pas Réarmez le disjoncteur. Vérifiez que la fiche mâle pas.
  • Page 46 Dérangement Cause possible : Remède L'eau n'a pas la pression correcte. Vérifiez la pression de l'eau. Elle doit être comprise Le distributeur produit entre 25 et 120 p.s.i (1.72 et 8.25 bar). des glaçons de petite taille pendant une période La vanne à...
  • Page 47: Changement De L'ampoule

    Dérangement Cause possible : Remède La pression de l'eau est trop basse. Vérifiez la pression de l'eau. Elle doit être comprise Le distributeur ne produit entre 25 et 120 p.s.i. (1.72 – 8.25 bar). pas suffisamment de glaçons ou ces derniers La température du compartiment Vérifiez la température du compartiment sont difformes.
  • Page 48: Ampoules Halogènes Contre L'unité De Distribution De Glaçons Et D'eau

    USA. (numéros de modèle et de série) sur Au Canada : contactez votre société la plaque signalétique située contre de service agréée par Siemens ou la paroi intérieure du compartiment appelez le 1–800–944–2904. congélateur. Veuillez noter séparément les informations suivantes concernant votre congélateur.
  • Page 49: Garantie

    10. Tous frais de main-d'œuvre produit, Siemens assumera le coût pendant la période de garantie Ce que Siemens ne prend pas en des pièces de rechange spécifiées limitée. charge : par l'usine et les frais de main- 1.
  • Page 50 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... Felicitaciones .
  • Page 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 7. Desconecte el congelador antes Conexión eléctrica ADVERTENCIA de limpiarlo o efectuar El electrodoméstico se entrega con Practique las precauciones básicas reparaciones. un conductor de alimentación de NOTA: recomendamos de seguridad al utilizar este 3 cables, listado según UL.
  • Page 52: Felicitaciones

    Disposiciones Definiciones respecto del CFC Felicitaciones ADVERTENCIA Su congelador antiguo puede estar equipado con un sistema de ADVERTENCIA – Esto señaliza Con la compra de ese congelador, refrigeración que utiliza CFC que hay peligro de muerte usted se ha decidido por un equipo o lesiones graves ante el (clorofluorcarbon).
  • Page 53: Su Nuevo Congelador

    Su nuevo congelador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Panel de control Gaveta de almacenamiento Expendedor de hielo y agua para objetos congelados Generador de hielo Tablero del expendedor Filtro de agua Recipiente para cubitos Soporte para la jarra del de hielo...
  • Page 54: Instalación

    Cavidad de instalación Instalación y conexión del electrodoméstico Es importante observar las Instalación dimensiones especificadas para la cavidad de instalación a fin de ATENCIÓN garantizar una instalación del ADVERTENCIA Haga instalar el electrodoméstico electrodoméstico sin problemas por un electricista de acuerdo con y para una vista general adecuada No instale el electrodoméstico: las instrucciones de instalación...
  • Page 55: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión a la Conexión del Encendido del red de agua electro- alimentación doméstico ATENCIÓN ADVERTENCIA Presione el pulsador power. El fabricante no asume Una vez encendido, el electro- Peligro de descargas eléctricas responsabilidad por fallos debidos doméstico comienza a enfriarse. a una instalación o conexión de –...
  • Page 56: Apagado Y Desconexión Del Electrodoméstico

    Para extraer los estantes: Apagado Alarma de la y desconexión puerta del electro- Si se deja una de las puertas del electrodoméstico abiertas, suena doméstico una alarma después de un minuto. La alarma se anula accionando el pulsador de apagado de la alarma Apagado del y cerrando la puerta.
  • Page 57: Recipiente Para Cubitos De Hielo

    Recipiente para cubitos de hielo El recipiente para cubitos de hielo se puede retirar para guardar grandes cantidades de alimentos. Inserte el compartimiento a la altura requerida y presiónelo hacia abajo. Gavetas ATENCIÓN Para quitar las gavetas, Antes de proceder a retirar el levántelas levemente recipiente para los cubitos de y extráigalas.
  • Page 58: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador power Pulsador < > Se da aviso de cada Enciende y apaga el accionamiento de un pulsador Seleccionan los menús en el electrodoméstico.
  • Page 59: Ajuste De La Temperatura

    En general basta activar dicha opción con 4–6 horas de antelación. Ajuste de la Si se desea aprovechar la capacidad máxima de congelación, temperatura se necesitarán 24 horas. Si está activada la función Super, La temperatura puede ajustarse entre el electrodoméstico se enfría a una Se visualiza el primer menú...
  • Page 60: Ajustes Que Pueden Modificarse En El Modo Correspondiente

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente Menú Ajustes posibles Texto visualizado Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit) ° °C (grados Celsius) ° ENGLISH Lenguaje Inglés Francés FRANCAIS TONE Sonido On / Off / ECO MODE Modo de economización de energía On / (función ECO) Off /...
  • Page 61: Modo Vacación (Vacation)

    Modo vacación Modo Sabbath Congelado (Vacation) y almacena- Si está activo el modo Sabbath – concluye la función Super miento Si está activo el modo vacación (se estaba activa), (Vacation) – se desactiva la señal de – el electrodoméstico conmuta a la Almacenamiento de confirmación si se presionad un función Eco (ver la sección »Modo...
  • Page 62: Congele Alimentos Usted Mismo

    Congele alimentos Descongelando Alimentos Tiempo de almacenamiento usted mismo alimentos congelados Aves Congele exclusivamente alimentos Dependiendo del tipo y propósito del frescos y sin daños. Para evitar que alimento, descongele: Frescas 9 a 12 meses los alimentos pierdan su sabor o se –...
  • Page 63: Expendedor De Hielo Y Agua

    – los materiales de la tubería de Manejo del generador agua domiciliaria o de conexión, de hielo Expendedor de – el grado de »frescura« del agua En cuanto el congelador ha logrado potable (si el agua potable no ha hielo y agua su temperatura de trabajo, corrido por mucho tiempo, puede la bandeja para los cubitos se llena...
  • Page 64 Apagado del Extrayendo agua generador de hielo Coloque una jarra adecuada sobre la base colectora de Debe interrumpirse la alimen- gotas. tación de agua algunas horas antes del apagado del generador de hielo. Para apagar el generador de hielo: presione el pulsador ice (hielo), quite el recipiente para los cubitos de hielo, evacúelo Accione el pulsador para picar el...
  • Page 65: Como Economizar Energía

    Quitado y limpieza del soporte para la jarra Como econo- El agua derramada se junta en la mizar energía cubierta del soporte para la jarra. – Instale el electrodoméstico en un ambiente seco y bien ventilado. No lo exponga a la luz solar directa ni a la radiación de una fuente de calor (p.
  • Page 66: Ruidos Que Pueden Eliminarse Con Facilidad

    Ruidos que pueden Controle las aberturas de ventilación en el panel. eliminarse con Limpieza del Quite la suciedad mediante un facilidad cepillo pequeño. electro- Después de la limpieza: El electrodoméstico no está doméstico Vuelva a conectar el enchufe o correctamente nivelado conecte el fusible.
  • Page 67: Mensajes De Advertencia Visualizados En El Display

    Alarma de puerta Mensajes de Control automá- advertencia tico del electro- visualizados en doméstico el display Antes de llamar al servicio técnico, Causa efectúe un control automático del – La puerta de un electrodoméstico Si aparecen varios mensajes de electrodoméstico. no fue cerrada correctamente, advertencia simultáneamente en el Apague el electrodoméstico...
  • Page 68: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de Filtro de agua fábrica ADVERTENCIA Se recomienda después de un A fin de evitar enfermedades cambio de propietario. 1. Gire la cobertura del filtro en el graves o aún la muerte, no utilice panel base en 90 a 180° en agua microbiológicamente sentido antihorario.
  • Page 69 Filter - Product Data Sheet...
  • Page 70: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución Fallo en la alimentación. Se ha activado Controle que esté encendida la alimentación. El electrodoméstico no enfría. el fusible. El enchufe no está Debe conmutarse el fusible. Controle que el No se enciende la luz interior. correctamente conectado.
  • Page 71 Fallo Causa posible Solución La presión de agua es incorrecta. Controle la presión del agua. Esta debe Se obtienen cubitos de hielo encontrarse entre 25 y 120 p.s.i. (1,72 a 8,25 bar). pequeños por un tiempo prolongado. Se ha instalado una válvula de agua Las válvulas autoblocantes y válvulas de incorrecta.
  • Page 72: Cambio De La Lamparilla

    Fallo Causa posible Solución La presión del agua es demasiado baja. Controle la presión del agua. Esta debe El generador de hielo no produce encontrarse entre 25 y 120 p.s.i. (1,72 a 8,25 bar). suficiente hielo o los cubitos de hielo presentan una forma La temperatura del compartimiento Controle la temperatura del compartimiento...
  • Page 73: Lamparillas Halógenas En El Expendedor De Hielo Y Agua

    »Búsqueda de fallos« en este libro. Una vez controlada dicha sección, encontrará ayuda adicional, llamando al centro interactivo de clientes Siemens, 1–800–944–2904 (libre de cargo) desde cualquier punto de los Estados Unidos. En Canadá consulte la compañía de servicio de su zona, o llame al Encontrará...
  • Page 74: Garantía

    Siemens, salvo Siemens se hará cargo de los costes o están incluidas en el producto, que ello haya sido aprobado por por piezas de reemplazo de fábrica Siemens se hará cargo de los costes Siemens antes de la ejecución...
  • Page 76 Subject to modification. Sous réserve de modifications. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. 9000 264 374 en, fr, es (8802)

Table des Matières