Page 1
CP 957G NL Instructions pour l'emploi et l'installation Instructies voor het gebruik en het installeren...
Page 2
Conseils Pour garantir l’efficacité et la sécurité de cet électroménager : • adressez-vous exclusivement à des Centres d’assistance technique agréés • exigez toujours l’utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionnelle, 16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de à...
Page 3
DESCRIPTION DE LA CUISINIERE fig.1 A Brûleur gaz Auxiliaire B Brûleur gaz Semi rapide C Brûleur gaz Rapide Brûleur gaz T.C. E Bougie d'allumage des brûleurs gaz F Dispositif de sécurité - Intervient en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement de liquides, cou- rants d'air, ...) en interrompant automatiquement l'arrivée de gaz.
Page 4
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Brûleurs à gaz Brûleur à gaz ø Diamètre Casseroles (cm) Sur le bandeau de commandes, les symboles suivants sont A.Auxiliaire 6 – 14 reproduits autour de chaque manette "M" ou bien directement 15 – 22 B.Semi-rapide sur les manettes : Robinet 21 –...
Page 5
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS Ce four permet de combiner les résistances électriques entre Pendant le fonctionnement du gril, laissez toujours la elles dans neuf combinaisons différentes et de choisir par porte du four fermée et placez la manette du thermostat conséquent celle qui convient le mieux à votre plat en obtenant sur une température ne dépassant pas 200°C (même des résultats extrêmement précis.
Page 6
TIMER (FOUR ELECTRIQUE) Il permet de programmer le four ou le gril comme suit: • départ cuisson différé avec durée établie; • départ immédiat avec durée établie; L'inscription auto allumée rappelle qu'il y a programmation • minuteur. de la durée et de l'heure de fin de cuisson en automatique. Fonction des touches : Le four s'allume alors automatiquement à...
Page 7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important: débranchez l’appareil avant de procéder à toute Plan de cuisson: opération de nettoyage. • Les pièces amovibles des brûleurs doivent être lavées souvent Pour assurer la longévité de votre four, il est indispensable d’effectuer avec de l'eau chaude et du détergent en veillant à éliminer toute fréquemment un nettoyage général et soigné, en tenant compte incrustation possible.
Page 8
CONSEILS POUR LA CUISSON Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc conseillé de choisir, lors de la première cuisson, les valeurs les plus basses parmi les temps de cuisson indiqués et de les augmenter par la suite si nécessaire.
Page 9
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Positionnement Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans un local afin qu’il exécute les opérations d’installation, réglage et toujours parfaitement aéré conformément aux normes en entretien technique conformément aux normes en vigueur. vigueur.
Page 10
L'afflux de l'air peut provenir également d'une pièce voisine Raccordement par tuyau flexible pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau ou une pièce à risque d'incendie telle que débarras, garage, flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées dépôt de matériaux combustibles, etc., et qu'elle soit ventilée dans les normes en vigueur.
Page 11
Branchement du câble d'alimentation électrique au réseau ou sur l'emballage) remplacez les injecteurs de tous les Pour les modèles dépourvus de fiche, montez sur le câble brûleurs en procédant comme suit : une fiche appropriée à la charge indiquée sur la plaquette •...
Page 12
QUELQUE CHOSE NE VA PAS? Le brûleur s'éteint quand il est réglé sur la position de Il peut arriver que l'appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne minimum. pas très bien. Avant d'appeler le service après-vente, voyons Avez-vous contrôlé si: ensemble que faire.
Page 13
Belangrijk Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen: • dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden • dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen • Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel ge- 13 Laat de ventilatie-openingen of warmte-afvoer vrij.
Page 14
BESCHRIJVING VAN HET FORNUIS A Sudderbrander B Normale branderbrander C Sterkbrander D Drievoudige vlamkroonbrander (wok) E Bougies voor de automatische ontsteking F Thermische beveiliging - Deze treedt in werking als de vlam per ongeluk is uitgegaan (overkoken, tocht enz.) door de gastoevoer van de brander te blokkeren.
Page 15
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK Gasbranders Brenner Diameter van de pan in cm. Op het bedieningspaneel vindt u rondom iedere knop "M" of Hulpbrander A van 6 - 14 op de knoppen zelf de volgende symbolen: Kraan Halfsnel B van 15 - 22 Dicht Snel C van 21 - 26...
Page 16
ELEKTRISCHE OVEN De oven biedt negen verschillende combinatiemogelijkheden Bij het grillen is het van belang dat de ovendeur voor de elektrische verwarmingselementen; als voor het te gesloten blijft. De thermostaatknop mag niet op een koken gerecht de meest geschikte combinatie wordt gekozen temperatuur van meer dan 200 °C worden ingesteld zullen uiterst precieze resultaten worden bereikt.
Page 17
HOE GEBRUIK IK HEM (ELEKTRISCHE OVEN) Hiermee is het mogelijk de oven of grill te programmeren met de functies: • uitgestelde start met vastgestelde kooktijd; 4. Als u de toets loslaat verschijnt na 4 seconden de huidige • onmiddellijke start met vastgestelde kooktijd; tijd op het display: •...
Page 18
HET ONDERHOUD Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u het Belangrijk: gebruik geen schuurmiddelen, aggressieve apparaat gaat reinigen. wasmiddelen of zuurhoudende middelen. Voor het behoud van de apparatuur is het noodzakelijk regelmatig Kookplaat: een grondige reiniging uit te voeren, met in acht neming van de •...
Page 19
KOOKTIPS De bereidingstijden kunnen variëren afhankelijk van de aard van de gerechten, het feit of zij gelijkmatig gaar moeten worden en de omvang ervan. In eerste instantie moet dan ook voor de kortste kooktijden worden gekozen om later, indien nodig voor langere tijden te kiezen.
Page 20
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE De onderstaande aanwijzingen zijn bestemd voor de erkende installateur om hem in staat te stellen de handelingen met afb.7 betrekking tot de installatie, de regelingen en het technische onderhoud op de meest correcte wijze en in overeenstemming met de van toepassing zijnde normen uit te voeren.
Page 21
per uur een luchtverversing van 3÷5 maal het volume van de Aansluiting met een roestvrije stalen flexibele buis aan ruimte te garanderen. Bij een intensief en langdurig gebruik een onafgebroken wand voorzien van aanhechtingen van het apparaat kan een extra ventilatie noodzakelijk blijken met schroefdraad die kan worden verkregen door bijvoorbeeld het openen van Verwijder het rubberbuisje, dat zich op het apparaat bevindt.
Page 22
Het regelen van de minimumstand Vóór het aansluiten moet u controleren dat: • Zet het kraantje op de minimumstand; • de hoofdzekering en uw elektriciteitsnet de lading van het • haal de bedieningsknop van de regelkraan af en draai aan apparaat kunnen dragen (zie typeplaatje);...
Page 23
ZIJN ER PROBLEMEN? De brander blijft niet aan als hij op minimum staat Het kan gebeuren dat het kookvlak niet functioneert of niet Heeft u gecontroleerd of: goed functioneert. Laten wij zien wat eraan gedaan kan worden • de gaten van de gastoevoer verstopt zijn; voordat u er hulp bij haalt.
Page 24
Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.scholtes.com This document is printed by Xerox Business Service - Docutech - 07/2007 Document number: 195061753.00...