Page 2
CI 66 V W S CI 66 V I S CI 66 V A S Français Mode d’emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Attention,2 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 6 Description de l’appareil-Tableau de bord, 7 Assistance,9 Installation,32 Mise en marche et utilisation,34...
Page 3
ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.
Page 4
Ne laisser s'approcher les enfants de mo- ins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connais- sances nécessaires, à...
Page 5
ATTENTION : risque d’incendie : ne pas laisser d’objets sur les surfaces de cuisson. ATTENTION : si la surface vitrocérami- que est fêlée, éteindre l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution. Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la par- tie arrière de l’enceinte.
Page 6
Description de l’appareil Vue d’ensemble 1.Table de cuisson céramique 2. Tableau de bord 3. Support GRILLE 4. Support LECHEFRITE 5.Pied de réglage 6. GLISSIERES de coulissement 7. niveau 5 8. niveau 4 9. niveau 3 10. niveau 2 11. niveau 1 Aanzichttekening Descrizione dell’apparecchio Aanzichttekening...
Page 7
Descrizione dell’apparecchio Aanzichttekening Panello di controllo Bedieningspaneel 1. PROGRAMMAKNOP 1.Manopola PROGRAMMI 2.Knop THERMOSTAAT/INSTELLEN TIJDEN 2.Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPI 3.Toets PYROLYSE 3.Tasto PIROLISI 4.Toets INSTELLEN TIJDEN 4.Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI 5.DDISPLAYISPLAY 5.DISPLAYPLAY 6.Knoppen ELEKTRISCHE KOOKPLAAT van de 6.Manopole delle PIASTRE ELETTRICHE kookplaat del piano cottura 7.Controlelampje ELEKTRISCHE 7.Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA Beschreibung des Gerätes...
Page 8
AFFICHEUR 1. Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE 2. Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES 3. Indicateur de Préchauffage 4. Voyant PORTE VERROUILLEE 5. Icône STOP 6. Icône DUREE 7. Icône FIN DE CUISSON 8. Icône MINUTEUR 9. Icône HORLOGE 10.Chiffres TEMPS et TEMPERATURE DISPLAYIS 1.
Page 9
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al apparaat piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.scholtes.com. Kundendienst Assistance Achtung: Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können.
Page 10
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Raccordement électrique consulter à tout moment. En cas de vente, de cession Montage du cordon d’alimentation ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. Ouverture du bornier: ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent •...
Page 11
• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble Veillez à ce que la chaîne soit fi xée derrière la correspondant et fermez le couvercle. cuisinière et au mur, comme l’indique l’illustra- tion, de sorte à être tendue et parallèle au sol Branchement du câble d’alimentation au réseau au terme de l’installation.
Page 12
Mise en marche et utilisation 3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage Mise à l’heure de l’horloge le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d’enfourner les plats. ! Son réglage est possible que le four soit éteint 4.
Page 13
Programmes de cuisson automatiques Programmes de cuisson manuels ! La température et la durée de cuisson sont ! Tous les programmes ont une température de présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler à...
Page 14
Recette du PAIN : 4. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g •...
Page 15
Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Gâteaux ou Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. 160 °C moule sur lèchefrite multiniveaux Gâteaux ou Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… 200 °C sur lèchefrite multiniveaux moule à...
Page 16
Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, 200 °C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite (haricots...
Page 17
Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces Son utilisation est extrêmement simple car celle est semblable à celle des autres zones de cuisson; il suffit de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à...
Page 18
Précautions et conseils électrique et s’adresser à un centre d’assistance technique. ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Si la surface de la table est fêlée, éteindre l’appareil pour aux normes internationales de sécurité. Ces consignes éviter tout risque d’électrocution. de sécurité...
Page 19
Nettoyage et entretien 1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’un tournevis. Mise hors tension 2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre de Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien même type : puissance 15 W, culot E 14. couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Page 20
Nettoyage automatique par PYROLYSE • l’icône indique qu’il est possible d’annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur Pendant le programme PYROLYSE, la température à la touche l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation •...