De Dietrich B 650 HR/HS Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
De Dietrich B 650 HR/HS Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

De Dietrich B 650 HR/HS Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Préparateurs indépendants d'eau chaude sanitaire

Publicité

Liens rapides

Préparateurs indépendants d'eau chaude sanitaire
B 650 ... 3000
7663137v5 – 11/07/2019
B 802 et 1002
Notice
d'installation,
d'utilisation et
d'entretien
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich B 650 HR/HS

  • Page 1 Préparateurs indépendants d’eau chaude sanitaire B 650 ... 3000 B 802 et 1002 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien 7663137v5 – 11/07/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................3 Consignes générales de sécurité ...... 3 Recommandations ..........3 Responsabilités ..........4 A propos de cette notice ................6 Symboles utilisés ..........6 Abréviations ............6 Homologations ............ 7 Description technique ................8 Description générale .......... 8 Caractéristiques techniques ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 4: Responsabilités

    AVERTISSEMENT Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent pas être en contact. La circulation de l’eau sanitaire ne doit pas se faire dans l’échangeur. Pour bénéficier de la garantie, aucune modification ne doit être effectuée sur l’appareil. Pour réduire au maximum les déperditions thermiques, isoler les tuyauteries.
  • Page 5 1. Consignes de sécurité 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. Réaliser l’installation conformément à...
  • Page 6: A Propos De Cette Notice

    A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 7: Homologations

    2. A propos de cette notice Homologations 2.3.1. Certifications Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : 4 2006/95/CE Directive Basse Tension. Norme visée : EN 60.335.1. Norme visée : EN 60.335.2.21. 4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique. Normes visées : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014 2.3.2.
  • Page 8: Description Technique

    Description technique Description générale Les B 650 à 3000 sont des préparateurs d’eau chaude sanitaire indépendants à haute performance. Les préparateurs d’eau chaude sanitaire B650...3000 se raccordent à des chaudières de chauffage central qui assurent le réchauffage l’eau sanitaire. Principaux composants : Les cuves sont en acier de qualité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    3. Description technique Caractéristiques techniques Température maximale de service : Pression de service maximale : primaire (échangeurs) : 95°C - primaire (échangeurs) : 12 bar secondaire (cuve) : 95°C - secondaire (cuve) : 7 bar Modèle B… HR/HS 1000 1500 2000 2500 3000...
  • Page 10: Informations Spécifiques Erp

    Informations spécifiques ErP 3.3.1 Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. 3.3.2 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 3.3.3 Données techniques - Ballon d’eau chaude Tab.1 Paramètres techniques applicables aux ballons d’eau chaude...
  • Page 11 3. Description technique préparateur d’eau chaude sanitaire. Rebuter ou recycler le préparateur d’eau chaude sanitaire conformément aux réglementations locales et nationales. 3.3.5 Fiche de produit - Ballons d’eau chaude Tab.1 Fiche de produit des ballons d’eau chaude B .. 2 Nom du produit B 802 1002...
  • Page 12: Installation

    Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. ATTENTION France : L’installation doit répondre en tous points aux règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 13: Choix De L'emplacement

    4. Installation Choix de l’emplacement 4.3.1. Plaquette signalétique La plaquette signalétique située sur le préparateur donne des informations importantes concernant l’appareil : numéro de série, modèle, etc. ATTENTION La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. 4.3.2. Implantation de l’appareil ATTENTION Placer l’appareil dans un local à...
  • Page 14 4.3.3. Dimensions principales B 650… 3000  Sortie eau chaude sanitaire purge 2"  Entrée/Sortie serpentin échangeur Rp 1" ½  Entrée/Sortie eau chaude sanitaire  Doigt de gant Ø 6 mm  Recirculation Rp 1"  Manchon pour doigt de gant/ anodes 3/4" ...
  • Page 15 4. Installation B 802 – B1002 B… /2 2155 1955 1889 1542 1134 1024 2371 2171 1147 2115 1847 1337 1133 1000  Entrée/ Sortie échangeur solaire Rp 1" 1/2  Entrée/Sortie échangeur chaudière Rp 1" 1/2  Entrée/Sortie eau stockage Rp 1" 1/2 ...
  • Page 16: Mise En Place De L'appareil

    Mise en place de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes. Manipuler l’appareil avec des gants. 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. 2. Retirer la protection d’emballage. 3. Enlever les 3 vis qui fixent le préparateur à la palette. 4.
  • Page 17: Mise En Place De L'habillage Et Accessoires

    4. Installation Mise en place de l’habillage et des accessoires Pour la mise en place de l’habillage il faut être à deux personnes • S’assurer que le piquage dans le fond du dessus (purge d’air) et la vidange dans le fond du bas soient bouchonnés s’ils ne sont pas utilisés.
  • Page 18 Veillez à découper la jaquette et l’isolation avec soin et précision autour des piquages pour ne pas se retrouver avec des trous autour des piquages qui outre l’aspect visuel aurait un impact négatif sur l’isolation du ballon. Après avoir sorti tous les piquages serrer et nouer le cordon en bas de jaquette. Mise en place de l’habillage HR M0 4.5.2.
  • Page 19 4. Installation Les anodes magnésium sont sous la jaquette. Comme les jaquettes ont été étudiées pour être utilisable sur plusieurs modèles. Un kit bouchon est fourni pour obturer les sorties non utilisées. Mise en place des accessoires 4.5.4. Anodes Mg : Il est obligatoire de monter soit les anodes livrées avec le préparateur soit de monter une ou des anodes TAS de notre plan de vente pour garantir la protection de la...
  • Page 20 Mise en place des anodes magnésium (hors gamme BRP & BRPE) : Les anodes sont livrées sur la palette à monter dans les piquages ¾ - 20/27 en façade des ballons Option anode AM7 (Titan Active Système) • Mise en place impossible avec des résistances électriques blindées. •...
  • Page 21: Mise À Niveau

    4. Installation Mise à niveau La mise à niveau du préparateur eau chaude sanitaire s’effectue à l’aide des 3 pieds à visser sur le fond du préparateur eau chaude sanitaire ou à l’aide de cales. 1. Visser les 3 pieds réglables ou poser des cales sous les pieds pour mettre l’appareil à...
  • Page 22: Mise En Place De La Sonde Eau Chaude Sanitaire

    Mise en place de la sonde eau chaude sanitaire C003702-C 1. M ettre en place la sonde dans le doigt de gant soudé sur la cuve. La position du doigt de gant pour la sonde ecs est fonction du générateur et de l’utilisation du préparateur.
  • Page 23 4. Installation 4.8.1. Exemple avec une chaudière murale ou une pompe à chaleur 230V 50Hz L000369-B 4.8.2. Exemple avec une chaudière au sol °C °C 230V 50Hz 7663137v5 – 11/07/2019...
  • Page 24 4.8.3. Exemple raccordement sur circuit solaire Production ecs instantanée : préchauffage par le solaire et production instantanée par FWS FWSS Production ecs à accumulation : préchauffage par le solaire et production assurée par la chaudière...
  • Page 25 4. Installation 4.8.4. Exemple raccordement sur PAC 7663137v5 – 11/07/2019...
  • Page 26: Raccordements Hydrauliques

    4.8.5. Groupe de sécurité (Sauf France) Vanne de sectionnement Entrée eau froide sanitaire 2 9 28 Réducteur de pression 2 cm Groupe de sécurité (54) Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au-dessus de l’entonnoir d’écoulement L000370-B Robinet de vidange Clapet anti-retour...
  • Page 27 4. Installation Pour raccorder hydrauliquement les préparateurs de 150 l à 300 l et la chaudière (à droite ou à gauche), Utiliser des kits de raccordement hydraulique proposé en option. Pour le raccordement avec ces kits, se reporter à la notice livrée avec ceux-ci.
  • Page 28 Dimensionnement Le diamètre du groupe de sécurité et de son raccordement au préparateur doit être au moins égal au diamètre de l’entrée eau froide sanitaire du préparateur. Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver entre la soupape ou le groupe de sécurité et le préparateur eau chaude sanitaire. La conduite d’écoulement de la soupape ou du groupe de sécurité...
  • Page 29 4. Installation Réducteur de pression Si la pression d’alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité (ex : 5,5 bar / 0,55 MPa) pour un groupe de sécurité taré à 7 bar / 0,7 MPa), un réducteur de pression doit être implanté...
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Protection contre la légionellose (Uniquement pour le modèle 500 L) AVERTISSEMENT Il est obligatoire pour les préparateurs eau chaude sanitaire d’une capacité supérieure à 400 litres de suivre l’arrêté "Protection contre la légionellose" (France : Arrêté du 30 novembre 2005 - Allemagne : TrinkwV 2011 - Arrêté du 01 novembre 2011 relatif à...
  • Page 31: Qualité De L'eau Sanitaire

    5. Mise en service 5. Dégazer toutes les tuyauteries d’eau chaude sanitaire en répétant les étapes 2 à 4 pour chaque robinet d’eau chaude. Dégazer soigneusement le préparateur d’eau chaude sanitaire et le réseau de distribution afin d’éviter les bruits et les à-coups provoqués par l’air emprisonné...
  • Page 32: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Vérification de la soupape ou du groupe de sécurité Manœuvrer la soupape ou le groupe de sécurité au moins 1 fois par mois, pour vérifier son bon fonctionnement.
  • Page 33: Détartrage

    6. Contrôle et entretien Détartrage Dans les régions à eau calcaire, il est conseillé d’effectuer annuellement un détartrage de l’appareil afin d’en préserver les performances. 1. Déposer les tampons de visite. Voir chapitre : "Dépose des tampons de visite", . 2.
  • Page 34 6.6.2. Remontage des tampons de visite 1. Remplacer le joint à lèvres et le positionner dans l’orifice de visite en veillant à placer sa languette à l’extérieur du préparateur ECS. L000555-A 2. Remplacer le joint plat. A Tampon latéral sans anode B Tampon latéral avec anode 3.Remonter l’ensemble.
  • Page 35: Fiche De Maintenances

    6. Contrôle et entretien Fiche de maintenance N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature 7663137v5 – 11/07/2019...
  • Page 36: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste.
  • Page 37: Garanties

    Suisse : L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits De Dietrich. Portugal : Les dispositions suivantes ne portent pas atteinte aux droits des consommateurs, inscrit dans le décret-loi 67/2003 du 8 avril tel que modifié...
  • Page 38 Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
  • Page 39 Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. BDR THERMEA GROUP DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30...

Table des Matières