Sommaire des Matières pour De Dietrich EASYLIFE UNO BSL 150
Page 1
EASYLIFE Notice d’utilisation Préparateur solaire BSL 150...400 BESL 200...400 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
Page 2
Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
1 Consignes de sécurité Important La notice d’utilisation et la notice d’installation sont également disponibles sur notre site internet. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appareil et qu’il se trouve endommagé, il doit...
1 Consignes de sécurité Avertissement Ne jamais couper le courant de la régulation solaire même lors d’absences prolongées. La régulation protège l’installation contre les surchauffes estivales lorsqu’elle est en fonctionnement. Avertissement Ne pas modifier les paramètres de la régulation sans en maîtriser le fonctionnement.
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
3 Description du produit Description du produit Homologations 3.1.1 Certifications Fig.2 Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes Directive Equipements sous pression 2014/68/UE Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norme visée : EN 55014 Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1...
Page 9
3 Description du produit Fig.4 BSL 200, BSL 300, BSL 400 1 Tampon supérieur 2 Régulation solaire 3 Groupe de sécurité du circuit solaire 4 Station solaire 5 Appoint électrique (Option) 6 Vase d’expansion 7 Tampon latéral Important Tous les composants sont soumis à un contrôle d’étanchéité et testés en usine.
3 Description du produit Description du tableau de commande 3.3.1 Description des touches Fig.6 A Touche Déplacer le curseur vers le haut. Augmenter la valeur du paramètre. B Touche Accéder à un paramètre sélectionné. Valider une modification de valeur. C Touche Déplacer le curseur vers le bas.
Page 11
3 Description du produit Symbole fixe Symbole cligno Etat tant Température maximale du préparateur dépassée. Température maximale du capteur dé passée. Paramètre de réglage. Modification des réglages. Défaut sonde. Forçage de la pompe solaire. Forçage de l’appoint. Indicateur à LED Fig.9 A LED Tab.3...
4 Utilisation Utilisation Afficher les valeurs mesurées Faire défiler les valeurs mesurées à l’aide des touches Tab.4 Paramètre Description Remarques Température du capteur Sonde S1. La valeur TC indique en temps réel la température en °C mesurée par la sonde du capteur. Température du préparateur Sonde S2.
4 Utilisation Réglages utilisateurs 4.2.1 Régler l’heure 1. Sélectionner le canal HRE avec les touches 2. Appuyer sur la touche pendant 2 secondes. 3. Régler les heures avec les touches 4. Appuyer sur la touche pour valider. 5. Régler les minutes avec les touches 6.
4 Utilisation 1. Régler la consigne du préparateur solaire SX à sa valeur d’installation. 2. Autoriser à nouveau les appoints. 3. Régler le commutateur 3 positions sur hiver ou été, suivant la saison. Régler la température de sortie du préparateur 4.3.1 Programmer et régler l’appoint électrique La température du volume d’eau chauffé...
5 Entretien Entretien Consignes générales Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Soupape ou groupe de sécurité 1. La soupape ou le groupe de sécurité sur l’entrée eau froide sanitaire doit être manoeuvré(e) au moins une fois par mois, afin de s’assurer de son bon fonctionnement et de se prémunir d’éventuelles surpressions qui endommageraient le préparateur d’eau chaude...
6 En cas de dérangement En cas de dérangement Incidents et remèdes Tab.7 Description Vérifications Solutions Le témoin lumineux de contrôle est Le courant est coupé. Rétablir le courant. éteint. BSL 150...400 — BESL 200...400 300027536 - v07 - 03032020...
7 Caractéristiques techniques Unité BESL 200 BESL 300 BESL 400 Poids net Performances Consommation d’entretien (ΔT=45K) kWh/24h 1,80 2,20 2,60 Composition des colis systèmes solaires NF CESI (Pour la France) Vérifier la composition du système solaire NF CESI à l’aide du tableau ci- dessous.
Page 19
7 Caractéristiques techniques Système CE Champ de capteurs Production d’eau chaude sanitaire Fluide solaire SI INISOL Type de mon Colis / Réfé Type de pré Colis / Réfé Volume (litres) Appoint Colis / Réfé tage rence parateur ECS/ rence rence Modèle UNO E 300 –...
Page 20
7 Caractéristiques techniques Système CE Champ de capteurs Production d’eau chaude sanitaire Fluide solaire SI INISOL Type de mon Colis / Réfé Type de pré Colis / Réfé Volume (litres) Appoint Colis / Réfé tage rence parateur ECS/ rence rence Modèle UNO 200 –...
Suisse : L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits De Dietrich. Portugal : La durée de notre garantie est indiquée sur le certificat livré avec l'appareil. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou...
Page 22
8 Garantie Italie : Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : aux dispositions légales et réglementaires prévues par les lois nationales et la réglementation des autorités locales, à...
Page 28
DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...