De Dietrich BMR80 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
De Dietrich BMR80 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

De Dietrich BMR80 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour BMR80:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Préparateur mural d'eau chaude sanitaire
BMR80
300008882-001-05
Notice
d'installation,
d'utilisation et
d'entretien
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich BMR80

  • Page 1 Préparateur mural d’eau chaude sanitaire BMR80 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien 300008882-001-05...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes de sécurité .........4 Recommandations ..........5 Responsabilités ............6 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........6 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........7 A propos de cette notice ................8 Symboles utilisés ..........8 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......8 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......8 Abréviations ............8...
  • Page 3 Sommaire Schéma d’installation hydraulique ....18 Raccordements hydrauliques ......18 4.7.1 Raccordement hydraulique du circuit primaire (circuit échangeur) ............18 4.7.2 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) ..........20 Raccordement électrique de la sonde ECS ..............23 4.8.1 Préparateur d’ECS associé à une chaudière MCR - MCX - GMR1000 Condens ........23 4.8.2 Préparateur d’ECS associé...
  • Page 4 19/01/2016 - 300008882-001-05...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    BMR80 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont...
  • Page 6: Recommandations

    1. Consignes de sécurité BMR80 ATTENTION Dispositif limiteur de pression 4 Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué.
  • Page 7: Responsabilités

    BMR80 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. AVERTISSEMENT 4 L’eau chaude sanitaire ne doit pas circuler dans un échangeur. Pour bénéficier de la garantie, aucune modification ne doit être effectuée sur l’appareil. Ne retirer les capots que pour les opérations d’entretien et de dépannage et remettre les...
  • Page 8: Responsabilité De L'installateur

    1. Consignes de sécurité BMR80 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
  • Page 9: A Propos De Cette Notice

    BMR80 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 10: Directive 97/23/Ce

    2. A propos de cette notice BMR80 Directive 97/23/CE Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant les appareils à pression. 19/01/2016 - 300008882-001-05...
  • Page 11: Description Technique

    BMR80 3. Description technique Description technique Description générale Le préparateur d’eau chaude sanitaire BMR80 se raccorde aux chaudières murales classiques. L’appareil est livré avec une sonde NTC avec connecteur et un rail de fixation. Principaux composants : 4 Les cuves sont en acier de qualité et sont revêtues intérieurement d’un émail vitrifié...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3. Description technique BMR80 Caractéristiques techniques 3.2.1. Caractéristiques du préparateur d’eau chaude sanitaire Préparateur ECS BMR80 Circuit primaire (Eau de chauffage) Température maximale de service °C Pression de service maximale MPa (bar) 1 (10) Pour la Suisse : MPa (bar) 0.6 (6) Pression de service maximale (W/TPW) Capacité...
  • Page 13: Installation

    BMR80 4. Installation Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. ATTENTION France : L’installation doit répondre en tous points aux règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 14: Choix De L'emplacement

    4 le plus près possible des points de puisage afin de minimiser les pertes d’énergie par les tuyauteries Le préparateur BMR80 peut être monté à droite ou à gauche de la chaudière. La cloison recevant le préparateur et la chaudière doit être capable de supporter le poids des appareils remplis d’eau.
  • Page 15: Dimensions Principales

    BMR80 4. Installation Ballon à gauche Ballon à droite 4.4.3. Dimensions principales Purgeur de l’échangeur Doigt de gant pour sonde eau chaude sanitaire Anode en magnésium Sortie eau chaude sanitaire - R 3/4 Entrée eau froide sanitaire - R 3/4 Entrée échangeur - G 3/4...
  • Page 16: Montage Du Préparateur Ecs

    4. Installation BMR80 Montage du préparateur ECS 4.5.1. Préparateur d’ECS associé à une chaudière MCR - MCX - GMR1000 Condens 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. ATTENTION Ne pas poser le préparateur sur les raccordements.
  • Page 17: Préparateur D'ecs Associé À Une Chaudière Ms / Msl

    BMR80 4. Installation 4.5.2. Préparateur d’ECS associé à une chaudière MS / MSL 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. ATTENTION Ne pas poser le préparateur sur les raccordements. 2. Utiliser le rail mural fourni avec le préparateur comme gabarit de perçage et marquer les points de fixation.
  • Page 18: Préparateur D'ecs Associé À Une Chaudière Emc / Pmc / Gmx-M 2024

    4. Installation BMR80 4.5.3. Préparateur d’ECS associé à une chaudière EMC / PMC / GMX-M 2024 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. 3 6 0 ATTENTION Ne pas poser le préparateur sur les raccordements.
  • Page 19: Schéma D'installation Hydraulique

    BMR80 4. Installation Schéma d’installation hydraulique Vanne d’arrêt Robinet de vidange Entrée primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire Sortie primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression Ensemble de protection du type EA (vanne d’arrêt + clapet anti-retour) Extrémité...
  • Page 20 4. Installation BMR80 n Préparateur d’ECS associé à une chaudière EMC - PMC - GMX-M 2024 Utiliser le kit de liaison HR93 pour raccorder le préparateur à la chaudière EMC - PMC - GMX-M 2024. C004048-C 1. Raccorder la sortie de l’échangeur du préparateur sur le retour préparateur de la chaudière.
  • Page 21: Raccordement Du Préparateur Au Circuit Eau Sanitaire (Circuit Secondaire)

    BMR80 4. Installation n Préparateur d’ECS associé à une chaudière MSL Utiliser le kit de liaison HX33 pour raccorder le préparateur à la chaudière MSL. C004763-A Raccorder la sortie de l’échangeur du préparateur sur le retour préparateur de la chaudière.
  • Page 22 4. Installation BMR80 n Disposition pour la Suisse Effectuer les raccordements selon les prescriptions de la Société Suisse de l’Industrie du Gaz et des Eaux. Respecter les prescriptions locales des usines distributrices d’eau. n Soupape de sécurité ATTENTION Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité...
  • Page 23 BMR80 4. Installation 4 Installer un robinet de vidange au point bas du préparateur. n Vannes de sectionnement Isoler hydrauliquement les circuits primaire et sanitaire par des vannes d’arrêt pour faciliter les opérations d’entretien du préparateur. Les vannes permettent de faire l’entretien du ballon et de ses organes sans vidanger toute l’installation.
  • Page 24: Raccordement Électrique De La Sonde Ecs

    4. Installation BMR80 Raccordement électrique de la sonde ECS 4.8.1. Préparateur d’ECS associé à une chaudière MCR - MCX - GMR1000 Condens AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. C000694-B 1. Basculer le tableau de commande.
  • Page 25: Préparateur D'ecs Associé À Une Chaudière Ms

    BMR80 4. Installation 4.8.2. Préparateur d’ECS associé à une chaudière MS AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. C003385-A 1. Accéder au tableau de commande de la chaudière. 2. Accéder au bornier de raccordement de la chaudière.
  • Page 26 4. Installation BMR80 Tout Tdhw BL C004045-A 1. Accéder au tableau de commande de la chaudière. 2. Accéder au bornier de raccordement de la chaudière. ¼ Se reporter à la notice d’installation et d’entretien de la chaudière. 3. Raccorder la sonde eau chaude sanitaire au bornier correspondant du tableau de commande.
  • Page 27: Préparateur D'ecs Associé À Une Chaudière Msl

    BMR80 4. Installation 4.8.4. Préparateur d’ECS associé à une chaudière MSL AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. 1 2... C004762-A 1. Accéder au tableau de commande de la chaudière. 2. Accéder au bornier de raccordement de la chaudière.
  • Page 28: Mise En Service

    5. Mise en service BMR80 Mise en service Mise en service de l’appareil ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. 1. Rincer le circuit sanitaire et remplir le préparateur par le tube d’entrée eau froide.
  • Page 29: Contrôle Et Entretien

    BMR80 6. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Anode sacrificielle 6.2.1. Vérification de l’anode en magnésium Contrôler visuellement l’anode.
  • Page 30: Remplacement De L'anode Magnésium Et Détartrage

    6. Contrôle et entretien BMR80 6.2.2. Remplacement de l’anode magnésium et détartrage Prévoir un joint à lèvre et un jonc neufs pour le tampon de visite. 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude. 3. Ouvrir le robinet du groupe de sécurité.
  • Page 31: Nettoyage De L'habillage

    BMR80 6. Contrôle et entretien Nettoyage de l’habillage Nettoyer l’extérieur des appareils à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. 19/01/2016 - 300008882-001-05...
  • Page 32: Fiche De Maintenance

    6. Contrôle et entretien BMR80 Fiche de maintenance N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature _____ _________ ______________________________ _____________________ _______________ ____________ 19/01/2016 - 300008882-001-05...
  • Page 33: Pièces De Rechange

    BMR80 7. Pièces de rechange Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 34: Pièces Détachées

    7. Pièces de rechange BMR80 Pièces détachées C000697-A Repères Référence Désignation 100005562 Ballon moussé BMR80 89535525 Tampon complet 89538509 Anode complète - Diamètre 33 mm - Longueur 180 mm 89705511 Kit joint 7 mm + jonc 95014035 Joint - Diamètre 25x8-5x2 mm...
  • Page 35 BMR80 7. Pièces de rechange Repères Référence Désignation 200005814 Etrier de fixation 89538545 Sachet visserie 95362448 Sonde KVT 60 - Longueur 5 m 85754909 Connecteur 2 pts sonde ECS 95362448 Sonde KVT 60 - Longueur 5 m 300020441 Connecteur 2 pts sonde ECS...
  • Page 36: Garanties

    8. Garanties BMR80 Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié...
  • Page 37 BMR80 8. Garanties Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
  • Page 38 Annexe Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique...
  • Page 39 Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
  • Page 40 1 Informations spécifiques Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Données techniques - Ballon d’eau chaude Tab.1 Paramètres techniques applicables aux ballons d’eau chaude...
  • Page 44 © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 19/01/2016 300008882-001-05...

Table des Matières