Shimano Steps E6000 Série Notice Originale

Shimano Steps E6000 Série Notice Originale

Système d'alimentation électrique totale shimano
Masquer les pouces Voir aussi pour E6000 Série:

Publicité

Liens rapides

UM-70H0A-010-00
Système d'alimentation électrique totale Shimano
Mode d'emploi
Série E6000
Notice originale

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Shimano Steps E6000 Série

  • Page 1 UM-70H0A-010-00 Système d'alimentation électrique totale Shimano Mode d'emploi Série E6000 Notice originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    Permutation entre les fonctionnements et les modes du compteur ......23 Installation et retrait du compteur ..................24 Mise sous tension/hors tension ....................25 Écran avec le logo SHIMANO STEPS ..................26 Affichage de l'écran de départ ....................27 À propos du menu de configuration ..................36 Fonction de sauvegarde des données de réglage de l'unité...
  • Page 4: Mise En Garde Importante

    Pour votre sécurité Des modes d'emploi dans d'autres langues sont disponibles à l'adresse suivante : http://si.shimano.com DANGER Manipulation de la batterie MISE EN GARDE IMPORTANTE • Ne déformez pas, ne modifi ez pas, ne démontez pas la batterie ou n'appliquez pas de soudure directement sur la •...
  • Page 5: Pour Rouler En Toute Sécurité

    Manipulation de la batterie AVERTISSEMENT • Si du liquide provenant de la fuite d'une batterie entre Pour rouler en toute sécurité en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau claire (eau du robinet par exemple) sans frotter et • Ne regardez pas plus que nécessaire l'écran du compteur consultez immédiatement un médecin.
  • Page 6 Remarque ATTENTION Utilisation du produit en toute sécurité Pour rouler en toute sécurité • Assurez-vous d'installer des capuchons sur les connecteurs • Respectez les instructions contenues dans le mode d'emploi qui ne sont pas utilisés. du vélo pour une promenade en toute sécurité. •...
  • Page 7: Informations Sur La Mise Au Rebut Pour Les Pays En Dehors De L'union Européenne

    Manipulation de la batterie Assistance • Lorsque vous transportez un vélo à assistance électrique • Si les réglages ne sont pas corrects, par exemple si la tension dans une voiture, retirez la batterie du vélo et placez celui-ci de la chaîne est trop serrée, la force d'assistance correcte sur une surface stable dans la voiture.
  • Page 8: Caractéristiques De Shimano Steps

    Caractéristiques de SHIMANO STEPS „ Caractéristiques • Design compact et léger • Balade silencieuse et en douceur • Système présentant des performances élevées en matière de changement de vitesse (pour un système de changement de vitesse électronique) Ce système utilise des capteurs précis permettant de changer de vitesse en fournissant le niveau le plus approprié d'assistance électrique réglée avec soin par des commandes informatiques.
  • Page 9: Mode D'assistance

    „ Mode d'assistance Vous pouvez sélectionner un mode d'assistance SHIMANO STEPS pour chaque application particulière. HIGH NORMAL Utilisez ce mode lorsqu'une assistance Utilisez ce mode lorsqu'un niveau Utilisez ce mode lorsque vous voulez puissante est requise, comme lorsque intermédiaire d'assistance est nécessaire, profiter d'une longue distance sur une vous grimpez des pentes raides.
  • Page 10: Noms Des Pièces

    Noms des pièces < Dans le cas d'un système de changement de vitesse électronique > Manette • SW-E6000 change- • SW-E6010 ment de vitesse Unité du MU-S705 moteur SG-C6060 Moyeu à vitesses SG-S705 internes SG-S505 Unité du moteur Moyeu à vitesses Moyeu à...
  • Page 11: Spécifications

    • SM-BME60 • SM-BME61 • SC-E6000 Fixation de la batterie (de type Compteur • BM-E6000 • SC-E6010 externe) • BM-E6010 • BM-E8010 • SW-E6000 Contacteur d'assistance Batterie (de type intégrée) • BT-E8020 • SW-E6010 • FC-E6000 Fixation de la batterie (de type Pignon avant/Manivelle •...
  • Page 12: Méthode D'utilisation

    Méthode d'utilisation „ INTRODUCTION Vous ne pouvez pas utiliser la batterie immédiatement après son envoi. La batterie peut être utilisée après chargement avec son chargeur désigné. Assurez-vous de la charger avant de l'utiliser. La batterie est prête à être utilisée lorsque son témoin DEL s'allume. Il est recommandé...
  • Page 13 Lorsque vous chargez la batterie seule < EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 > Fixez l'adaptateur à la prise de charge. Prise de charge Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans la prise de courant. Adaptateur Branchez l'adaptateur dans le port de charge de la batterie. * Tout en insérant l'adaptateur dans le port de charge, maintenez la prise de charge de sorte qu'elle soit orientée vers le bas en direction de l'adaptateur.
  • Page 14 < EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020 > < BT-E8010 > Batterie Port de charge Branchez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant. Insérez la prise de charge dans le port de charge de la batterie. • Chargez la batterie sur une surface plane située à l'intérieur.
  • Page 15 < SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 > < BT-E6000/BT-E6001 > Fixez la prise du chargeur au port de charge de la batterie. Batterie Insérez-la en veillant à ce que le côté rainuré du connecteur soit orienté vers le haut. Port de charge * Vous ne pouvez pas l'insérer lorsque le côté rainuré est orienté...
  • Page 16 Charge de la batterie lorsque celle-ci est installée sur le vélo < EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 > Insérez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant. Insérez la prise de charge dans le port de charge sur la fi xation de la batterie ou la batterie. <BT-E6000/BT-E6001>...
  • Page 17: À Propos Du Témoin Del Du Chargeur

    „ À propos du témoin DEL du chargeur Lorsque la charge commence, le témoin DEL du chargeur Témoin DEL du s'allume. chargeur En charge (dans un délai de 1 heure une fois la charge terminée) Allumé Erreur de charge Clignote Batterie débranchée Éteint (au moins 1 heure après la fi n de la charge)
  • Page 18: Indication De Niveau De Charge De La Batterie

    Indication de niveau de charge de la batterie Le niveau actuel de la batterie peut être vérifié en appuyant sur le bouton de mise en marche de la batterie. Indicateur de niveau de charge de la batterie*1 Niveau de la batterie 100 % - 81 % 80 % - 61 % 60 % - 41 %...
  • Page 19: Installation/Retrait De La Batterie

    „ Installation/retrait de la batterie Installation de la batterie < BT-E6000/BT-E6001 > Placez la batterie par l'arrière sur le rail de support et faites-la coulisser vers l'avant. Enfoncez-la fermement. Remettez la clé en position de verrouillage, enlevez-la et rangez-la dans un lieu sûr. ATTENTION •...
  • Page 20 < BT-E8020 > À des fi ns de démonstration, ces instructions prennent pour exemple une conception de cadre où la batterie est retirée/ installée par le dessous. Insérez la batterie dans la fi xation de la batterie jusqu'à ce Capuchon du trou de la que vous entendiez un clic.
  • Page 21 Retrait de la batterie La description suivante peut ne pas être applicable car il existe différents types de clés. < BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010 > < BT-E6000/BT-E6001 > Barillet Coupez l'alimentation, puis insérez la clé dans le barillet Clé du support de batterie. •...
  • Page 22 Extrayez la batterie. < BT-E6000/BT-E6001 > Vous pouvez enlever la batterie uniquement lorsque la clé est en position de déverrouillage. Maintenez la partie supérieure de la batterie et faites-la < BT-E6010/BT-E8010 > coulisser vers la gauche pour la retirer. REMARQUE Tenez la batterie fermement et prenez garde qu'elle ne tombe pas lorsque vous la retirez ou la transportez.
  • Page 23 < BT-E8020 > • À des fi ns de démonstration, ces instructions prennent pour exemple une conception de cadre où la batterie est retirée/ installée par le dessous. • Si vous utilisez un cache de batterie fabriqué par une autre entreprise, retirez le cache de batterie avant de retirer la batterie. Retirez le capuchon du trou de la serrure.
  • Page 24 Retirez la clé du barillet, fermez le capuchon du trou de la serrure et détachez la batterie. REMARQUE • Soutenez la batterie avec la main lorsque vous la détachez pour vous assurer qu'elle ne tombe pas. • Ne fixez pas ou ne détachez pas la batterie avec la clé insérée dans le barillet ou le capuchon du trou de la serrure ouvert.
  • Page 25: Permutation Entre Les Fonctionnements Et Les Modes Du Compteur

    Permutation entre les fonctionnements et les modes du compteur Pour les fonctionnements de l'écran du compteur et modes de permutation, utilisez les boutons du contacteur d'assistance et la manette de changement de vitesse situés à gauche et à droite. < SW-E6000 > <...
  • Page 26: Installation Et Retrait Du Compteur

    „ Installation et retrait du compteur Faites coulisser le compteur sur le support comme indiqué sur l'illustration pour l'installer. Insérez solidement le compteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Support Pour retirer le compteur, appuyez fermement sur le levier du support tout en faisant coulisser le compteur.
  • Page 27: Mise Sous Tension/Hors Tension

    „ Mise sous tension/hors tension Fonction de coupure automatique de l'alimentation électrique Si le vélo n'a pas bougé pendant plus de 10 minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée. < SC-E6010 > Mise sous tension/hors tension au moyen du compteur • Maintenez le bouton de mise en marche enfoncé sur le compteur pendant 2 secondes.
  • Page 28: Écran Avec Le Logo Shimano Steps

    „ Écran avec le logo SHIMANO STEPS Cet écran s'affiche pendant le démarrage et l'arrêt du système. Cet écran est un exemple du SC-E6010 pour le réglage Light off road.
  • Page 29: Affichage De L'écran De Départ

    „ Affichage de l'écran de départ Affiche l'état du vélo à assistance électrique et les données relatives à la promenade. Le nombre de pignons et le mode de changement de vitesse s'affichent uniquement lorsque vous utilisez le système de changement de vitesse électronique.
  • Page 30 Indicateur de niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie sur le compteur lorsque vous roulez. < SC-E6000 > < SC-E6010 > Affichage Niveau de la batterie Affichage Niveau de la batterie 81-100 % 100 % 61-80 % 41-60 %...
  • Page 31 Changement de l'affichage du mode d'assistance < SW-E6000 > Afficher le mode d'assistance actuel. Changement Si vous utilisez le SW-E6000, appuyez sur Assistance-Y ou Assistance de vitesse Assistance-Z sur le contacteur d'assistance pour changer de mode d'assistance. Si vous utilisez le SW-E6010, appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y.
  • Page 32 < Passer au mode d'assistance à la marche > < SW-E6000 > * La fonction d'assistance à la marche peut être Changement Assistance de vitesse inutilisable dans certaines régions. 1. Appuyez sur Assistance-Y pour passer en mode [OFF]. 2. Appuyez une fois de plus sur Assistance-Y pendant 2 secondes jusqu'à...
  • Page 33 • Si la touche Assistance-Y n'est pas activée pendant plus d'1 minute, le mode passe sur [OFF]. • Si le vélo ne bouge pas après l'activation de la fonction d'assistance à la marche, la fonction s'arrête automatiquement. Pour redémarrer la fonction d'assistance à la marche, relâchez le contacteur d'assistance et maintenez à nouveau la touche Assistance-Y enfoncée. •...
  • Page 34 < SC-E6000 > < SC-E6010 > Vitesse engagée*7 (s'affiche uniquement lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé) Vitesse engagée*6 (lorsque vous réglez le mode de démarrage) Distance parcourue Distance cumulée Autonomie*3 *5 Autonomie (en option)*4 Durée d'utilisation du vélo (en option)*4 Vitesse moyenne (en option)*4...
  • Page 35: Mise Sous Tension/Hors Tension De L'éclairage Alimenté Par La Batterie

    Mise sous tension/hors tension de l'éclairage alimenté par la batterie < SC-E6000 > < SW-E6000 > Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie est branché, Changement Assistance de vitesse appuyez sur Assistance-A pendant 2 secondes pour affi cher ces informations au lieu d'affi cher l'horloge ou secondes le mode d'assistance.
  • Page 36: Changement Du Mode De Changement De Vitesse

    Changement du mode de changement de vitesse < SW-E6000 > À partir de l'écran de départ, appuyez sur Changement-A Changement pour passer du mode de changement de vitesse Assistance de vitesse automatique au mode de changement de vitesse manuel, et inversement. <...
  • Page 37: Effacement De La Distance Parcourue

    Effacement de la distance parcourue Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Si l'éclairage alimenté par la batterie est connecté et confi guré, effacez la distance parcourue (DST) conformément au point « Effacer » dans la section « À propos du menu de confi guration ».
  • Page 38: À Propos Du Menu De Configuration

    „ À propos du menu de configuration Lancement Lorsque le vélo est à l'arrêt, appuyez simultanément, < SW-E6000 > pendant 2 secondes, sur Assistance-X et Assistance-Y Changement Assistance de vitesse pour afficher l'écran de réglage. secondes < SW-E6010 > Changement Assistance de vitesse secondes...
  • Page 39: Rétroéclairage

    Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Changement Changement Assistance Assistance Appuyez sur Assistance-A pour afficher l'écran de de vitesse de vitesse réglage de l'élément sélectionné. Éléments Détails < SW-E6010 > configurables Changement Effacer...
  • Page 40 Effacer Effacez la distance parcourue ou réinitialisez le réglage d'affichage. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Assistance de vitesse Éléments Détails configurables Retour à l'écran du menu de Quit.
  • Page 41 Horloge Configurez le réglage de l'horloge. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler < SW-E6000 > Changement l'heure. Assistance de vitesse Appuyez sur Assistance-X pour passer aux nombres supérieurs. Appuyez sur Assistance-Y pour passer aux nombres inférieurs. < SW-E6010 > Changement Assistance de vitesse...
  • Page 42 Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler les < SW-E6000 > Changement minutes. Assistance de vitesse < SW-E6010 > Changement Assistance de vitesse < SW-E6000 > Appuyez sur le bouton Assistance-X pour activer la Changement valeur réglée et revenir à l'écran « Menu de Assistance de vitesse configuration ».
  • Page 43: Start Mode

    Start mode Réglez la vitesse de départ lorsque la fonction de mode de démarrage est activée. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Assistance de vitesse < SW-E6010 > Changement Assistance Éléments...
  • Page 44 Rétro-éclairage Configurez le réglage du rétroéclairage de l'affichage. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Assistance de vitesse Éléments Détails configurables Toujours allumé Toujours éteint < SW-E6010 > S'allume et s'éteint en même Changement Assistance...
  • Page 45 Luminosité < SC-E6010 > La luminosité du rétroéclairage peut être réglée si nécessaire. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler < SW-E6000 > Changement la luminosité. Assistance de vitesse • La luminosité peut être réglée selon 5 niveaux. < SW-E6010 > Changement Assistance de vitesse...
  • Page 46 Le bip peut être activé/désactivé. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur Assistance de vitesse l'élément que vous voulez configurer. Éléments Détails configurables Activer les bips < SW-E6010 > Désactiver les bips Changement Assistance de vitesse <...
  • Page 47 Unité Les unités de distance (km/miles) peuvent être interverties. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur Assistance de vitesse l'élément que vous voulez configurer. Éléments Détails configurables Affichage en km < SW-E6010 > mile Affichage en miles Changement...
  • Page 48 Langue Configurez la langue. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur Assistance de vitesse l'élément que vous voulez configurer. Éléments configurables English < SW-E6010 > Français Changement Assistance Deutsch de vitesse Nederlands Italiano Español <...
  • Page 49: Couleur Police

    Couleur police < SC-E6010 > La couleur de police peut être modifiée. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer < SW-E6000 > Changement le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Assistance de vitesse Éléments configurables Blanc Noir < SW-E6010 > Changement Assistance de vitesse...
  • Page 50 Auto La durée de changement de vitesse peut être réglée lorsque le mode de changement de vitesse automatique est réglé. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y < SW-E6000 > Changement pour régler les valeurs. Assistance de vitesse • Appuyez sur Assistance-X et réglez la valeur vers le haut pour régler la durée de changement de vitesse afin que le pédalage soit plus facile.
  • Page 51 Appuyez sur Assistance-X pour activer la < SW-E6000 > Changement valeur réglée et revenir au « Menu de Assistance de vitesse configuration ». < SW-E6010 > Changement Assistance de vitesse Quit. Ferme le menu de configuration et revient à l'écran de départ. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur [Quit.].
  • Page 52: Fonction De Sauvegarde Des Données De Réglage De L'unité Motrice

    Connexion et communication avec le PC „ Téléchargement de l'application Vous devez disposer de E-TUBE PROJECT pour configurer le SHIMANO STEPS et mettre à jour le micrologiciel. Téléchargez une application E-TUBE PROJECT sur le site Web d'assistance (http://e-tubeproject.shimano.com). Pour plus d'informations sur l'installation d'un E-TUBE PROJECT, consultez le site Internet d'assistance. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'ordinateur, reportez-vous au manuel d'aide du logiciel E-TUBE PROJECT.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage „ Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie Les erreurs du système et les avertissements similaires sont indiqués par les témoins DEL de la batterie à travers plusieurs séquences d'éclairage. Type d'indication de Condition de Séquence Solution dysfonctionnement l'indication d'éclairage *1...
  • Page 54: Messages D'erreur Sur Le Compteur

    „ Messages d'erreur sur le compteur Avertissements Cette indication disparaît si le problème est < SC-E6000 > < SC-E6010 > résolu. Restrictions de Préconditions Code fonctionnement lorsqu'un Solution d'affichage avertissement s'affiche Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos.
  • Page 55: Liste Des Erreurs

    Restrictions de Préconditions Code fonctionnement lorsqu'un Solution d'affichage avertissement s'affiche La manivelle peut être Installez la manivelle dans le bon sens, puis mettez W012 installée dans le à nouveau le vélo sous tension. mauvais sens. Passez du contacteur d'assistance au contacteur de Deux contacteurs Le changement de changement de vitesse, ou branchez un seul contacteur...
  • Page 56 Préconditions Restriction de fonctionnement Code Solution d'affichage lorsqu'une erreur s'affiche Une anomalie a été détectée dans le L'assistance électrique n'est pas Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo E013 micrologiciel de fournie lorsque vous roulez. ou un revendeur de vélos. l'unité...
  • Page 57: Dépannage

    „ Dépannage Fonction d'assistance Symptôme Cause/Éventualité Solution Vérifiez la charge de la batterie. Si la batterie La batterie est-elle suffisamment chargée ? est presque déchargée, rechargez-la. Roulez-vous sur de longues pentes en été ou roulez-vous très longtemps avec une lourde Coupez l'alimentation, attendez un peu et charge ? vérifiez à...
  • Page 58 Symptôme Cause/Éventualité Solution Les pneus sont-ils suffisamment gonflés ? Utilisez une pompe pour ajouter de l'air. Réglez le mode d'assistance sur [HIGH]. Si vous sentez toujours que l'assistance électrique ne Le mode d'assistance est-il réglé sur [OFF] ? fonctionne pas, contactez le magasin où vous avez acheté...
  • Page 59 Symptôme Cause/Éventualité Solution Arrêtez la charge, attendez un peu, puis chargez La température de la batterie ou du chargeur à nouveau. Si la batterie est trop chaude pour La batterie et le chargeur peut dépasser la plage de température de être touchée, cela peut indiquer un problème au sont chauds.
  • Page 60 Compteur Symptôme Cause/Éventualité Solution Le niveau de charge de la batterie peut être Rechargez la batterie, puis mettez une fois insuffisant. de plus le vélo sous tension. Appuyez sur le bouton de mise en marche Le vélo est-il mis sous tension ? pour mettre le vélo sous tension.
  • Page 61 Autre Symptôme Cause/Éventualité Solution Lorsque le contacteur est enfoncé, deux bips sonores Le fonctionnement du contacteur enfoncé Cela ne signifie pas qu'il y a retentissent et le contacteur a été neutralisé. un dysfonctionnement. ne peut pas être actionné. Cela se produit lorsqu'un avertissement ou une erreur s'affiche sur le compteur.
  • Page 62: Numéro De Clé

    * Numéro de clé Le numéro se trouvant sur la clé est nécessaire si vous devez acheter des clés de rechange. Notez le numéro dans la case suivante et conservez-le dans un lieu sûr. Numéro de clé Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-e6000Bt-e6001Bt-e6010Bt-e8010Bt-e8020

Table des Matières