Shimano Steps E6000 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour E6000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

UM-70H0A-005-00
Système de puissance électrique Shimano
Mode d'emploi
Série E6000
Notice originale

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Shimano Steps E6000 Série

  • Page 1 UM-70H0A-005-00 Système de puissance électrique Shimano Mode d'emploi Série E6000 Notice originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    Permutation entre les fonctionnements et les modes du compteur ......22 Installation et retrait du compteur ..................23 Mise sous tension / hors tension ....................24 Écran avec le logo SHIMANO STEPS ..................25 Affichage de l'écran de départ ....................26 À propos du menu de configuration ..................35 Fonction de sauvegarde des données des réglages de l'unité...
  • Page 4: Remarque Importante

    Pour votre sécurité Les manuels d'utilisateur dans d'autres langues sont disponibles à l'adresse suivante : http://si.shimano.com DANGER Manipulation de la batterie REMARQUE IMPORTANTE • Ne déformez pas, ne modifi ez pas, ne démontez pas la batterie ou n'appliquez pas de soudure directement sur la batterie.
  • Page 5: Pour Votre Sécurité Lorsque Vous Roulez

    Manipulation de la batterie AVERTISSEMENT • Si du liquide provenant de la fuite d'une batterie entre en Pour votre sécurité lorsque vous roulez contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau claire (eau du robinet par exemple) sans frotter et •...
  • Page 6: Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    Remarque ATTENTION Utilisation du produit en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité • Assurez-vous d'installer des capuchons sur les connecteurs • Respectez les instructions contenues dans le mode d'emploi qui ne sont pas utilisés. du vélo pour une promenade en toute sécurité. •...
  • Page 7: Informations Relatives À La Mise Au Rebut Pour Les Pays En Dehors De L'union Européenne

    Manipulation de la batterie Assistance • Lorsque vous transportez un vélo à assistance électrique • Si les réglages ne sont pas corrects, par exemple si la tension dans une voiture, retirez la batterie du vélo et placez celui-ci de la chaîne est trop serrée, la force d'assistance correcte sur une surface stable dans la voiture.
  • Page 8: Caractéristiques De Shimano Steps

    Caractéristiques de SHIMANO STEPS „ Caractéristiques • Construction compacte et légère • Promenade silencieuse et douce • Système présentant des performances élevées en matière de changement de vitesse (Pour un système de changement de vitesse électronique) Ce système utilise des capteurs précis permettant de changer de vitesse en fournissant le niveau le plus approprié d'assistance électrique réglée avec soin par des commandes informatiques.
  • Page 9: Mode D'assistance

    „ Mode d'assistance Vous pouvez sélectionner un mode d'assistance SHIMANO STEPS pour chaque application particulière. NORMAL HIGH Utilisez ce mode lorsqu'une assistance Utilisez ce mode lorsqu'un niveau Utilisez ce mode lorsque vous voulez puissante est requise, comme lorsque intermédiaire d'assistance est nécessaire, profiter d'une longue distance sur une vous grimpez des pentes raides.
  • Page 10: Nom Des Pièces

    Nom des pièces < Dans le cas d'un système de changement de vitesse électronique > Manette de changement SW-E6000 de vitesse Unité du MU-S705 moteur SG-C6060 Moyeux à vitesses SG-S705 intégrées SG-S505 Unité du moteur Moyeux à Moyeux à vitesses intégrées...
  • Page 11: Spécifications

    • SM-BME60 • SM-BME61 • SC-E6000 Fixation de la batterie (de type Compteur • BM-E6000 • SC-E6010 externe) • BM-E6010 • BM-E8010 Contacteur d'assistance • SW-E6000 Batterie (de type intégrée) • BT-E8020 • FC-E6000 Fixation de la batterie (de type Pignon avant / Manivelle •...
  • Page 12: Méthode D'utilisation

    Méthode d'utilisation „ INTRODUCTION Vous ne pouvez pas utiliser la batterie immédiatement après son envoi. La batterie peut être utilisée après chargement avec son chargeur désigné. Assurez-vous de la charger avant de l'utiliser. La batterie est prête à être utilisée lorsque son témoin DEL s'allume. Il est recommandé...
  • Page 13 Lorsque vous chargez la batterie seule < EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 > Fixez l'adaptateur à la prise de charge. Prise de charge Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans la prise de courant. Adaptateur Branchez l'adaptateur dans le port de charge de la batterie.
  • Page 14 < EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020 > < BT-E8010 > Batterie Port de charge Branchez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant. Insérez la prise de charge dans le port de charge de la batterie. • Chargez la batterie sur une surface plane située à l'intérieur.
  • Page 15 < SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 > < BT-E6000/BT-E6001 > Fixez la prise du chargeur au port de charge de la batterie. Batterie Insérez-la en veillant à ce que le côté rainuré du connecteur soit orienté vers le haut. Port de charge * Vous ne pouvez pas l'insérer lorsque le côté rainuré est orienté...
  • Page 16 Charge de la batterie lorsque celle-ci est installée sur le vélo < EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 > Insérez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise de courant. Insérez la prise de charge dans le port de charge sur la fi xation de la batterie ou la batterie. * Placez le corps principal du chargeur de batterie sur une surface stable comme le sol avant de procéder à...
  • Page 17: À Propos Du Témoin Del Du Chargeur

    „ À propos du témoin DEL du chargeur Lorsque la charge commence, le témoin DEL du chargeur s'allume. Témoin DEL du chargeur Charge en cours (1 heure après la fi n de la charge) Allumé Erreur de charge Clignote Batterie débranchée Éteint (1 heure au moins après la fi n de le charge) „...
  • Page 18: Indication Du Niveau De La Batterie

    Indication du niveau de la batterie Le niveau actuel de la batterie peut être vérifié en appuyant sur le bouton de mise en marche de la batterie. Témoin de niveau de la batterie*1 Niveau de la batterie 100 % - 81 % 80 % - 61 % 60 % - 41 % 40 % - 21 %...
  • Page 19: Installation / Retrait De La Batterie

    „ Installation / retrait de la batterie Installation de la batterie < BT-E6000/BT-E6001 > Placez la batterie par l'arrière sur le rail de support et faites-la coulisser vers l'avant. Enfoncez-la fermement. Remettez le clé en position de verrouillage, enlevez-la et rangez-la dans un lieu sûr.
  • Page 20 < BT-E8020 > À des fi ns de démonstration, ces instructions prennent pour exemple une conception de cadre où la batterie se dépose/ pose par le dessous. Enfoncez la batterie dans la fi xation de la batterie jusqu'à ce Capuchon du que vous entendiez un déclic.
  • Page 21 Retrait de la batterie La description suivante peut ne pas être applicable car il existe différents types de clés. < BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010 > < BT-E6000/BT-E6001 > Barillet Coupez l'alimentation, puis insérez la clé dans le barillet Clé du support de batterie. •...
  • Page 22 Extrayez la batterie. < BT-E6000/BT-E6001 > Vous pouvez enlever la batterie uniquement lorsque la clé est en position de déverrouillage. Maintenez la partie supérieure de la batterie et faites-la < BT-E6010/BT-E8010 > coulisser vers la gauche pour la retirer. REMARQUE Tenez la batterie fermement et prenez garde qu'elle ne tombe pas lorsque vous la retirez ou la transportez.
  • Page 23 < BT-E8020 > • À des fi ns de démonstration, ces instructions prennent pour exemple une conception de cadre où la batterie est retirée/installée par le dessous. • Si vous utilisez un cache de batterie fabriqué par une autre entreprise, retirez le cache de batterie avant de retirer la batterie. Retirez le capuchon du trou de la serrure.
  • Page 24: Permutation Entre Les Fonctionnements Et Les Modes Du Compteur

    Permutation entre les fonctionnements et les modes du compteur Pour les fonctionnements de l'écran du compteur et modes de permutation, utilisez les boutons sur le contacteur d'assistance et la manette de changement de vitesse situés à gauche et à droite. •...
  • Page 25: Installation Et Retrait Du Compteur

    „ Installation et retrait du compteur Faites coulisser le compteur sur le boîtier comme indiqué sur le schéma pour l'installer. Insérez solidement le compteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Boîtier Pour retirer le compteur, appuyez fermement sur le levier du boîtier tout en faisant coulisser le compteur.
  • Page 26: Mise Sous Tension / Hors Tension

    „ Mise sous tension / hors tension Fonction de coupure automatique de l'alimentation électrique Si le vélo ne bouge pas pendant plus de 10 minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée. < SC-E6010 > Mise sous tension/hors tension au moyen du compteur •...
  • Page 27: Écran Avec Le Logo Shimano Steps

    „ Écran avec le logo SHIMANO STEPS Cet écran s'affiche pendant le démarrage et l'arrêt du système. Cet écran est un exemple du SC-E6010 pour le paramètre Light off road.
  • Page 28: Affichage De L'écran De Départ

    „ Affichage de l'écran de départ Affiche l'état du vélo à assistance électrique et les données relatives à la promenade. Le nombre de pignons et le mode de changement de vitesse s'affichent uniquement lorsque vous utilisez le système ce changement de vitesse électronique.
  • Page 29 Témoin de niveau de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie sur le compteur lorsque vous roulez. < SC-E6000 > < SC-E6010 > Affichage Niveau de la batterie Affichage Niveau de la batterie 81 - 100 % 100 % 61 - 80 % 41 - 60 % 0 %...
  • Page 30 < SC-E6000 > < SC-E6010 > Modification de l'affichage du mode d'assistance Assistance Changement de vitesse Afficher le mode d'assistance actuel. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z sur le contacteur d'assistance pour changer de mode d'assistance. Affichage Détails HIGH Assistance élevée NORM Assistance normale HIGH...
  • Page 31 < Passer au mode d'assistance à la marche > Assistance Changement de vitesse 1. Appuyez sur Assistance-Z pour passer en mode [OFF]. 2. Appuyez une fois de plus sur Assistance-Z pendant 2 secondes jusqu'à ce que [PIED] s'affi che. 3. Appuyez sur Assistance-Z et maintenez la touche 2 secondes enfoncée pour lancer la fonction d'assistance à...
  • Page 32 Affichage de la vitesse engagée et des données de promenade Affiche la vitesse engagée ou les données de promenade. Le type de données affichées relatives à la promenade change à chaque fois que vous appuyez sur Assistance-X. Assistance Changement de vitesse <...
  • Page 33 < SC-E6000 > < SC-E6010 > Vitesse engagée*7 (s'affiche uniquement lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé) Vitesse engagée*6 (lorsque vous réglez le mode de démarrage) Distance parcourue Distance cumulée Autonomie*3 *5 Autonomie (en option)*4 Temps de parcours (en option)*4 Vitesse moyenne (en option)*4...
  • Page 34: Mise Sous Tension / Hors Tension De L'éclairage Alimenté Par La Batterie

    Mise sous tension / hors tension de l'éclairage alimenté par la batterie < SC-E6000 > Assistance Changement de vitesse Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie est branché, 2 secondes appuyez sur Assistance-X pendant 2 secondes pour affi cher ces informations au lieu d'affi cher l'horloge ou le mode d'assistance.
  • Page 35: Changement Du Mode De Changement De Vitesse

    Changement du mode de changement de vitesse À partir de l'écran de départ, appuyez sur Changement-X Assistance Changement de vitesse pour passer du mode de changement de vitesse automatique au mode de changement de vitesse manuel. < SC-E6000 > Automatique Manuel <...
  • Page 36: Effacement De La Distance Parcourue

    Effacement de la distance parcourue Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Si l'éclairage alimenté par la batterie est connecté et confi guré, effacez la distance parcourue (DST) conformément au point « Effacer » à la section « À propos du menu de confi guration ». * Lorsque vous utilisez le SC-E6000, cette fonction peut uniquement être utilisée lorsque l'éclairage n'est pas connecté.
  • Page 37: À Propos Du Menu De Configuration

    „ À propos du menu de configuration Lancement Lorsque le vélo est à l'arrêt, appuyez simultanément, Changement de vitesse Assistance pendant 2 secondes, sur Assistance-Y et Assistance-Z pour afficher l'écran de réglage. 2 secondes < SC-E6000 > < SC-E6010 > Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez configurer.
  • Page 38 Effacer Effacez la distance parcourue ou réinitialisez les paramètres d'affichage. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer Assistance Changement de vitesse Assistance Changement de vitesse le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Éléments Détails configurables Retour à l'écran du menu de Quit.
  • Page 39 Horloge Configurez les paramètres de l'horloge. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour régler Assistance Changement de vitesse l'heure. Appuyez sur Assistance-Y pour passer aux nombres supérieurs. Appuyez sur Assistance-Z pour passer aux nombres inférieurs. < SC-E6000 > < SC-E6010 > Appuyer sur Assistance-X active la valeur réglée et Assistance Changement de vitesse...
  • Page 40: Start Mode

    Start mode Régler la vitesse de départ lorsque la fonction de mode de démarrage est activée. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer Assistance Changement de vitesse le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Éléments Détails configurables Aucun paramètre 2 vitesses <...
  • Page 41 Luminosité < SC-E6010 > La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée si nécessaire. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour régler la Assistance Changement de vitesse luminosité. • La luminosité peut être réglée selon 5 niveaux. Appuyez sur la touche Assistance-X pour activer la valeur Assistance Changement de vitesse réglée pour la position du curseur et revenir à...
  • Page 42 Unité Les unités de distance (km/miles) peuvent être interverties. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer Assistance Changement de vitesse le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Éléments Détails configurables Affichage en km mile Affichage en miles < SC-E6010 > <...
  • Page 43: Couleur Police

    Couleur police < SC-E6010 > La couleur de police peut être modifiée. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour déplacer Assistance Changement de vitesse le curseur sur l'élément que vous voulez configurer. Éléments configurables Blanc Noir Noir Blanc Appuyez sur la touche Assistance-X pour activer le Assistance Changement de vitesse paramètre indiqué...
  • Page 44 Auto Le réglage de la durée de changement de vitesse peut être réglé lorsque le mode de changement de vitesse automatique est réglé. Appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z pour Assistance Changement de vitesse régler les valeurs. • Appuyer sur Assistance-Y et régler la valeur vers le haut permet de régler la durée de changement de vitesse afin que le pédalage soit plus facile.
  • Page 45: Fonction De Sauvegarde Des Données Des Réglages De L'unité De Commande

    Connexion et communication avec le PC „ Téléchargement de l'application Vous devez disposer de E-TUBE PROJECT pour configurer le SHIMANO STEPS et mettre à jour le micrologiciel. Téléchargez un logiciel E-TUBE PROJECT sur le site d'assistance (http://e-tubeproject.shimano.com). Pour plus d'informations sur l'installation d'un E-TUBE PROJECT, consultez le site Internet d'assistance. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'ordinateur, reportez-vous au manuel d'aide du logiciel E-TUBE PROJECT.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage „ Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie Les erreurs du système et les avertissements similaires sont indiqués par les témoins DEL de la batterie à travers plusieurs séquences d'éclairage. Type d'indication de Condition de Séquence Solution dysfonctionnement l'indication d'éclairage *1...
  • Page 47: Messages D'erreur Sur Le Compteur

    „ Messages d'erreur sur le compteur Avertissements Cette indication disparaît si le problème est résolu. < SC-E6000 > < SC-E6010 > Restrictions de Préconditions Code fonctionnement lorsqu'un Solution d'affichage avertissement s'affiche Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou un revendeur de vélos.
  • Page 48: Liste Des Erreurs

    Restrictions de Préconditions Code fonctionnement lorsqu'un Solution d'affichage avertissement s'affiche Le passage des vitesses Passez du contacteur d'assistance au contacteur de Deux contacteurs n'est pas disponible pour changement de vitesse, ou branchez un seul contacteur d'assistance au moins W030 les dérailleurs de d'assistance et mettez à...
  • Page 49 Préconditions Restriction de fonctionnement Code Solution d'affichage lorsqu'une erreur s'affiche Le capteur de vitesse peut avoir L'assistance électrique n'est pas Contactez le magasin où vous avez effectué votre E014 été installé dans la fournie pendant la promenade. achat ou un revendeur de vélos. mauvaise position.
  • Page 50: Dépannage

    „ Dépannage Fonction d'assistance Symptôme Cause / Éventualité Solution Vérifiez la charge de la batterie. Si la batterie La batterie est-elle suffisamment chargée ? est presque déchargée, rechargez-la. Roulez-vous sur de longues pentes en été ou roulez-vous très longtemps avec une lourde Coupez l'alimentation, attendez un peu et charge ? vérifiez à...
  • Page 51 Symptôme Cause / Éventualité Solution Les pneus sont-ils suffisamment gonflés ? Utilisez une pompe pour ajouter de l'air. Réglez le mode d'assistance sur [HIGH]. Si vous sentez que l'assistance électrique ne Le mode d'assistance est-il réglé sur [OFF] ? fonctionne toujours pas, contactez le magasin où...
  • Page 52 Symptôme Cause / Éventualité Solution La charge de la batterie ne démarre pas lorsque le La batterie est peut-être usée. Posez une batterie neuve. chargeur est connecté. Arrêtez la charge, attendez un peu, puis chargez à nouveau. Si la batterie est trop La température de la batterie ou du chargeur La batterie et le chargeur chaude pour être touchée, cela peut indiquer...
  • Page 53 Compteur Symptôme Cause / Éventualité Solution Le niveau de charge de la batterie peut être Rechargez la batterie, puis mettez une fois de insuffisant. plus le vélo sous tension. Appuyez sur le bouton de mise en marche Le vélo est-il sous tension ? pour le mettre sous tension.
  • Page 54 Autre Symptôme Cause / Éventualité Solution Lorsque le contacteur est enfoncé, deux bips sonores Le fonctionnement du contacteur enfoncé a Cela ne signifie pas qu'il y a un retentissent et le contacteur été neutralisé. dysfonctionnement. ne peut pas être actionné. Cela se produit lorsqu'un avertissement ou une erreur s'affiche sur le compteur.
  • Page 56: Numéro De Clé

    * Numéro de clé Le numéro se trouvant sur la clé est nécessaire si vous devez acheter des clés de rechange. Notez le numéro dans la case suivante et conservez-le dans un lieu sûr. Numéro de clé Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Table des Matières