Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE
Amplificateur Audio-Vidéo
MODE D'EMPLOI
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DSP-Z11

  • Page 1 Amplificateur Audio-Vidéo MODE D’EMPLOI Français...
  • Page 2 Face avant MAIN ZONE MASTER PURE DIRECT ON/OFF INPUT PROGRAM VOLUME STRAIGHT MENU SPEAKERS ZONE AUDIO SELECT ZONE ON/OFF CONTROLS EFFECT MULTI ZONE REC OUT/ TONE CONTROL ZONE 2 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 PUSH ENTER SILENT CINEMA HDMI IN S VIDEO VIDEO AUDIO...
  • Page 3 Boîtier de télécommande Mode de rétroéclairage Le boîtier de télécommande intègre POWER POWER STANDBY POWER un capteur de mouvement qui permet au rétroéclairage de s’allumer selon les mouvements ou les opérations MULTI V-AUX PHONO effectués. Si vous ne voulez pas que TAPE le rétroéclairage s’allume lorsque le boîtier détecte un mouvement,...
  • Page 4 Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à sa seule discrétion, le produit défectueux ou les pièces de manière gratuite, dans les conditions mentionnées ci-dessous.
  • Page 5 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Page 6: Table Des Matières

    Raccordements ................20 Commandes du boîtier de télécommande......... 67 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle Utilisation d’un serveur PC ou Yamaha MCX-2000....68 d’écoute (YPAO) ..............42 Installation de Windows Media Player 11 sur votre Avant de démarrer le réglage auto..........42 ordinateur................
  • Page 7 Table des matières Caractéristiques du boîtier de télécommande ..... 102 Commande de cet appareil, d’un téléviseur ou d’autres appareils ..................102 Commande de cet appareil ............102 Commande d’un téléviseur .............102 Commande d’autres appareils ..........103 Sélection de l’appareil sur lequel agir ........103 Commande d’appareils en option (Mode Option) ....103 Personnalisation du boîtier de télécommande ......104 Réglage du mode de rétroéclairage du boîtier de...
  • Page 8: Avis

    élément. • Le symbole “ ” avec le(s) numéro(s) de page(s) indique la(les) “SILENT CINEMA” est une marque de commerce appartenant à Yamaha page(s) de référence correspondante(s). Corporation. Windows XP, Windows Vista, Windows Internet Explorer, Windows Media Audio, Windows Media Connect et Windows Media Player sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de la société...
  • Page 9 Introduction Description ................... 10 Pour commencer .................. 11 Accessoires fournis ........................11 Utilisation du boîtier de télécommande ................... 12 Ouverture et fermeture de la trappe avant ................12 VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement) ...... 12 Guide de démarrage rapide ..............13 Préparation: Vérifiez les articles .....................
  • Page 10: Description

    Fonctions Réseau P. 66 Puissance minimum de sortie efficace Port NETWORK pour relier un ordinateur et un Yamaha MCX-2000 ou (20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω ) accéder à Internet Radio par un réseau LAN Voies avant: 140 W + 140 W Paramétrage réseau DHCP automatique ou manuel...
  • Page 11: Pour Commencer

    Pour commencer Accessoires fournis Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants. Boîtier de télécommande Boîtier de télécommande Piles (4) Base de microphone simplifié (AAA, LR03) POWER POWER STANDBY POWER POWER STANDBY MULTI V-AUX PHONO FRONT TAPE DIRECTION CD-R HD DVD SYSTEM MEMORY...
  • Page 12: Utilisation Du Boîtier De Télécommande

    Pour commencer Utilisation du boîtier de télécommande Remarques • Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande. Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de •...
  • Page 13: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Les étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de disques Blu-ray ou de HD DVD dans une ambiance de cinéma domestique. Voir pages 21 à 24 pour le détail sur la disposition des enceintes. Présence Avant droite avant droite...
  • Page 14: Étape 1: Installez Vos Enceintes

    Guide de démarrage rapide Étape 1: Installez vos enceintes Installez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil. 1 Assurez-vous que cet appareil et les caissons de graves sont débranchés des prises secteur. 2 Torsadez bien les conducteurs dénudés des câbles d’enceintes pour éviter les courts-circuits.
  • Page 15 Guide de démarrage rapide Enceinte de présence Enceinte de présence arrière gauche avant gauche Caisson de graves Caisson de graves gauche droite Câble de caisson de graves Câble de caisson de graves Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+”...
  • Page 16: Étape 2: Raccordez Votre Lecteur De Disque Blu-Ray Ou De Hd Dvd Et D'autres Appareils

    • Raccordement d’un amplificateur extérieur P. 35 • Raccordement d’un lecteur de DVD par des prises audio analogiques multivoies P. 35 • Raccordement d’une station universelle Yamaha iPod P. 36 Prise d’entrée HDMI Prise HDMI OUT 1 • Utilisation des prises REMOTE IN/OUT P.
  • Page 17: Étape 3: Mettez Sous Tension Et Commencez La Lecture

    Guide de démarrage rapide Lorsque vous n’utilisez plus cet appareil... Étape 3: Mettez sous tension et Appuyez sur A MAIN ZONE ON/OFF pour mettre commencez la lecture l’appareil en veille. Vérifiez le type d’enceintes raccordées. S’il s’agit d’enceintes de 6 ohms, réglez “SPEAKER IMP.” sur “6ΩMIN”...
  • Page 18: Que Voulez-Vous Faire Avec Cet Appareil

    Guide de démarrage rapide Que voulez-vous faire avec cet appareil? Utilisation de diverses sources d’entrée Réglage manuel des divers paramètres de cet appareil • Fonctionnement de base de cet appareil P. 50 • Sélection de la langue du menu GUI P.
  • Page 19: Préparations

    Préparations Raccordements ..................20 Panneau arrière ........................20 Disposition des enceintes ....................21 Raccordements des enceintes .................... 23 Utilisation de caissons de graves ..................25 Utilisation d’enceintes de présence ................... 26 Raccordement des câbles d’enceintes ................27 Information sur les prises et les fiches des câbles ............. 28 Informations sur le HDMI™...
  • Page 20: Raccordements

    Raccordements Raccordements Panneau arrière NETWORK HDMI SPEAKERS SPEAKERS OUT 1 OUT 2 BD/HD DVD CBL/SAT RS-232C COMPONENT VIDEO VIDEO IN VIDEO OUT ZONE OUT S VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO DOCK DIGITAL OUT MONITOR CBL/SAT HD DVD REAR REAR PRESENCE PRESENCE ZONE /ZONE /ZONE...
  • Page 21: Disposition Des Enceintes

    Raccordements Disposition des enceintes La disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour CINEMA DSP ou les sources audio multivoies. Disposition des enceintes pour un ensemble à 11.2/11.1 voies La disposition des enceintes pour un ensemble à 11.2/11.1 voies est vivement recommandée pour l’écoute du son en haute définition (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.) ainsi que pour l’écoute des sources audio classiques avec les corrections de champ sonore.
  • Page 22 Raccordements Disposition des enceintes pour un ensemble à Disposition des enceintes pour un ensemble à 7.2/7.1 (ou 6.2/6.1) voies 5.2/5.1 voies Voir page 23 pour ce qui concerne les raccordements. Voir page 23 pour ce qui concerne les raccordements. Désignations des enceintes Désignations des enceintes FL/FR: Avant gauche/droite FL/FR: Avant gauche/droite...
  • Page 23: Raccordements Des Enceintes

    Raccordements Raccordements des enceintes Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (ligne rouge) et “–” (ligne blanche) sont convenablement reliés. Si les câbles ne sont pas correctement raccordés, les sources d’entrée ne pourront pas être reproduites avec exactitude. Attention •...
  • Page 24 Raccordements Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 7.2/7.1 (ou 6.2/6.1) voies Enceintes FRONT B TRIGGER SURROUND SURROUND CBL/SAT FRONT (6CH) CENTER (FRONT) (SINGLE) +12v 15mA MAX. (SINGLE) SUR. BACK/ SUR. BACK/ BI-AMP BI-AMP REMOTE OPTICAL (REAR) FRONT REAR FRONT B SB (8CH) SURROUND...
  • Page 25: Utilisation De Caissons De Graves

    Utilisation de caissons de graves L’emploi de caissons de graves amplifiés, tels que des Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, permet non seulement de renforcer les basses fréquences d’une ou de plusieurs voies, mais aussi de reproduire en haute fidélité le son de la voie LFE (effet de basses fréquences) présente dans les sources audio numériques.
  • Page 26: Utilisation D'enceintes De Présence

    Raccordements Utilisation d’enceintes de présence Les enceintes de présence ajoutent les effets ambiophoniques produits par les corrections de champs sonores au son restitué par les enceintes avant et les enceintes d’ambiance arrière (voir page 54). Les enceintes de présence sont d’une efficacité optimale lorsque le mode CINEMA DSP HD³...
  • Page 27: Raccordement Des Câbles D'enceintes

    Raccordements Raccordement d’une fiche banane Raccordement des câbles d’enceintes (Modèle pour la Chine et modèle Standard seulement) Retirez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité de Serrez la borne puis introduisez la fiche banane dans le chaque câble d’enceinte et torsadez les fils exposés perçage de la borne qui convient.
  • Page 28: Information Sur Les Prises Et Les Fiches Des Câbles

    Raccordements Information sur les prises et les fiches des câbles Prises vidéo et fiches des câbles Prises audio et fiches des câbles COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL DIGITAL VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Blanc) (Rouge) (Orange) (Jaune) (Vert) (Bleu) (Rouge) Fiche de câble Fiches de câbles Fiche de câble Fiche de câble...
  • Page 29: Circulation Des Signaux Audio Et Vidéo

    Raccordements Circulation des signaux audio et vidéo Sens des signaux audio Sens des signaux vidéo Entrée Sortie Entrée Sortie HDMI HDMI DIGITAL AUDIO (COAXIAL) COMPONENT VIDEO DIGITAL AUDIO (OPTICAL) AUDIO S VIDEO VIDEO Direct Remarques “Conversion”: “Act.” (voir page 89) •...
  • Page 30: Raccordement D'un Téléviseur Ou D'un Projecteur

    Raccordements Raccordement d’un téléviseur ou d’un projecteur Raccordez votre téléviseur (ou projecteur) à une des prises HDMI Remarques OUT, aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, à la prise S VIDEO MONITOR OUT ou à la prise VIDEO MONITOR • Cet appareil présente deux prises HDMI OUT, mais il ne peut pas OUT de cet appareil.
  • Page 31: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordements Raccordement d’autres appareils • Lorsque “Conversion” est réglé sur “Act.” (voir page 89), les signaux vidéo convertis sortent par les prises MONITOR OUT. Pour effectuer un Assurez-vous que cet appareil et les autres enregistrement, vous devez relier les appareils par le même type de liaison appareils sont débranchés des prises secteur.
  • Page 32 Raccordements Raccordement d’un lecteur de DVD NETWORK HDMI SPEAKERS OUT 1 OUT 2 BD/HD DVD CBL/SAT -232C COMPONENT VIDEO VIDEO IN VIDEO OUT ZONE OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO DOCK DIGITAL OUT VIDEO MONITOR CBL/SAT HD DVD REAR PRESENCE ZONE /ZONE COAXIAL CD-R...
  • Page 33 Raccordements Raccordement d’un graveur de DVD NETWORK HDMI SPEAKERS SPEAKERS OUT 1 OUT 2 BD/HD DVD CBL/SAT RS-232C COMPONENT VIDEO VIDEO IN VIDEO OUT ZONE OUT S VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO DOCK DIGITAL OUT MONITOR CBL/SAT HD DVD REAR REAR PRESENCE PRESENCE ZONE...
  • Page 34 Raccordements Raccordements des appareils audio Remarques • Reliez la platine tourne-disque à la borne GND sur cet appareil de façon à réduire les bruits. Toutefois certaines platines tourne-disque produisent moins de bruit sans liaison à la borne GND. • Les prises PHONO sont compatibles avec les platines tourne-disque dotées d’une cellule à aimant mobile (MM) ou à bobine mobile (MC). Si la platine tourne-disque est pourvue d’une cellule bas niveau (cellule MC), insérez un transformateur-élévateur, ou un amplificateur pour cellule MC, entre la tête de lecture et les prises PHONO.
  • Page 35 Raccordements Raccordement d’amplificateurs externes Remarques Cet appareil est suffisamment puissant pour entraîner n’importe quelle chaîne à usage domestique. Toutefois, si vous voulez utiliser • Si vous sélectionnez l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT comme d’autres amplificateurs, raccordez ceux-ci aux prises PRE OUT. source d’entrée (voir page 50), le processeur numérique de champ sonore Chaque prise PRE OUT fournit les signaux de la même voie que les de cet appareil sera automatiquement désactivé, ce qui veut dire que vous...
  • Page 36 * Vous pouvez raccorder un autre récepteur de signaux infrarouges et un autre appareil Yamaha aux prises REMOTE IN 2 et OUT 2 de la même façon qu’aux prises REMOTE IN 1 et OUT 1.
  • Page 37: Raccordement Au Réseau

    Configuration Protocol). Le schéma suivant montre le raccordement de l’appareil à un des ports LAN d’un routeur disposant de 4 ports. Vous ne pourrez écouter vos fichiers de musique sauvegardés sur votre ordinateur ou Yamaha MCX-2000, accéder à Internet Radio ou agir sur cet appareil depuis l’ordinateur que si chaque appareil est raccordé...
  • Page 38: Raccordement Du Câble D'alimentation

    Raccordements Raccordement du câble d’alimentation Utilisation des prises VIDEO AUX sur la face avant Raccordement du câble d’alimentation secteur Lorsque tous les appareils sont raccordés, branchez le câble Reliez votre console de jeu ou votre caméscope aux prises VIDEO d’alimentation secteur fourni sur la prise d’entrée d’alimentation AUX sur la face avant de l’appareil.
  • Page 39: Réglage De L'impédance Des Enceintes Et De La Langue Du Menu Gui

    Raccordements Réglage de l’impédance des enceintes Appuyez de nouveau sur B MASTER ON/OFF pour et de la langue du menu GUI faire ressortir la touche et le mettre en position OFF. Le réglage effectué agira à la prochaine mise en service de cet appareil.
  • Page 40: Afficheur De La Face Avant

    Raccordements Afficheur de la face avant RECOUT V-AUX CD-R PHONO MULTI CH TUNER DOCK HD DVD TAPE SLEEP TRUE HD DIGITAL PLUS MASTER AUDIO PL x MATRIX DISCRETE VOLUME HD 3 PRE AMP ZONE2 VIRTUAL SILENT ZONE3 YPAO ENHANCER CINEMA SB SBR ZONE4 SLEEP...
  • Page 41 Raccordements D Témoin YPAO S’éclaire lorsque vous activez la fonction “Régl. Auto” et lorsque les réglages d’enceintes spécifiés dans “Régl. Auto” sont utilisés tels quels sans être modifiés (voir page 42). E Témoin ENHANCER Ce témoin s’éclaire lorsque le mode Compressed Music Enhancer est sélectionné...
  • Page 42: Optimisation Du Réglage Des Enceintes Pour Votre Salle D'écoute (Ypao)

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Cet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui permet d’éviter les réglages fastidieux d’enceintes et garantit une grande précision lors des réglages automatiques. Le microphone d’optimisation fourni capte les sons émis par les enceintes dans l’environnement d’écoute réel et cet appareil les analyse.
  • Page 43: Utilisation Du Réglage Automatique Rapide

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Utilisation du réglage automatique Avant de passer à l’opération suivante Lorsque vous effectuez l’opération suivante, le réglage auto rapide démarre immédiatement. Pour obtenir des mesures plus exactes, nous vous conseillons d’aller vers le mur libre d’enceintes. Utilisez cette fonction pour optimiser rapidement le son de cet appareil pour votre salle d’écoute.
  • Page 44: Utilisation Du Réglage Auto De Base

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Mesure Descriptions Débranchez le microphone d’optimisation pour sortir Multimesure Vous pouvez effectuer des réglages pour différentes du mode de réglage auto. positions d’écoute. Pour le détail, reportez-vous à (Mesures Le microphone d’optimisation est sensible à la chaleur. “Utilisation des réglages auto approfondis”...
  • Page 45: Contrôle Du Résultat Du Réglage Automatique

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Contrôle du résultat du réglage automatique Lorsque toutes les mesures ont été effectuées avec Cette fonction permet de contrôler le résultat du réglage auto. succès, l’affichage suivant apparaît sur le menu. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur F AMP puis appuyez sur I MENU pour afficher le Contrôle Angle...
  • Page 46: Utilisation Des Réglages Auto Approfondis

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Mesure Descriptions Remarques Multimesure Indique le nombre de positions pour lesquelles des • “–––” apparaît si aucune enceinte n’est raccordée à la voie mesures ont été effectuées. Pour le détail, reportez-vous (Mesures correspondante, ou bien si cet appareil ne mesure pas encore la voie à...
  • Page 47 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Appuyez sur IMENU du boîtier de télécommande. Appuyez sur 9ENTER pour procéder à la mesure à Le menu suivant apparaît sur le moniteur vidéo. la position d’écoute suivante. Pour ignorer les mesures aux positions d’écoute suivantes, appuyez sur Information Menu réglage Démarrer...
  • Page 48 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Pour d’autres configurations de la position d’écoute Lorsque l’installation est terminée, appuyez sur Les exemples suivants indiquent les points pour lesquels les 9ENTER. mesures sont effectuées lorsqu’il y a une ou deux positions Les mesures des angles des enceintes commencent.
  • Page 49 Opérations de base Lecture ....................50 Opérations de base ......................50 Sélection d’un appareil MULTI CH INPUT ..............50 Sélection de la prise HDMI OUT ..................51 Sélection de la paire d’enceintes avant ................51 Utilisation d’un casque ...................... 51 Lecture d’une source vidéo en toile de fond d’une source audio ........
  • Page 50: Lecture

    Lecture Lecture Attention Tournez E VOLUME (ou appuyez sur J VOLUME +/–) Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en pour régler le volume au niveau de sortie. DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur Plage de réglage: Sil., –80,0 dB (minimum) à...
  • Page 51: Sélection De La Prise Hdmi Out

    Lecture Sélection de la prise HDMI OUT Utilisation d’un casque Cette fonction permet de sélectionner la prise HDMI OUT qui transmettra les signaux d’entrée. Branchez un casque muni d’un câble à fiche audio analogique stéréo sur la prise PHONES sur la face avant. Appuyez plusieurs fois de suite sur CHDMI OUT sur le boîtier de télécommande pour sélectionner le réglage souhaité...
  • Page 52: Sélection Des Prises D'entrée Audio (Audio Select)

    Lecture Sélection des prises d’entrée audio Utilisation de la minuterie de mise hors (AUDIO SELECT) service Cet appareil possède diverses prises d’entrée. Utilisez cette fonction Utilisez cette minuterie pour mettre la zone principale en veille (sélection de la prise d’entrée audio) pour basculer sur une autre prise après l’écoulement d’un certain temps.
  • Page 53: Exploitation De Cet Appareil Par Le Menu De L'interface Graphique Utilisateur (Gui)

    Lecture Exploitation de cet appareil par le menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Cet appareil présente un menu perfectionné à interface graphique utilisateur (GUI) pour la commande des fonctions d’amplification de cet appareil. Le menu GUI permet de voir les informations concernant les signaux entrant et l’état de cet appareil. Le menu GUI peut aussi être utilisé...
  • Page 54: Corrections De Champ Sonore

    • La correction de champ sonore Yamaha CINEMA DSP est compatible avec toutes les sources Dolby Digital, DTS, Dolby Surround, Dolby TrueHD et DTS-HD.
  • Page 55: Pour Les Sources Audio Musicales

    Corrections de champ sonore Description des caractéristiques des corrections de champ sonore Le paragraphe suivant donne une description des caractéristiques et de l’orientation de chaque correction de champ sonore. Remarque Les caractéristiques des corrections de champ sonore peuvent varier selon les réglages effectués pour la salle d’écoute. Taille de l’espace du champ sonore (Taille) Atmosphère de champ sonore (Atmosphère) (Pour les corrections HiFi DSP)
  • Page 56 Corrections de champ sonore Hall in Stuttgart Taille Petite Grande HiFi DSP Balance V/H Verticale Horizontale Grande salle de concert asymétrique, d’environ 2000 places, se situant dans le centre-ville de Stuttgart. Le son se réfléchissant sur le mur de béton à la gauche des auditeurs a une Atmosphère Simple Complexe...
  • Page 57: Pour Différentes Sources

    Corrections de champ sonore The Bottom Line Taille Petite Grande HiFi DSP Balance V/H Verticale Horizontale Ce champ sonore restitue l’ambiance à l’avant de la scène du The Bottom Line, un club de jazz célèbre de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à Atmosphère Simple Complexe...
  • Page 58: Pour Les Fêtes

    Corrections de champ sonore Pour les fêtes ENTERTAIN ENTERTAIN Disco Taille HiFi DSP Petite Grande Balance V/H Verticale Horizontale Cette correction simule l’environnement acoustique d’une discothèque animée, au cœur d’une grande ville. Le son est dense et très focalisé. Il est également très puissant; c’est un Atmosphère Simple Complexe...
  • Page 59: Lecture Stéréo

    Corrections de champ sonore Taille Petite Grande Mono Movie Balance V/H Verticale Horizontale Cette correction est destinée aux sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques joués dans les bons vieux cinémas. Elle ajoute l’expansion et la réverbération Balance AV/AR Avant Arrière optimales au son original pour recréer un espace confortable avec une certaine profondeur...
  • Page 60: Utilisation Des Corrections De Champ Sonore Sans Enceintes D'ambiance (Virtual Cinema Dsp)

    Corrections de champ sonore Utilisation des corrections de champ sonore sans Avant de commencer, réglez le sélecteur de mode de fonctionnement du enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) boîtier de télécommande sur F AMP. Virtual CINEMA DSP vous permet de profiter des corrections de champ sonore CINEMA DSP ou HiFi DSP sans utiliser d’enceintes Utilisation du mode CINEMA DSP HD³...
  • Page 61: Utilisation Des Fonctions Audio

    Opérations de base Utilisation des fonctions audio Avant de commencer, réglez le sélecteur de mode de fonctionnement du Remarques boîtier de télécommande sur F AMP. • Si vous augmentez ou diminuez les aigus ou les graves à leurs valeurs extrêmes, la qualité tonale des enceintes d’ambiance peut être en Écoute du son pur en hi-fi désaccord avec celle des enceintes avant gauche et droite, de l’enceinte centrale et du caisson de graves.
  • Page 62: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement Les réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistrement. Voir le mode d’emploi de l’appareil concerné. Attention Le signal DTS est un train binaire. Toute tentative d’enregistrement numérique d’un train binaire DTS se traduit par l’enregistrement de signaux de bruit.
  • Page 63: Fonctionnement De La Source Interne

    Utilisation des fonctions réseau/USB ..........66 Navigation sur les menus réseau et USB ................66 Utilisation d’un serveur PC ou Yamaha MCX-2000 ............68 Utilisation de Internet Radio ..................... 69 Utilisation d’un dispositif de stockage USB ou d’un lecteur audio portable USB ... 69...
  • Page 64: Utilisation De Ipod

    • Lorsque votre iPod a été raccordé à cet appareil, “iPod connecté” apparaît sur l’afficheur de la face avant. • La batterie de votre iPod se charge automatiquement lorsque votre iPod est sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) dans la mesure où...
  • Page 65: Affichage Des Informations Concernant La Lecture

    Utilisation de iPod™ Affichage des informations concernant la Appuyez sur 9 k / n / l / h pour naviguer sur le lecture menu iPod et appuyez sur 9 ENTER pour écouter l’œuvre sélectionnée. Info. iPod Choix: Liste de lecture (listes de lecture), Artistes (interprètes), Albums (albums), Morceaux (œuvres), Frankie Zipper Genres (genres), Compositeurs (compositeurs),...
  • Page 66: Utilisation Des Fonctions Réseau/Usb

    Cet appareil présente des fonctions réseau et USB permettant d’écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3, MPEG-4 AAC et WMA enregistrés sur votre ordinateur, Yamaha MCX-2000, dispositif de stockage USB ou lecteur audio portable USB, ou bien d’accéder à...
  • Page 67: Commandes Du Boîtier De Télécommande

    Utilisation des fonctions réseau/USB Les opérations de base permettant de naviguer sur les menus réseau Appuyez sur 9 ENTER pour écouter l’œuvre ou la et USB sont les suivantes. Voir pages 68 à 70 pour le détail sur chaque source d’entrée. station sélectionnée.
  • Page 68: Utilisation D'un Serveur Pc Ou Yamaha Mcx-2000

    à écouter. MCX-2000 Vous devez enregistrer cet appareil sur le Yamaha MCX-2000 pour Remarques qu’il puisse être reconnu par le Yamaha MCX-2000. Pour le détail, Yamaha • MCX-2000 peut ne pas être commercialisé dans certaines reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le Yamaha MCX-2000.
  • Page 69: Utilisation De Internet Radio

    Utilisation des fonctions réseau/USB Utilisation de Internet Radio Utilisation d’un dispositif de stockage USB ou d’un lecteur audio portable USB Cette fonction permet d’écouter les stations de Internet Radio. Cet appareil utilise la base de données des stations Internet Radio Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM vTuner, qui est conçu tout spécialement pour cet appareil et fournit seulement), MP3, WMA et MPEG-4 AAC enregistrés sur votre...
  • Page 70: Utilisation Des Touches Raccourcis

    Utilisation des fonctions réseau/USB Sélectionnez un élément à l’aide des touches Utilisation des touches raccourcis numériques (1-8) ( Cette fonction permet d’accéder directement aux morceaux de Avant de commencer, réglez le sélecteur de mode de fonctionnement du musique souhaités (fichiers WAV, MP3 et WMA enregistrés sur un boîtier de télécommande sur F SOURCE.
  • Page 71: Opérations Détaillées

    Opérations détaillées Paramétrage avancé du son ..............72 Sélection de décodeurs ......................72 Lecture d’une source en mode THX Surround ............... 73 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) ........ 74 Aperçu du menu GUI ......................76 Stéréo/Surr. (Menu Stéréo/Ambiance) ..................77 Sél.
  • Page 72: Paramétrage Avancé Du Son

    Paramétrage avancé du son Paramétrage avancé du son Sélection de décodeurs Lorsque vous sélectionnez le mode de décodage d’ambiance pour les gravures numériques multivoies, le décodeur approprié est automatiquement sélectionné. Sélection de décodeurs pour les sources à 2 Sélection des décodeurs utilisés avec les voies (mode de décodage d’ambiance) corrections de champ sonore Utilisez cette fonction pour écouter des sources avec les décodeurs...
  • Page 73: Lecture D'une Source En Mode Thx Surround

    Paramétrage avancé du son Pour les sources multivoies Remarques Vous pouvez sélectionner les corrections THX Surround suivantes. • Les décodeurs disponibles dépendent du réglages des enceintes et des sources Ultra2 Cinema d’entrée. Surround EX • La lecture avec 6.1/7.1 voies n’est pas possible dans les cas suivants: –...
  • Page 74: Menu De L'interface Graphique Utilisateur (Gui)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Arborescence du menu GUI du DSP-Z11 Stéréo/Surr. P. 77 Sél. Entrée TUNER P. 81 MULTI CH PHONO CD-R MD/TAPE BD/HD DVD CBL/SAT V-AUX DOCK NET/USB DRC adapt. Régl. manuel Volume Nv.
  • Page 75 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Multi-Zone Enceintes B P. 91 Attrib. Enc. Zone Régl. mode fête Régl. Zone2 Vol. Zone2 Vol. max. Zone2 Vol. init. Zone2 Balance Zone2 Mono Zone2 Atténuation Régl. Zone3 Vol. Zone3 Vol. max. Zone3 Vol. init. Zone3 Balance Zone3 Mono Zone3 Atténuation...
  • Page 76: Aperçu Du Menu Gui

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Aperçu du menu GUI Cet appareil présente un menu perfectionné à interface graphique utilisateur (GUI) pour la commande des fonctions d’amplification de cet appareil. Le menu GUI permet de voir les informations concernant les signaux entrant et l’état de cet appareil. Stéréo/Surr.
  • Page 77 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Réglage de la position verticale des dialogues Stéréo/Surr. (Haut. dialogue) (Menu Stéréo/Ambiance) Utilisez cette option pour positionner verticalement les dialogues des films. La position idéale des dialogues est au centre de l’écran. Utilisez cette fonction pour sélectionner les corrections de champ sonore (voir page 54), le mode de décodage d’ambiance, le mode THX Surround ou le mode “STRAIGHT”...
  • Page 78 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Description des paramètres des champs sonores Vous pouvez modifier la valeur de certains paramètres pour que le champ créé convienne mieux à votre salle d’écoute. Tous les paramètres ci-dessous n’existent pas dans chaque correction. Paramètres des Description champs sonores...
  • Page 79 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Paramètres des Description champs sonores Vivacité Vivacité. Vivacité pour les enceintes d’ambiance et d’ambiance arrière. Ce paramètre règle la réflectivité des murs virtuels de la pièce, en modifiant la vitesse d’évanouissement des premières réflexions. Les premières réflexions s’évanouissent plus rapidement dans une pièce Viv.
  • Page 80 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Paramètres des Description champs sonores Niveau rev. Niveau des réverbérations. Ce paramètre règle l’amplitude des réverbérations. Plus la valeur est élevée, plus les réverbérations deviennent puissantes. Plage de réglage: 0 à 100% Son de la source Rev.
  • Page 81: Sél. Entrée

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Paramètre du décodeur Description Dimension Pro Logic IIx Music et Pro Logic II Music (Dimension). Ce paramètre déplace progressivement le champ sonore, vers l’avant ou vers l’arrière. (“PLIIx Music” et “PLII Music” seulement) Plage de réglage: –3 (vers l’arrière) à +3 (vers l’avant) Réglage initial: STD (standard) Image centr.
  • Page 82 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Exemple 2: Annulation de l’attribution d’une prise. Ce paramètre agit sur les signaux transmis par les prises ZONE OUT. Remarque Sélectionnez “Sél. Entrée” puis sélectionnez la source d’entrée souhaitée (“DVD”, etc.). Vous ne pouvez régler que le volume de la source d’entrée actuelle avec ce réglage. Renommer (Renommer) Sélectionnez “Attrib.
  • Page 83: Régl. Manuel (Basic)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Attrib. multi. CH(Attribution multivoies) Remarques Utilisez cette option pour régler la direction des signaux appliqués à la voie centrale, la voie du caisson de graves et les voies d’ambiance • Si “Répéter” est réglé sur “Un seul”, le réglage reviendra à la valeur “Non” à la mise hors tension de l’appareil.
  • Page 84 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Remarque Remarque Si “SWFR THX Ultra2” a pour valeur “Non”, vous ne pouvez pas sélectionner “Comp. Lorsque “Sortie Graves” est réglé sur “Avant” (voir page 85), vous ne pouvez sélectionner que “Large” dans “Avant”. Si la valeur de “Avant” a été réglée sur autre Gain Lim.”...
  • Page 85 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Sortie des signaux de basses fréquences Remarques Caissons de graves et enceintes • Si vous avez réglé “Présence av.” sur la valeur “Aucun”, le mode CINEMA DSP HD³ Choix Caissons de Enceintes Autres ne pourra pas être mis en service (voir page 60). graves avant enceintes...
  • Page 86: Régl. Manuel (Volume)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Niveau enc. (Niveau des enceintes) Remarques Utilisez cette option pour équilibrer manuellement les niveaux de l’enceinte avant gauche ou de l’enceinte d’ambiance gauche et des • La commande de dynamique adaptative n’agit pas quand cet appareil est dans les enceintes sélectionnées dans “Régl.
  • Page 87 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Enceintes Sélection PEQ (Niveau des effets des fréquences graves des enceintes) (Sélection du type d’égaliseur paramétrique) Choisissez ce paramètre pour régler le niveau LFE de l’enceinte. Utilisez cette option pour sélectionner le type d’égaliseur paramétrique appliqué...
  • Page 88 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Commande (Correction de la tonalité) Appuyez sur 9 h pour accéder à la fenêtre de Choix Fonctions réglages. Enceinte Pour régler l’équilibre grave/aigu des enceintes. Casque Pour régler l’équilibre grave/aigu du casque. Copie données PEQ PARAM RESET ÉDITER...
  • Page 89: Régl. Manuel (Vidéo)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Choix Descriptions Channel Mute Voie d’enceinte Sélectionnez ce réglage si le moniteur vidéo raccordé est Avant G Avant gauche compatible avec la synchro lèvres automatique. Utilisez Avant D Avant droite “Auto” pour effectuer des réglages plus fins. Centre Centre Act.
  • Page 90 Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Traitement HDMI (Traitement vidéo HDMI) Aspect HDMI (Format HDMI) Utilisez cette option pour préciser si l’appareil doit traiter ou non les Utilisez cette option pour préciser si l’appareil doit convertir les signaux vidéo entrant par les prises HDMI IN. signaux vidéo de format 4:3 et les transmettre aux prises HDMI OUT.
  • Page 91: Régl. Manuel (Multi-Zone)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Princ. stéréo 11v (Zone principale stéréo 11 voies) Touche Direction du déplacement du menu GUI Utilisez cette option pour préciser si la correction de champ sonore Croissant de la zone principale doit toujours être “11ch Stereo” quand le mode Fête est sélectionné.
  • Page 92: Régl. Manuel (Réseau)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Vol. init. Zone2/Vol. init. Zone3/Vol. init. Zone4 Régl. manuel (Réseau) (Réglage de volume initial Zone 2/Zone 3/Zone 4) Utilisez cette option pour régler le volume du son dans la Zone 2, Utilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres réseau et Zone 3 ou Zone 4 à...
  • Page 93: Régl. Manuel (Option)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Système (Code ID du système) Appuyez sur 9 k / n pour sélectionner “Act.” ou Cette information indique le numéro d’identité attribué à cet “Non”, puis appuyez sur 9 ENTER pour valider appareil. votre choix. •...
  • Page 94 Spécifie les fonctions associées à la prise TRIGGER appareil. OUT 2. Choix Fonctions DSP-Z11 Reproduit les signaux audio HDMI sur cet appareil. Les Mode de fonctionnement du déclencheur signaux audio HDMI transmis aux prises HDMI sur cet appareil ne sont pas dirigés vers l’appareil HDMI...
  • Page 95: Info. Signal (Informations Concernant Les Signaux D'entrée)

    Menu de l’interface graphique utilisateur (GUI) Source (Source) Erreur et message HDMI Après avoir sélectionné la source d’entrée, vous pouvez spécifier la fonction des prises TRIGGER OUT lorsque la source d’entrée Message Causes possibles correspondante est sélectionnée dans la zone spécifiée. Dépass.
  • Page 96: Sauvegarde Et Rappel Des Réglages Système (Mémoire Sys.)

    Sauvegarde et rappel des réglages système (Mémoire sys.) Sauvegarde et rappel des réglages système (Mémoire sys.) Cette option permet de sauvegarder et de rappeler en tout 10 réglages pour la zone principale. Et elle permet aussi de sauvegarder Appuyez plusieurs fois de suite sur 9k / n pour en tout quatre réglages pour la Zone 2, Zone 3, ou Zone 4.
  • Page 97: Changement Du Nom Des Réglages Sauvegardés

    Sauvegarde et rappel des réglages système (Mémoire sys.) • Si vous sélectionnez “Zone2”, “Zone3” ou “Zone4” à l’étape 3, vous pourrez Appuyez plusieurs fois de suite sur 9k / n pour sélectionner “Mémoire1” à “Mémoire4”. Les paramètres de la zone sélectionner “Principal Renom.”...
  • Page 98: Paramètres Sauvegardés Pour La Zone Principale

    Sauvegarde et rappel des réglages système (Mémoire sys.) Paramètres sauvegardés pour la zone Paramètres sauvegardés pour la Zone 2, Zone 3 ou Zone 4 principale Les groupes des paramètres système indiqués en caractères gras Paramètres Descriptions Page sont les groupes sauvegardés dans le réglage initial. Entrée Source d’entrée * Groupe...
  • Page 99: Exemples

    Sauvegarde et rappel des réglages système (Mémoire sys.) Exemples Remarque Les réglages système ne peuvent être rappelés pour la zone sélectionnée que si Exemple 1: Changement des réglages de cet celle-ci est en service. appareil selon la situation Appuyez sur 9k / n pour sélectionner “Principal Procédez de la façon suivante pour changer les réglages de cet appareil selon la situation en appuyant simplement sur les touches Charger”, puis appuyez sur 9h.
  • Page 100: Exemple 2: Changement Du Réglage De Cet Appareil Selon L'environnement De La Salle D'écoute

    Sauvegarde et rappel des réglages système (Mémoire sys.) SYSTEM MEMORY 4: Réglages pour jouer des jeux vidéo Sauvegardez les réglages suivants pour jouer des jeux vidéo. La source d’entrée, la correction de champ sonore et la prise HDMI OUT changeront simultanément. Réglages de paramètres conseillés Source d’entrée: V-AUX (voir page 50) Correction de champ sonore: Roleplaying Game (voir page 54)
  • Page 101: Commande De Cet Appareil Par Le Navigateur Web

    Commande de cet appareil par le navigateur Web (Centre de commande Web) Commande de cet appareil par le navigateur Web (Centre de commande Web) Vous pouvez agir sur cet appareil par l’intermédiaire d’un navigateur Web. L’interface graphique utilisateur (Centre de commande Web) qui apparaît sur le navigateur permet de sélectionner les sources d’entrée et les corrections de champ sonore, d’effectuer des recherches sur le iPod ou sur le réseau/dispositif USB, de sélectionner des éléments présélectionnés et de régler les paramètres de cet appareil.
  • Page 102: Caractéristiques Du Boîtier De Télécommande

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par Yamaha et d’autres sociétés. Pour agir sur un téléviseur ou d’autres appareils, le code de commande approprié doit être spécifié pour chaque appareil (voir page 104).
  • Page 103: Commande D'autres Appareils

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Commande d’autres appareils [ 1 ] Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur FSOURCE LEVEL SRCH MODE VOLUME PRESET/CH TITLE MENU POWER POWER STANDBY POWER BAND pour agir sur d’autres appareils sélectionnés avec les touches de ENTER MULTI V-AUX...
  • Page 104: Personnalisation Du Boîtier De Télécommande

    (4). Remarque Il se peut que vous ne soyez pas capable d’agir sur un appareil Yamaha bien que le code de commande Yamaha soit par défaut dans la liste ci-dessus. En ce cas, essayez LIGHT d’enregistrer un autre code de commande Yamaha.
  • Page 105: Programmation Des Codes D'autres Boîtiers De Télécommande (Learn)

    (y compris dans le cas des appareils audiovisuels apparaît dans la fenêtre d’affichage (4) du boîtier de télécommande. Yamaha). Si aucun code de commande ne permet de faire fonctionner l’appareil, programmez le nouvel ordre au moyen de la fonction d’apprentissage (reportez-vous à...
  • Page 106: Changement Des Noms De Sources Dans La Fenêtre D'affichage (Rname)

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Remarques Appuyez plusieurs fois de suite sur 9k / n pour sélectionner “LEARN”, puis appuyez sur 9ENTER. • La mention “ERROR” apparaît dans la fenêtre d’affichage (4) du boîtier de télécommande lorsque vous appuyez sur une touche qui ne convient pas, ou sur Le boîtier de télécommande accède au menu d’apprentissage.
  • Page 107: Programmation De Macros

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Programmation de macros Appuyez sur 9ENTER. L’écran de modification du nom de la section de commande La programmation de macros autorise l’exécution d’une suite de sélectionnée apparaît dans la fenêtre d’affichage (4). commandes en appuyant simplement sur une touche. Par exemple, pour écouter un CD vous commencez habituellement par mettre les BD/HD appareils en service puis vous sélectionnez l’entrée CD et enfin...
  • Page 108: Fonctions Macro Par Défaut

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Fonctions macro par défaut Appuyez plusieurs fois de suite sur 9k / n pour sélectionner “MACRO”, puis appuyez sur 9ENTER. Appuyez Pour émettre ces signaux de commande sur cette Le boîtier de télécommande accède au mode de programmation Première Deuxième de macro.
  • Page 109: Suppression Des Configurations

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Remarques Appuyez une nouvelle fois sur GSETUP pour sortir du mode de réglage. • “NG” apparaît dans la fenêtre d’affichage (4) si la suppression a échoué. • La mention “ERROR” apparaît dans la fenêtre d’affichage (4) lorsque vous appuyez Remarque sur une touche qui ne convient pas, ou sur plusieurs touches en même temps.
  • Page 110: Boîtier De Télécommande Simplifié

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Boîtier de télécommande simplifié Le boîtier de télécommande simplifié peut être utilisé pour les réglages de base de l’appareil. POWER STANDBY POWER STANDBY Mise en veille de la zone Mise sous tension. principale. P. 39 P.
  • Page 111: Utilisation D'une Installation Multizones

    à cet appareil. un service après-vente agréés Yamaha pour toute question concernant l’installation et la P. 112 configuration du système multizones le mieux adapté à votre cas.
  • Page 112: Étape 2: Raccordez Les Enceintes, Les Amplificateurs Externes Et/Ou D'autres Appareils

    Utilisation d’une installation multizones Étape 2: Raccordez les enceintes, les amplificateurs externes et/ou d’autres appareils Pour couvrir musicalement les deux pièces, vous devez disposer des appareils complémentaires suivants: • Un récepteur infrarouge dans la Zone 2, Zone 3, et/ou Zone 4. •...
  • Page 113: Utilisation D'amplificateurs Externes

    Utilisation d’une installation multizones Utilisation d’amplificateurs externes Si vous voulez utiliser les amplificateurs externes dans les Zone 2, Zone 3, et/ou Zone 4, raccordez-les aux prises ZONE OUT de cet appareil avec des câbles audio analogiques. Remarques • Pour éviter des bruits indésirables, N’UTILISEZ PAS la fonction Zone 2/Zone 3 pour des CD codés en DTS. •...
  • Page 114: Raccordement De Moniteurs Vidéo Dans Une Autre Zone

    Utilisation d’une installation multizones Raccordement de moniteurs vidéo dans une autre zone Raccordez un ou plusieurs moniteurs vidéo de la Zone 2 aux prises ZONE OUT VIDEO et/ou ZONE OUT COMPONENT VIDEO. Si vous raccordez plusieurs moniteurs vidéo aux prises ZONE OUT VIDEO et/ou ZONE OUT COMPONENT VIDEO, l’image sera identique sur tous ces moniteurs.
  • Page 115: Utilisation Des Prises Remote In/Out Et Trigger Out Pour Les Zone 2, Zone 3, Et Zone 4

    Zone 3 Certains appareils Yamaha peuvent être reliés directement à la prise REMOTE OUT de cet appareil-ci. Si vous possédez un appareil de ce type, vous n'aurez peut-être pas besoin d'un émetteur infrarouge. Au total 6 appareils Yamaha peuvent être reliés de la manière illustrée.
  • Page 116: Étape 3: Réglage Des Paramètres Des Zones

    Utilisation d’une installation multizones Étape 3: Réglage des paramètres des PREAMP MODE Lorsque “PREAMP MODE” dans les réglages approfondis zones prend la valeur “ON” (voir page 120), les bornes des toutes les enceintes de cet appareil peuvent être attribuées à la Zone 2, Après avoir raccordé...
  • Page 117: Sélectionnez La Source D'entrée De La Zone 2, Zone 3, Ou Zone 4

    Utilisation d’une installation multizones Effectuez les opérations suivantes après avoir activé le mode de fonctionnement de Effectuez les opérations souhaitées pour la zone la Zone 2, Zone 3, ou Zone 4. sélectionnée. Pour d’autres opérations, reportez-vous aux pages suivantes: Sélectionnez la source d’entrée de la Zone 2, Zone 3, ou Zone 4 Descriptions Page...
  • Page 118: Utilisation De L'affichage Sur Écran D'une Zone

    Utilisation d’une installation multizones Utilisation du mode Fête Effectuez les opérations suivantes après avoir activé le mode de fonctionnement de la Zone 2, Zone 3, ou Zone 4. Utilisez cette fonction pour écouter les sources lues dans la zone Réglage de la qualité tonale de la Zone 2, principale dans toutes les autres zones.
  • Page 119: Réglages Approfondis

    OFF. Cette fonction est utile pour agir sur plusieurs récepteurs AV ou amplificateurs Yamaha avec un seul boîtier de télécommande. Le réglage effectué agira à la prochaine mise en service de cet appareil.
  • Page 120 • Lorsque vous rétablissez les paramètres réseau de l’appareil, “DHCP” dans “Réseau” ventilateur de cet appareil. revient automatiquement à la valeur “Act.” (voir page 92) et le numéro client sur votre Yamaha MCX-2000 est effacé (voir page 68). Choix Descriptions Filtre d’adresse MAC...
  • Page 121: Informations Complémentairies

    Informations complémentairies Guide de dépannage ............. 122 Glossaire ................128 Informations THX ....................130 Informations sur les corrections de champ sonore ..........131 Informations concernant l’égaliseur graphique ....135 Schéma de principe ............... 136 Caractéristiques techniques ..........138 Índice alfabético ..............140 Liste des codes de commande ..........
  • Page 122: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités...
  • Page 123 Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page Le son ne sort des Les raccordements des câbles sont incorrects. Raccordez les câbles comme il convient. Si l’anomalie persiste, enceintes que d’un côté. il se peut que les câbles soient défectueux. L’équilibre entre les voies réalisé...
  • Page 124 Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page “CHECK SP WIRES” Les câbles d’enceintes sont en court-circuit. Assurez-vous que tous les câbles d’enceintes sont raccordés apparaît sur l’afficheur de convenablement. la face avant. Un appareil numérique ou Cet appareil est trop proche de l’appareil Éloignez cet appareil de celui qui est concerné.
  • Page 125 Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page La musique du serveur PC ne Windows Media Player 11 ou Windows Media Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media — peut pas être écoutée. Connect 2.0 n’est pas installé sur l’ordinateur. Connect 2.0 sur l’ordinateur.
  • Page 126 Erreur de connexion Il y a un obstacle entre votre iPod et cet appareil. Mettez cet appareil hors service et rebranchez la station universelle Yamaha iPod à la borne DOCK sur cet appareil. Essayez de réinitialiser votre iPod. — iPod inconnu Le iPod utilisé...
  • Page 127 • Si le message d’avertissement “W2” ou “W3” apparaît, les réglages ont été effectués mais ils ne sont pas optimaux. • Selon les enceintes, le message d’avertissement “W1” peut apparaître bien que les raccordements des enceintes soient correctes. • Si l’erreur “E10” se répète, consultez un centre d’entretien Yamaha. Réinitialisation de la chaîne Maintenez la pression d’un doigt sur I PROGRAM puis appuyez...
  • Page 128: Glossaire

    Glossaire Glossaire Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres) Dolby Pro Logic IIx La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le son Dolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de restituer par plusieurs synchronisé sur l’image, et de résoudre les problèmes qui en dépendent, au cours de la voies discrètes les sources 2 voies ou multivoies.
  • Page 129 Glossaire DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une technologie audio haute résolution, conçue pour C’est une méthode de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Il les disques haute définition, en particulier les HD DVD et les Blu-ray Disc. C’est une norme s’agit d’une méthode de compression irréversible, atteignant un très haut niveau de audio facultative pour les HD DVD et les Blu-ray Disc qui fournit un son pratiquement compression en réduisant les données inaudibles à...
  • Page 130: Informations Thx

    Glossaire Mode THX Cinema Informations THX Dans ce mode, le THX Loudness Plus est centré autour du niveau de mixage de référence standard tout en employant d’autres technologies propriétaires du THX, comme l’Adaptive Decorrelation, le Re-EQ et le Timbre Matching pour recréer un ambiance de cinéma dans votre salon.
  • Page 131: Informations Sur Les Corrections De Champ Sonore

    à changer de volume d’un programme Dolby Digital à l’autre. Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les Lors de la lecture de gravures codés en Dolby Digital, un bref message peut apparaître valeurs des paramètres ont été...
  • Page 132 Glossaire Sortie sonore de chaque correction de champ sonore Les sons émis de chaque enceinte dépendent du type de signaux audio étant fournis. Reportez-vous aux diagrammes suivants dans le tableau ci-dessous pour comprendre la disposition des enceintes pour chaque correction du champ sonore. Remarque Sachez que le son émis à...
  • Page 133 Glossaire PL x : OFF : ON ou bien présence de signaux audio discrets à 6.1/7.1 voies. PL x Source audio d’entrée Correction HD³ 2 voies (mono) 2 voies (stéréo) 5.1 voies* 6.1/7.1 voies* CLASSICAL1 Hall in Munich A Hall in Munich B Hall in Frankfurt Hall in Stuttgart Hall in Vienna...
  • Page 134 Glossaire Paramètres disponibles pour chaque correction de champ sonore Remarque Les paramètres de champ sonore disponibles dépendent des réglages des enceintes. CLASSICAL1 Hall in Munich A Hall in Munich B Hall in Frankfurt Hall in Stuttgart Hall in Vienna Hall in Amsterdam CLASSICAL2 Hall in USA A Hall in USA B...
  • Page 135: Informations Concernant L'égaliseur Graphique

    Informations concernant l’égaliseur graphique Informations concernant l’égaliseur graphique Cet appareil emploie la technologie Yamaha Parametric Room La technique YPAO agit sur la courbe de réponse en fréquence en Acoustic Optimizer (YPAO), avec les réglages Parametric EQ (voir fonction des exigences de l’environnement d’écoute; elle fait appel page 87) pour optimiser les caractéristiques des fréquences de...
  • Page 136: Schéma De Principe

    Schéma de principe Schéma de principe Section audio COAXIAL DIGITAL IN ZONE2/REC OUT (COAXIAL DIGITAL) ZONE OUT/DVR HD/BD DVD REC OUT (OPTICAL DIGITAL) REC/Zone Selector CD-R OPTICAL DIGITAL IN INPUT Selector MD /TAPE Main Cinema YPAO, Decoder Zone etc. CBL/SAT HDMI HDMI IN IN (Front)
  • Page 137 Schéma de principe Section vidéo HDMI IN IN (Front) HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI OUT 1 IN 1 Selector IN 2 HDMI OUT 2 IN 3 Video Video IN 4 I/P Converter Selector MONITOR OUT COMPONENT VIDEO IN (COMPONENT VIDEO) YPbPr Video Video...
  • Page 138: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Puissance minimum de sortie efficace (20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω) • Format vidéo [MONITOR OUT] (Fond) Voies avant, centrale, d’ambiance et d’ambiance arrière ..... 140 W [Modèles pour la Corée et modèle Standard] ....... NTSC/PAL Voies de présence avant et de présence arrière ........
  • Page 139 Caractéristiques techniques Compatibilité du signal HDMI Compatibilité avec les signaux vidéo Deep Color et xvYCC Signaux audio Cet appareil accepte les signaux vidéo Deep Color à 30 ou 36 bits. Réglez “Résol. HDMI” sur “Inchangé” ou “Traitement HDMI” Types de signaux Formats des Supports pour “Non”...
  • Page 140: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Numerics Boîtier de télécommande, utilisation ....12 Défilement des informations sur l’afficheur de Bookmarks, menu réseau .........66 la face avant ..........93 11ch Enhancer ..........59 Bornes d’enceinte ..........20 Description des paramètres des champs 11ch Stereo ............59 sonores ............
  • Page 141 Índice alfabético Fiche de câble ..........28 Lecture répétée iPod .........65 Niveau de sortie des enceintes, Réglage ..61 Fiches de câbles audio ........28 Liaisons bi-amplificateur .........27 Niveau des effets des fréquences graves ..86 Fichiers/Répertoires, menu USB ..... 66 LIGHT, boîtier de télécommande ....12 Niveau des enceintes ........
  • Page 142 Índice alfabético Prises PRE OUT ..........20 Régl. Zone2 ............91 Sélection PEQ ..........87 Prises REMOTE IN/OUT ........ 20 Régl. Zone3 ............91 Sens des signaux audio ........29 Prises S VIDEO ..........28 Régl. Zone4 ............91 Sens des signaux vidéo ........29 Prises TRIGGER IN ........
  • Page 143 Índice alfabético Témoin SILENT CINEMA, Afficheur Volume, Réglage manuel .........86 de la face avant ..........41 Témoin SLEEP, Afficheur de la face avant ..41 Warehouse Loft ..........57 Témoin VIRTUAL, Afficheur de la face avant ......40 Témoin YPAO, Afficheur de la face avant ..41 YPAO ...............42 Témoins d’enceintes de présence, Afficheur de la face avant ......
  • Page 144: Liste Des Codes De Commande

    Liste des codes de commande CURTIS MATHES HELLO KITTY 05601 MITSUBISHI 00301, 01301, 01601, TÉLÉVISEUR 00301, 00501, 00801, HINARI 00101, 00401 01901, 02001, 02601, 00901, 01301, 01801, HISAWA 05701 02701, 03101, 03401, ACURA 00101 02001, 02301, 05601, HITACHI 00101, 00301, 01201, 06701, 11201, 11901 ADDISON 01201, 01601, 08401...
  • Page 145 00401, 02801 01402 00401, 04101, 05801, 00302, 00402, 00602, SINUDYNE 06801 07901 FISHER 01002, 01602 01102, 01302, 01602 SKANTIC 04501 Yamaha 00301, 01801, 08301, FUJI 00202, 00302 NECKERMANN 00401 10001, 11001, 13501, FUJITSU 00002, 00902 01502 SKYGIANT 02701 13601, 13701, 13801,...
  • Page 146 01402 DAEWOO 06304 SIEMENS 00604 RADIX 00402 XR-1000 00002, 00302, 01402 D-BOX 02104, 04904 03004, 03304, 05204 RANDEX 00402 Yamaha 00602 DIGENIUS 01104 SM ELECTRONIC 00302, 00702, 01202, YAMISHI 01402 DIRECTV 00904, 01204, 01504, 05404 02002, 03502, 03702, YOKAN 01402...
  • Page 147 00108 Yamaha 00510, 01410, 03110, CLATRONIC 03406 MITSUBISHI 00008 04810, 05510, 05610, CYBERHOME 02406 00008 05710, 05810 DAEWOO 03206, 03306 NAGSMI 00008 Yamaha (iPod) DANSAI 03206 OPTIMUS 00008 05310 DECCA 03206 PHILIPS 00108 Yamaha (NET) DENON 00006 PIONEER 00008 05410...
  • Page 150 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Table des Matières