Page 1
Installation instructions User guide Gas cooktops CG122 & CG244 models Instructions d’installation Guide d’utilisation Table de cuisson au gaz Modèles CG122 et CG244 Instructivo de instalación Guía del usuario Parrilla con quemadores a gas Modelos CG122 y CG244 US CA...
Page 2
WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
Page 3
US CA DATA PLATE PLAQUE SIGNALÉTIQUE PLACA DE DATOS CONVERSION LABEL ÉTIQUETTE DE CONVERSION ETIQUETA DE CONVERSIÓN...
Contents US CA Safety and warnings Installation instructions Introduction Using your cooktop Care and cleaning Troubleshooting Warranty and service Important! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this document may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website www.fisherpaykel.com or contact your local Fisher &...
Page 6
Safety and warnings US CA Installation WARNING! Electrical Shock Hazard Disconnect product from the mains power supply before servicing. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet.
Page 7
National Electric Code ANSI/NFPA 70 or CSA C22.2 (Canada). there is a power outlet (120V 60Hz) within reach of the appliance cable (for CG122 models, a grounded power outlet should be located within 36”/914 mm of the right rear corner of the cutout;...
Page 8
Safety and warnings US CA Operation and maintenance Your safety is important to us. Please read this information before using your appliance. WARNING! Explosion Hazard Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher. Do not use the appliance to heat unopened food containers, such as cans.
Safety and warnings US CA WARNING! Electrical Shock Hazard Locate the wall power outlet and disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas supply at the shut-off valve before servicing this appliance. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet.
Page 10
Safety and warnings US CA Important safety precautions! Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer in accordance with the installation instructions. Ensure that a manual gas shut-off valve is installed in a location accessible after installation. Be sure to have the installer show you how to turn off the gas and electrical supply.
Page 11
Safety and warnings US CA Important safety precautions! If/When the appliance is converted for use with Natural Gas or LP/Propane Gas, make sure that you save the injectors removed from the appliance for future use. To convert to a different gas type, contact your service agent/gas fitter.
Installation instructions US CA Dimensions and clearances - CG122 models The installation shall comply with the dimensions and clearances in Fig. 1, bearing in mind the following requirements: The cooktop may be installed directly into existing cabinetry. The minimum required depth of the countertop is 24”...
Page 13
Installation instructions US CA 11” 21/64 (288 mm) (CUT-OUT) min 4” 10” 5/8 (102 mm) (270 mm) from cut-out (CUT-OUT) min 4” (102 mm) 10” 5/8 from cut-out (270 mm) Fig. 1 Dimensions and clearances-CG122 models...
Page 14
Installation instructions US CA Dimensions and clearances - CG244 models The installation shall comply with the dimensions and clearances in Fig. 2, bearing in mind the following requirements: The cooktop may be installed directly into existing cabinetry. The minimum required depth of the countertop is 24”...
Page 15
Installation instructions US CA 22” 53/64 (580 mm) (CUT-OUT) min 4" 22” 1/64 (102 mm) (560 mm) from cut-out (CUT-OUT) min 20" (508 mm) 22” 1/64 from cut-out (560 mm) Fig. 2 Dimensions and clearances-CG244 models...
Page 16
Using a sharp cutter or trimmer knife, trim the excess sealing material around the edge of the cooktop. Take care not to damage the countertop. Fig. 5 Fastening the cooktop to the counter-CG122 models Fig. 6 Fastening the cooktop to the counter-CG244 models...
Page 17
Installation instructions US CA Connecting the cooktop to the gas supply This appliance is factory-set to operate with Natural Gas, but is suitable for use with LP/Propane gas after the appropriate conversion. For information on the gas types that may be used, check the model/serial rating plate on the underside of the basepan.
Page 18
Installation instructions US CA UNLOCK Installing the gas pressure regulator Prepare the elbow connection: First use a wrench to loosen the manifold female To cooktop pipe fitting and then turn the elbow connection in the required direction. Once you have the spatial arrangement required, use a wrench to re-tighten the elbow- LOCK Fig.
Page 19
Installation instructions US CA Gas connection specifications Refer to the ‘Safety and warnings’ section for additional gas connection specifications. Flexible hose connections If local codes permit, CSA design-certified, flexible metal appliance connector is recommended for connecting this cooktop to the gas supply line. Do not kink or damage the flexible connector when moving the cooktop.
Page 20
Installation instructions US CA Leak-testing the cooktop After the final gas connection has been made, turn the manual gas valve on and test the cooktop and all connections in the gas supply piping for leaks with a soapy water solution. During leak- testing, all the gas valves on the cooktop must be closed.
Page 21
Affix the paper label into the appropriate frame at the front of this manual, under the duplicate data (model/serial/rating) plate. Gas rate summary Nominal Reduced LP/PROPANE NATURAL GAS CG122 models power power 11” W.C.P. 4” W.C.P. injector By-pass injector...
Page 22
The power outlet must be checked by a qualified electrician to see if it is wired with correct polarity. 3-prong polarized 3-prong ground-type outlet ground plug power supply cable ground prong Fig. 18 Recommended grounding method Wiring digrams Fig. 19 Wiring diagram - CG122 models Fig. 20 Wiring diagram - CG244 models...
Page 23
Installation instructions US CA Final checklist TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER Have you installed the fastening brackets? Have you fastened the cooktop to the counter securely? Have you used the supplied gas pressure regulator and washers? Have you leak-tested all connections? Is the regulator set for the correct gas type and pressure? Are the injector sizes correct for the gas type? Is the cooktop grounded?
Read this user guide, taking special note of the ‘Safety and warnings’ section. Plug the cooktop into the power supply and turn it on so the electronic ignition will work. Fig.21 Cooktop layout - CG122 models Fig.22 Cooktop layout - CG244 models...
Page 25
Using your cooktop US CA Gas burners The knob (Fig. 23) controls the flow of gas through the safety valve. closed valve maximum flow minimum flow You can choose to cook at any heat between HI, but never between and OFF. Using the burners Fig.23 Burner control knob Choose the control knob for the burner you want to use.
Page 26
Using your cooktop US CA If a burner does not light Check that: the cooktop is plugged in and the electricity is switched on. the gas is turned on. the gas bottle is not empty (if you are using bottled gas). you have held down the knob for at least 10 seconds.
A small pan on a large burner is not efficient. Diameters of pans which may be used on the cooktop Burners- Burners- Minimum Maximum Minimum Maximum CG244 models CG122 models Auxiliary 4 11⁄16”(12 cm) 5 ½ ”(14 cm) Semi-rapid 4 11⁄16”(12 cm) 9 7⁄16”(24 cm) Semi-rapid 6 5⁄16”(16 cm) 9 7⁄16”(24 cm)
Care and cleaning US CA General advice Maintenance Period Description Daily Clean gas cooktop as per following instructions. Monthly Remove all burner parts, and clean using a non-abrasive detergent. Rinse in cold water, dry thoroughly, and replace. Clean the ignitor carefully, using a toothbrush and rubbing alcohol.
Page 29
Care and cleaning US CA Burners and grates You can remove and clean these parts with hot soapy water or other appropriate products - see ‘Cleaning chart’ . After cleaning, check that the burners and their flame spreaders are dry before replacing correctly.
Page 30
Care and cleaning US CA Replacing the triple-ring wok burner Fit the burner spreader to the housing as shown by the arrow in Fig. 29. Make sure the burner is not able to rotate (Fig. 30). Probe Ignitor Fig. 29 Fitting the burner spreader to the housing - triple-ring wok burner Ring Fig.
Page 31
Care and cleaning US CA Cleaning chart Cooktop part Cleaning Important Grates, burner caps Hot soapy water and nylon scourer. Always allow cooktop parts to cool completely before cleaning Soak removeable parts in a solution them. of biological clothes-washing detergent. Always apply minimal pressure Mild abrasive cream cleaners.
Troubleshooting US CA Troubleshooting chart Problem Possible solutions A burner does not light Check the cooktop is plugged in and the electricity is switched on. Check the gas supply valve is turned on and the supply to the house is working. You should hear the gas when you turn a burner Check the gas bottle is not empty.
Warranty and service US CA Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: Your product is correctly installed. You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance, please refer to the Service &...
Page 34
MISE EN GARDE ! Si l'information que contient ce guide n'est pas respectée à la lettre, il pourrait en résulter un incendie ou une explosion et des dommages matériels, des blessures ou la mort. N'entreposez et n'utilisez ni essence ni aucun autre type de liquide ou de vapeurs inflammables à...
Page 35
Table des matières US CA (FR) Sécurité et mises en garde Instructions d'installation Présentation Utilisation de votre table de cuisson Entretien et nettoyage Dépannage Garantie et service Important ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à...
Page 36
Sécurité et mises en garde US CA (FR) Installation MISE EN GARDE ! Risque de choc électrique Débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant toute réparation. Cet électroménager est doté d'une fi che de mise à la terre à trois broches pour assurer votre protection contre les chocs électriques et doit être branché...
Canada. la prise de courant (120V 60Hz) se trouve à portée du fil de l'appareil (pour les modèles CG122, une prise de courant doit se trouver à 914 mm (36 po) du coin arrière droit de la découpe ; pour les modèles CG244, une prise de courant mise à...
Page 38
Sécurité et mises en garde US CA (FR) Utilisation et entretien Votre sécurité est importante. Veuillez lire cette information avant d'utiliser votre électroménager. MISE EN GARDE ! Risque d'explosion N'utilisez jamais d'eau sur les incendies de graisse. Une violente explosion de vapeur pourrait en résulter.
Page 39
Sécurité et mises en garde US CA (FR) MISE EN GARDE ! Risque de choc électrique Repérez la prise murale et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, puis coupez l'alimentation en gaz au niveau de la soupape de coupure avant d'entretenir cet électroménager. Cet électroménager est doté...
Page 40
Sécurité et mises en garde US CA (FR) Consignes de sécurité importantes L'installation et la mise à la terre de votre appareil doivent être effectuées par un installateur qualifié conformément aux instructions d'installation. Assurez-vous que la soupape de coupure du gaz est installée dans un endroit accessible une fois l'installation terminée.
Page 41
Sécurité et mises en garde US CA (FR) Consignes de sécurité importantes Si l'appareil a été converti pour usage avec gaz naturel ou propane/PL, veillez à conserver les injecteurs qui en ont été retirés pour usage futur. Pour convertir à un type de gaz différent, contactez votre agent de service/monteur d'installation au gaz.
Instructions d'installation US CA (FR) Dimensions et dégagement - modèles CG122 L'installation doit être conforme aux dimensions et dégagements mentionnés à la figure 1, en gardant à l'esprit les exigences suivantes : La table de cuisson peut être posée directement dans une armoire existante. Le plan de travail doit présenter une profondeur minimale de 24 po (610 mm).
Page 43
11 po 21/64 (288 mm) (DÉCOUPE) min 4 po 10 po 5/8 (102 mm) (270 mm) depuis la découpe min 4 po (DÉCOUPE) (102 mm) 10 po 5/8 depuis la découpe (270 mm) Fig. 1 Dimensions et dégagement - modèles CG122...
Page 44
Instructions d'installation US CA (FR) Dimensions et dégagement - modèles CG244 L'installation doit être conforme aux dimensions et dégagements mentionnés à la figure 2, en gardant à l'esprit les exigences suivantes : La table de cuisson peut être posée directement dans une armoire existante. Le plan de travail doit présenter une profondeur minimale de 24 po (610 mm).
Page 45
Instructions d'installation US CA (FR) 22 po 53/64 (580 mm) (DÉCOUPE) min 4 po 22 po 1/64 (102 mm) (560 mm) depuis la découpe (DÉCOUPE) min 20 po (508 mm) 22 po 1/64 depuis la découpe (560 mm) Fig. 2 Dimensions et dégagement - modèles CG244...
Page 46
« B » tout de suite (voir Fig. 3 ou 4). Fig. 3 Emplacement des supports d'installation - Fig. 4 Emplacement des supports d'installation - modèles CG122 modèles CG244 Fixer la table de cuisson au comptoir (Fig. 5-6) Étendez le matériau de scellement «...
Page 47
Instructions d'installation US CA (FR) Brancher la table de cuisson à l'alimentation en gaz Cet appareil électroménager est réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel mais il est possible de l'utiliser avec du gaz propane /PL après conversion appropriée. Pour des informations sur les types de gaz que vous pouvez employer, vérifiez la plaque signalétique du modèle sous le bac.
Page 48
Instructions d'installation US CA (FR) DÉVERROUILLER Installation du régulateur de pression du gaz Préparez la connexion en coude : Vers table de cuisson Utilisez d'abord une clé pour desserrer le raccord du tuyau de collecteur femelle, puis tournez la connexion dans le sens désiré. Une fois la disposition spatiale désirée obtenue, resserrez à...
Page 49
Instructions d'installation US CA (FR) Spécifications de la connexion de gaz Consultez la section « Sécurité et mises en garde » pour les spécifications de connexions additionnelles de gaz. Connexions de flexibles Si les codes locaux le permettent, nous recommandons l'emploi d'un connecteur d'électroménager flexible en métal, conçu et certifié...
Page 50
Instructions d'installation US CA (FR) Vérification des fuites sur la table de cuisson Une fois la connexion de gaz finale effectuée, activez la soupape de gaz manuelle et vérifiez la table de cuisson et toutes les connexions de la tuyauterie d'alimentation en gaz à l'aide d'une solution d'eau savonneuse pour déceler toute fuite.
Page 51
Instructions d'installation US CA (FR) Ajustez le réglage minimum des brûleurs : Lorsque vous passez d'un type de gaz à un autre, la sortie minimum de la soupape doit également être adéquate, considérant que dans cette position, la flamme doit être Vis de réglage d'une longueur d'environ 5⁄32 po (4 mm) et doit demeurer allumée lorsque le bouton est rapidement tourné...
Page 52
à la terre 3 broches câble d'alimentation électrique broche de mise à la terre Fig. 18 Méthode de mise à la terre recommandée Diagrammes de câblage Fig. 19 Diagramme de câblage - modèles CG122 Fig. 20 Diagramme de câblage - modèles CG244...
Page 53
Instructions d'installation US CA (FR) Liste de vérification finale À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR Avez-vous posé les supports de fixation ? Avez-vous fixé solidement la table de cuisson au comptoir ? Avez-vous utilisé le régulateur de pression du gaz et les rondelles fournies ? Avez-vous vérifié...
Branchez la table de cuisson à l'alimentation électrique et mettez-la en marche afin que les allumeurs électroniques fonctionnent. Fig. 21 Disposition de la table de cuisson - Fig. 22 Disposition de la table de cuisson - modèles CG244 modèles CG122 Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Brûleur semi-rapide...
Utilisation de votre table de cuisson US CA (FR) Brûleurs au gaz Le bouton (Fig. 23) contrôle le débit de gaz à travers la soupape de sécurité. soupape fermée débit maximal débit minimal Vous pouvez sélectionner une cuisson à n'importe laquelle de températures entre et HI, mais jamais entre et OFF.
Page 56
Utilisation de votre table de cuisson US CA (FR) Si un brûleur ne s'allume pas Vérifiez si : la table de cuisson est branchée et l'électricité en fonction. la bonbonne de gaz est activée. la bonbonne de gaz n'est pas vide (si vous utilisez du gaz en bonbonne). les allumeurs produisent des étincelles.
Page 57
Utilisation de votre table de cuisson US CA (FR) Faire correspondre les ustensiles de cuisson à un brûleur Utilisez des casseroles à fond plat et assurez-vous qu'elles correspondent à la taille du brûleur, tel qu'illustré dans le tableau suivant. Une petite casserole sur un gros brûleur n'est pas efficace. Diamètres des casseroles qui peuvent être employées sur la table de cuisson Brûleurs - Brûleurs -...
Entretien et nettoyage US CA (FR) Avis général Période d'entretien Description Quotidienne Nettoyez la table de cuisson au gaz selon les instructions suivantes. Mensuelle Retirez toutes les pièces du brûleur et nettoyez-les à l'aide d'un détergent non abrasif. Rincez à l'eau froide, essuyez à fond et replacez.
Page 59
Entretien et nettoyage US CA (FR) Brûleurs et grilles Vous pouvez retirer et nettoyer ces pièces à l'eau chaude savonneuse ou autres produits appropriés - consultez la charte de nettoyage. Après le nettoyage, veillez à ce que les brûleurs et leurs diffuseurs de flamme soient bien secs avant de les replacer.
Page 60
Entretien et nettoyage US CA (FR) Remplacement du brûleur wok à anneaux triples Adaptez le diffuseur de flamme du brûleur au boîtier tel qu'illustré par la flèche à la figure 29. Assurez-vous que le brûleur ne peut pas pivoter (fig. 30). Capteur Allumeur Fig.
Page 61
Entretien et nettoyage US CA (FR) Charte de nettoyage Pièce de la table Nettoyage Important ! de cuisson Grilles, capuchons Eau chaude savonneuse et tampon à Laissez toujours refroidir de brûleur récurer. complètement les pièces de la table de cuisson avant de les Trempez les pièces amovibles dans une nettoyer.
Dépannage US CA (FR) Tableau de dépannage Problème Solutions possibles Un brûleur ne s'allume Assurez-vous que la table de cuisson est branchée et l'électricité en fonction. Vérifiez que la soupape d'alimentation en gaz est ouverte et qu'il y a de l'électricité. Vous devriez entendre le gaz lorsque vous allumez un brûleur.
Garantie et service US CA (FR) Avant de faire un appel de service ou de demander de l'aide ... Prenez note des mesures que vous pouvez effectuer vous-même. Consultez les instructions d'installation ainsi que votre guide d'utilisateur et : vérifiez que votre produit est correctement installé. familiarisez-vous avec son fonctionnement.
Page 64
¡ADVERTENCIA! El no seguir al pie de la letra la información que contiene este manual, puede dar como resultado un incendio o explosión y provocar daños en propiedad, daños personales o la muerte. No almacene o utilice gasolina, vapores inflamables ni líquidos cerca de este u otro electrodoméstico.
Page 65
Índice US CA (ES) Seguridad y advertencias Instructivo de instalación Introducción Funcionamiento de su parrilla Cuidado y limpieza Resolución de problemas Garantía y servicio ¡Importante! CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Los modelos presentados en este instructivo pueden no estar disponibles en todos los mercados y están sujetos a cambio en cualquier momento.
Page 66
Seguridad y advertencias US CA (ES) Instalación ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Desconecte el producto de la red de suministro eléctrico antes de darle servicio. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de aterrizaje a tierra de 3 clavijas como protección contra descargas eléctricas y deberá...
Page 67
(120V 60Hz) al alcance del cable del electrodoméstico (para los modelos CG122, un tomacorriente aterrizado a tierra deberá ubicarse a una distancia de 36 pulg. /914 mm del ángulo trasero derecho del corte; para los modelos CG244 un tomacorriente aterrizado a tierra deberá...
Page 68
Seguridad y advertencias US CA (ES) Operación y mantenimiento Su seguridad es importante para nosotros. Favor de leer esta información antes de utilizar su electrodoméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Puede producir una explosión de vapor.
Page 69
Seguridad y advertencias US CA (ES) ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Ubique el tomacorriente de pared y desconecte el electrodoméstico de la corriente eléctrica y apague el suministro de gas mediante la válvula de paso, antes de darle servicio a este electrodoméstico. Este electrodoméstico está...
Page 70
Seguridad y advertencias US CA (ES) ¡Medidas importantes de seguridad! Pida a un instalador calificado que le instale y aterrice adecuadamente a tierra el electrodoméstico, de conformidad con el instructivo de instalación. Asegúrese de que se coloque una válvula de paso manual para gas en un lugar de fácil acceso después de la instalación.
Page 71
Seguridad y advertencias US CA (ES) ¡Medidas importantes de seguridad! Si el electrodoméstico se convierte para su uso a Gas Natural o Gas LP/Propano, asegúrese de conservar los inyectores que le hayan quitado al electrodoméstico para uso futuro. Para convertirlo a un tipo de gas diferente, póngase en contacto con su agente de servicio o gasero. No obstruya el flujo de combustión y ventilación al electrodoméstico.
Page 72
Instructivo de instalación US CA (ES) Dimensiones y espacios libres: modelos CG122 La instalación deberá hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 1, tomando en cuenta los siguientes requisitos: La parrilla puede instalarse directamente dentro de los gabinetes existentes. La profundidad mínima requerida de la mesa de trabajo es de 24 pulg.
Page 73
(ES) 11 pulg. 21/64 (288 mm) (CORTE) min 4 pulg. 10 pulg. 5/8 (102 mm) (270 mm) del corte (CORTE) min 4 pulg. 10 pulg. 5/8 (102 mm) del corte (270 mm) Dibujo 1 Dimensiones y espacios libres: modelos CG122...
Page 74
Instructivo de instalación US CA (ES) Dimensiones y espacios libres: modelos CG244 La instalación deberá hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 2, tomando en cuenta los siguientes requisitos: La parrilla puede instalarse directamente dentro de los gabinetes existentes. La profundidad mínima requerida de la mesa de trabajo es de 24 pulg.
Page 75
Instructivo de instalación US CA (ES) 22 pulg. 53/64 (580 mm) (CORTE) min 4 pulg. 22 pulg. 1/64 (102 mm) (560 mm) del corte (CORTE) min 20 pulg. (508 mm) 22 pulg. 1/64 del corte (560 mm) Dibujo 2 Dimensiones y espacios libres: modelos CG244...
Page 76
Mediante un cortador filoso o un navaja recorte el exceso de material de sellado alrededor del reborde de la parrilla. Tenga cuidado de no dañar la mesa de trabajo. Dibujo 5 Fijación de la parrilla al mostrador: modelos CG122 Dibujo 6 Fijación de la parrilla al mostrador: modelos CG244...
Page 77
Instructivo de instalación US CA (ES) Cómo conectar la parrilla al suministro de gas Este electrodoméstico viene configurado de fábrica para Gas Natural, pero también puede utilizarse con gas LP/Propano después de la conversión correspondiente. Para obtener información sobre los tipos de gas que pueden utilizarse, revise la placa de especificaciones del modelo/ serie, en la parte de abajo de la bandeja base.
Page 78
Instructivo de instalación US CA (ES) DESBLOQUEAR Instalación del regulador de presión de gas Prepare la conexión de codo: Primero utilice una llave inglesa para aflojar el A la parrilla tubo acoplador de distribución hembra y después dé vuelta a la conexión del codo en la dirección requerida.
Page 79
Instructivo de instalación US CA US CA (ES) Especificaciones de la conexión de gas Remítase a la sección "Seguridad y advertencias" para obtener más información acerca de las especificaciones de conexión. Conexiones de manguera flexibles Si los códigos locales lo permiten, se recomienda un conector de electrodomésticos de metal flexible de diseño y certificación CSA para conectar esta parrilla a la línea de suministro de gas.
Page 80
Instructivo de instalación US CA (ES) Prueba de fugas en la parrilla Después de que la conexión final de gas se haya realizado, dé vuelta a la válvula manual de paso de gas y haga una prueba para ver si no hay fugas en la parrilla y en todas las conexiones de la tubería de suministro de gas con una solución de agua jabonosa.
Page 81
(modelo/serie/especificaciones) de datos duplicada. Resumen de la inyección de Gas LP/PROPANO GAS NATURAL Modelos Potencia Potencia 11 pulg. Presión de 4 pulg. Presión de CG122 nominal reducida columna de agua columna de agua Tubería de Tubería de inyector inyector...
Page 82
3 clavijas de 3 clavijas cable de conexión eléctrica clavija de aterrizaje a tierra Dibujo 18 Método de aterrizaje a tierra recomendado Diagramas de cableado Dibujo 19 Diagrama del cableado: modelos CG122 Dibujo 20 Diagrama del cableado: modelos CG244...
Page 83
Instructivo de instalación US CA (ES) Lista de comprobación final PARA SER LLENADA POR EL INSTALADOR ¿ Instaló las abrazaderas de fijación? ¿ Instaló firmemente la parrilla al mostrador? ¿ Utilizó el regulador de presión de gas y las arandelas que vienen con la parrilla? ¿...
Page 84
Leer esta guía del usuario y tome nota especialmente de la sección "Seguridad y advertencias". Conecte la parrilla a la corriente eléctrica y enciéndala de manera que la ignición electrónica funcione. Dibujo 21 Diseño de la parrilla: modelos CG122 Dibujo 22 Diseño de la parrilla: modelos CG244 Quemador semi-rápido Quemador auxiliar Quemador rápido...
Page 85
Funcionamiento de su parrilla US CA (ES) Quemadores de gas La perilla (Dibujo 23) controla el flujo de gas a través de la válvula de seguridad. OFF [apagado] = válvula cerrada HI [alto] flujo máximo LO [bajo] flujo mínimo Puede elegir cocinar a cualquier nivel de calor entre LO [bajo] [alto], pero nunca entre HI [alto]...
Page 86
Funcionamiento de su parrilla US CA (ES) Si un quemador no enciende Revise que: la parrilla esté conectada y que la corriente eléctrica esté encendida. el gas esté encendido. el tanque de gas no esté vacío (si utiliza gas embotellado). haya mantenido presionada la perilla hacia abajo durante al menos 10 segundos.
Page 87
Un sartén pequeño en un quemador grande no es eficaz. Diámetros de sartenes que pueden utilizarse en la parrilla Quemadores Quemadores Mínimo Máximo Mínimo Máximo Modelos CG244 Modelos CG122 4 11⁄16 pulg. 5 ½ pulg. 4 11⁄16 pulg. 9 7⁄16 pulg. Auxiliar Semi-rápido (12 cm) (14 cm)
Page 88
Cuidado y limpieza US CA (ES) Consejo general Periodo de mantenimiento Descripción Diario Limpie la parrilla de gas de acuerdo con las siguientes instrucciones. Mensualmente Quite todas las piezas del quemador y límpielas con un detergente no abrasivo. Enjuague en agua fría, seque bien y vuelva a colocar.
Page 89
Cuidado y limpieza US CA (ES) Quemadores y parrillas Puede limpiar estas piezas con agua caliente jabonosa u otros productos apropiados: vea "Tabla de limpieza". Después de la limpieza, revise que los quemadores y los esparcidores de flama estén secos antes de volverlos a poner correctamente.
Page 90
Cuidado y limpieza US CA (ES) Volver a colocar el triple aro del quemador para Wok Encaje el esparcidor del quemador en su lugar, tal como lo ilustra la flecha en el Dibujo 29. Asegúrese de que el quemador no rote (Dibujo 30). Sonda Bujía de encendido...
Page 91
Cuidado y limpieza US CA (ES) Tabla de limpieza Pieza de la parrilla Limpieza ¡Importante! Parrillas, tapas del Agua caliente jabonosa y fibra de nylon. Deje siempre que las piezas de quemador la parrilla se enfríen totalmente Remoje las piezas movibles en una antes limpiarlas.
Page 92
Resolución de problemas US CA (ES) Tabla de resolución de problemas Problema Posibles soluciones Si un quemador no enciende Revise que la parrilla esté conectada y que la corriente eléctrica esté encendida. Revise que la válvula de suministro de gas esté encendida y que el suministro doméstico esté...
Page 93
Garantía y servicio US CA (ES) Antes de llamar al servicio técnico o pedir ayuda... Revise lo que usted mismo puede hacer. Remítase al instructivo de instalación y a su guía del usuario y revise que: La unidad esté correctamente instalada. Esté...