Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel CDV2 Serie
Page 1
DROP-IN GAS COOKTOPS CDV2 models TABLE DE CUISSON SUSPENDUE Modèles CDV2 USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION US CA...
Page 2
WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
CONTENTS Safety and warnings Introduction Using your cooktop Using the cooktop burners Guidelines for using the cooktop burners Care and cleaning Troubleshooting Warranty and service IMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time.
SAFETY AND WARNINGS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the appliance, follow the important safety instructions listed below: WARNING! Electrical Shock Hazard This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet.
Page 5
SAFETY AND WARNINGS WARNING! Explosion Hazard If you smell gas, do not use the appliance. Open a window or door to let the gas escape, then follow the instructions on the inside front cover of this manual. Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Turn all burners off, then smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher.
Page 6
SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Operational Read all the instructions before using the appliance. Use the appliance only for its ● intended purpose as described in these instructions. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. ●...
Page 7
SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Operational Where this appliance is installed in marine craft or in caravans, it shall not be used as ● a space heater. The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in ●...
INTRODUCTION About your new cooktop Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. We recommend you read the whole guide before using your new cooktop, for both safety and cooking success. For more information, visit our website listed on the back cover. Safety feature: Auto-reignition Auto-reignition is for your convenience and safety.
USING YOUR COOKTOP 1 C burner 2 D burner 3 Control knobs CDV2-304 BURNER MAX. BTU/HR SIMMER BTU/HR NG & LP 15,000 12,000 1,200 20,000 20,000 1,200 1 C burner 2 D burner 3 Control knobs CDV2-365 BURNER MAX. BTU/HR SIMMER BTU/HR NG &...
Page 10
USING YOUR COOKTOP Burner indicator Halo (Orange) -H models only 1 Identify the knob of the burner you 2 Press down then turn counter-clockwise want to use. to HI. The ignitors start clicking as they spark. ● CDV2-365H/304H models only: All the halos will glow white.
USING THE COOKTOP BURNERS Cooking guidelines IMPORTANT! Never leave the cooktop unattended when in use. Boilover causes smoking ● and greasy spills that may ignite. Take care when deep-frying: oil or fat can overheat very quickly, particularly ● on a high setting. Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.
GUIDELINES FOR USING THE COOKTOP BURNERS All burners have the same low turn-down setting (SIM) for gentle simmering ● (1,200 BTU/hr). Use the SIM setting for melting chocolate and butter, cooking rice and delicate sauces, simmering soups and stews, and keeping cooked food hot. For cooking that requires especially intense heat (eg searing meat, wok-cooking, ●...
Page 13
CARE AND CLEANING IMPORTANT! Before any cleaning or maintenance, always: turn all burners off. ● switch the power to the cooktop off at the wall. ● make sure that the cooktop and its parts are a safe temperature to touch. ●...
CARE AND CLEANING Manual cleaning chart WHAT? HOW? IMPORTANT! HOW OFTEN? Stainless steel 1 Soak any stubborn stains Do not use abrasive cleaners, ● base under a hot soapy cloth. steel soap pads or sharp 2 Wipe the soiling off with a objects on stainless steel.
Page 15
CARE AND CLEANING WHAT? HOW? IMPORTANT! HOW OFTEN? 1 Check that the burner is turned Burner caps Keep the notches of the flame ● OFF and allow it to cool. spreaders clear. Soiling may brass flame 2 Lift off the burner cap and clog these and cause ignition spreaders brass flame spreader.
Page 16
CARE AND CLEANING WHAT? HOW? IMPORTANT! HOW OFTEN? 1 Check that the burner is turned OFF Simmer ring Normal cleaning does ● and allow it to cool. not require the simmer 2 Lift off the burner cap and brass ring to be disassembled, As needed, flame spreader.
Page 17
CARE AND CLEANING Replacing the burner parts IMPORTANT! When replacing the burners, make sure that the two locating pins on the bottom of the brass flame spreader are properly aligned with the locating pin holes on the top of the simmer ring. Incorrect alignment will produce a potentially dangerous flame and poor burner performance.
TROUBLESHOOTING If you can’t find an answer to your problem in the chart below, or if the problem cannot be fixed, you will need technical help. Contact your Authorized Service Center or Customer Care. PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS There is a strong gas smell The gas connection could be leaking because of incorrect installation or damaged piping IMPORTANT!
Page 19
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS The auto-reignition feature will recognise this. The flame has been The ignitors will spark and attempt to relight the burner. blown out by a draft If the burner fails to relight, turn the burner off, then or extinguished by a spill wait for at least 1 minute before attempting to relight.
WARRANTY AND SERVICE Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &...
Page 22
TABLE DE CUISSON SUSPENDUE Modèles CDV2 GUIDE D’UTILISATION US CA...
Page 23
MISE EN GARDE! Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas respectées à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. N’utilisez et n’entreposez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet électroménager ou de tout autre appareil du même type.
Page 24
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Introduction Utilisation de votre surface de cuisson Utilisation des brûleurs Directives d’utilisation des brûleur Entretien et nettoyage Dépistage des pannes Garantie et réparation IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document pourraient ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de sécurité importantes énumérées ci-dessous : MISE EN GARDE! Risque de décharge électrique Cet appareil est équipé...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque d’explosion Si vous sentez une odeur de gaz, n’utilisez pas l’appareil. Ouvrez une fenêtre ou une porte pour laisser échapper le gaz, puis suivez les instructions indiquées à la page avant la ‘Table des matières’. N’utilisez pas d’eau sur les incendies de graisse.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Opérationnel Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement ● pour son usage tel que décrit dans ces instructions. Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un ●...
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Opérationnel Lorsque cet appareil est installé dans des embarcations ou dans des caravanes, il ne ● doit pas être utilisé comme un appareil de chauffage. L’utilisation d’un résultat de l’appareil de cuisson à gaz pour la production de chaleur ●...
INTRODUCTION À propos de votre nouvelle surface de cuisson Nous vous félicitons pour l’achat de cette surface de cuisson au gaz de Fisher & Paykel. Pour assurer votre sécurité et obtenir une cuisson de qualité optimale, nous vous recommandons de lire la totalité de ce guide avant d’utiliser votre nouvelle surface de cuisson.
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON 1 C Brûleur 2 D Brûleur 3 Boutons de réglage CDV2-304 BRÛLEUR MAX. BTU/HR MIJOTAGE BTU/HR NG & LP 15,000 12,000 1,200 20,000 20,000 1,200 1 C Brûleur 2 D Brûleur 3 Boutons de réglage CDV2-365 BRÛLEUR MAX.
Page 31
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON Témoin de brûleur Halo (Orange) -modèles H seulement 1 Identifiez le bouton du brûleur que vous 2 Appuyez ensuite tourner dans le sens antihoraire à HI. souhaitez utiliser. Les allumeurs émettent des déclics ● lorsqu’ils produisent des étincelles.
UTILISATION DES BRÛLEURS Recommandations pour la cuisson IMPORTANT! Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance pendant l’utilisation. ● Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s’enflammer. Soyez prudent lors de la friture : l’huile ou le gras peut surchauffer très rapidement, ●...
DIRECTIVES D’UTILISATION DES BRÛLEURS Tous les brûleurs ont le même faible réglage à basse puissance (SIM) pour mijoter ● doucement (1200 BTU / h). Utilisez le réglage SIM pour faire fondre le chocolat et le beurre, cuire le riz et les sauces délicates, faire mijoter les soupes et ragoûts, ou garder les aliments cuits au chaud.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT! Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, vous devez : éteindre tous les brûleurs; ● interrompre l’alimentation électrique de la surface de cuisson à la prise de courant; ● vous assurer que la surface de cuisson et ses pièces ont suffisamment refroidi. ●...
Page 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de nettoyage manuel QUELLE PIÈCE? À QUELLE COMMENT? IMPORTANT! FRÉQUENCE? 1 Faites tremper les taches Base en acier N’utilisez pas de nettoyants ● inoxydable abrasifs, de nettoyants à tenaces à l’aide d’un chiffon base de citron, de tampons imbibé...
Page 36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUOI? À QUELLE COMMENT? IMPORTANT! FRÉQUENCE? 1 Assurez-vous que le brûleur est éteint Capuchons Veillez à ce que les ● de brûleur et (OFF) et laissez-le refroidir. diffuseurs de flamme ne diffuseurs de 2 Soulevez le capuchon du brûleur soient jamais obstrués.
Page 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUOI? À QUELLE COMMENT? IMPORTANT! FRÉQUENCE? 1 Vérifiez que le brûleur est Anneau Le nettoyage normal ne ● Simmer mis hors tension et laissez-le nécessite pas la couronne refroidir. de mijotage à être démonté, Au besoin, 2 Soulevez le couvercle du si les ports restent bouchés démonter brûleur et laiton flamme...
Page 38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des pièces du brûleur IMPORTANT! Lorsque vous remplacez les brûleurs, n’oubliez pas de vous assurer que les deux goupilles de montage de la partie inférieure du diffuseur de flamme en laiton sont correctement alignées avec leurs orifices dans la partie supérieure de l’anneau de mijotage.
DÉPISTAGE DES PANNES Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème dans le tableau ci-dessous, ou si le problème ne peut pas être réparé, vous aurez besoin de l’aide d’un technicien. Contactez votre Centre de service autorisé ou le Service à la clientèle. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS Il y a une forteodeur de gaz...
Page 40
DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS La fonction de rallumage automatique détectera cette La flamme a été éteinte situation. Les allumeurs produiront des étincelles et par un courant d’air ou un tenteront de rallumer le brûleur. Si le brûleur ne se déversement.
GARANTIE ET RÉPARATION Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance ... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.