Page 1
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones “ „ Before using the P-60, be sure to read Precautions on pages 6 -7. “ „ Achten Sie darauf, vor Einsatz des P-60 die Vorsichtsmassnahmen Seite 6 -7 durchzulesen. « Avant d'utiliser le P-60, lire attentivement la section Precautions »...
This product should be used only with the components supplied batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, Mismatches or incorrect installation may result in overheating and etc., is used, please observe all safety markings and instructions...
Merci d'avoir acheté le piano électronique P-60 de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles du P-60. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.
Format des données MIDI / Formato Accessoires ............8 de datos MIDI ..........31 Fonctions............. 9 MIDI Implementation Chart......35 Avant d'utiliser le P-60 ........10 Specifications / Technische Daten / Branchements électriques...........10 Caractéristiques techniques / Mise sous tension de l'instrument......10 Especificaciones ..........
Reproduction d'un accompagnement de même hauteur............« Transposition » à la page 21 Réglage précis de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument durant l'utilisation du P-60 avec d'autres instruments ou un CD ..............« Réglage fin de la hauteur de ton » à la page 21 Modification des voix...
• Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager • Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées. l'instrument ou de le surchauffer.
Page 7
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Accessoires • Mode d'emploi Ce manuel contient des instructions complètes expliquant le fonctionnement du P-60. • Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) • Pédale de maintien • Pupitre • Adaptateur d'alimentation PA-5D de Yamaha Accessoires P-60...
Fonctions Le piano électronique P-60 de Yamaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie Yamaha de génération de sons « AWM Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo AWM) pour la reproduction de voix musicales riches et d'un clavier spécial «...
Débranchez l'adaptateur lorsque vous n'utilisez pas le P-60 et par temps d'orage. Mise sous tension de l'instrument Après vous être assuré que l'adaptateur secteur du P-60 est correctement branché à la fois dans le P-60 et dans une prise secteur murale adéquate, appuyez sur l'interrupteur situé...
ATTENTION Ne connectez le P-60 à un équipement externe qu'après avoir mis tous les appareils hors tension. Le non respect de ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des appareils externes au minimum avant de les brancher.
Référence Cette section explique comment procéder à des réglages précis des diverses fonctions du P-60. Noms des parties ............. 14 Ecoute des morceaux de démonstration......15 Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis ....16 Sélection et reproduction de voix........18 Sélection de voix ..............
Noms des parties PHONES/ OUTPUT DC IN 12V STANDBY / MIDI SUSTAIN PEDAL POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE P-60 PIANO 2 EP 2 VIBE C. ORGAN 2 ELECTRONIC PIANO PIANO 1 EP 1 HARPSI 1 HARPSI 2 C. ORGAN 1 STRINGS...
Ecoute des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du P-60 vous sont proposés. Procédure Mettez l'instrument sous tension. (Si l'instrument n'est pas sous tension) Appuyez sur l’interrupteur NOTE (Veille/Marche). [STANBY/ON] Pour plus d'informations sur les Lorsque vous commencez à...
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis Le P-60 propose des données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. Procédure Activez le mode Preset Song (Morceau préprogrammé). Appuyez sur le bouton pour passer en mode Preset Song (Morceau [DEMO] TERMINOLOGIE préprogrammé).
Pour régler le tempo par défaut (le tempo d'origine du morceau), appuyez sur la touche A 6 tantdis que vous maintenez le bouton enfoncé. [DEMO] G 6 A 6 DEMO Touche la plus haute Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis P-60...
(page 15). VOICE TERMINOLOGIE Touche la plus basse C1 D1 E1 F1 G1 A1 Voix : Sur le P-60, une voix désigne un « timbre » ou une « coloration tonale ». Nom de la voix Touche (Nom sur le...
20 : profondeur de C3 : profondeur 0 Touche la plus basse réverbération maximale La valeur de la profondeur augmente au fur et à mesure que vous enfoncez des touches plus hautes. Sélection et reproduction de voix P-60...
Pour régler la balance. (F 5–F 6) Touche la plus haute Quittez le mode Dual et revenez au mode de reproduction normal. Tandis que vous maintenez le bouton [VOICE] enfoncé, appuyez sur l'une des touches C1–A1. Sélection et reproduction de voix P-60...
Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez un ton en F (fa). Vous pouvez donc jouer votre morceau comme s'il était en C majeur et le P-60 le transposera en F.
MIDI permet de contrôler un appareil MIDI branché au P-60 à partir de ce dernier ou, à l'inverse, de commander le P-60 depuis un appareil ASTUCE MIDI ou un ordinateur raccordé à l'instrument.
MIDI. NOTE Lorsque le P-60 est utilisé pour moduler le son, les données de performance qui incluent des voix ne figurant pas sur le P-60 ne sont pas reproduites correctement. Vous pouvez connecter le P-60 à un ordinateur de deux manières différentes : 1.
Vous ne pouvez pas transmettre données s'effectue correctement. des données de morceaux de Ce paramètre sert à spécifier le canal sur lequel le P-60 transmet ou reçoit les données démonstration ou préprogrammés MIDI. via MIDI.
« commande » changements de commandes reçus depuis le système de commande (la voix du clavier n'est pas affectée). Le P-60 pouvant être utilisés avec le transmet également des informations de changement de commande MIDI lorsque la P-60, reportez-vous à...
Options • Pédale FC3 • Sélecteur au pied FC4 • Pupitre de clavier L-120 (pour le P-60 ; finition deux tons noir et acajou) L-60W (pour le P-60S ; finition deux tons argent et cerise) Dépistage des pannes P-60...
MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par can help you to control the P-60. ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le P-60.
= Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] -> [mmH] -> [F7H] P-60 P.C.# MIDI Master Volume Grand Piano 1 • Simultaneously changes the volume of all channels.
Page 33
Control Change values. Allow sufficient time for processing to execute (about 50 msec) before sending the P-60 another message. • XG Native Parameter Change message may contain two or four bytes of parameter data (depending on the parameter size).
Page 34
Data (H) Parameter Description Default value (H) 08 nn 11 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice P-60...
(included or optional depending on locale) * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten...
Page 39
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.