Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Before using the P-60, be sure to read
Achten Sie darauf, vor Einsatz des P-60 die
Seite 6 -7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le P-60, lire attentivement la section
»
d'usage
aux pages 6 - 7.
"
Antes de utilizar el P-60, lea las
Precauciones
las páginas 6 - 7.
"
Precautions
on pages 6 -7.
"
Vorsichtsmassnahmen
auf
«
Precautions
que debe tener en cuenta en

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha P-60

  • Page 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones “ „ Before using the P-60, be sure to read Precautions on pages 6 -7. “ „ Achten Sie darauf, vor Einsatz des P-60 die Vorsichtsmassnahmen Seite 6 -7 durchzulesen. « Avant d'utiliser le P-60, lire attentivement la section Precautions »...
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, Mismatches or incorrect installation may result in overheating and etc., is used, please observe all safety markings and instructions...
  • Page 3: Marques Commerciales

    Merci d'avoir acheté le piano électronique P-60 de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles du P-60. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.
  • Page 4: Table Des Matières

    Format des données MIDI / Formato Accessoires ............8 de datos MIDI ..........31 Fonctions............. 9 MIDI Implementation Chart......35 Avant d'utiliser le P-60 ........10 Specifications / Technische Daten / Branchements électriques...........10 Caractéristiques techniques / Mise sous tension de l'instrument......10 Especificaciones ..........
  • Page 5: Index De L'application

    Reproduction d'un accompagnement de même hauteur............« Transposition » à la page 21 Réglage précis de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument durant l'utilisation du P-60 avec d'autres instruments ou un CD ..............« Réglage fin de la hauteur de ton » à la page 21 Modification des voix...
  • Page 6: Precautions D'usage

    • Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager • Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées. l'instrument ou de le surchauffer.
  • Page 7 Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires • Mode d'emploi Ce manuel contient des instructions complètes expliquant le fonctionnement du P-60. • Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) • Pédale de maintien • Pupitre • Adaptateur d'alimentation PA-5D de Yamaha Accessoires P-60...
  • Page 9: Fonctions

    Fonctions Le piano électronique P-60 de Yamaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie Yamaha de génération de sons « AWM Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo AWM) pour la reproduction de voix musicales riches et d'un clavier spécial «...
  • Page 10: Avant D'utiliser Le P-60

    Débranchez l'adaptateur lorsque vous n'utilisez pas le P-60 et par temps d'orage. Mise sous tension de l'instrument Après vous être assuré que l'adaptateur secteur du P-60 est correctement branché à la fois dans le P-60 et dans une prise secteur murale adéquate, appuyez sur l'interrupteur situé...
  • Page 11: Utilisation De La Prise [Phones/Output] (Casque/Sortie)

    ATTENTION Ne connectez le P-60 à un équipement externe qu'après avoir mis tous les appareils hors tension. Le non respect de ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des appareils externes au minimum avant de les brancher.
  • Page 12: Pupitre

    Pupitre Vous pouvez utiliser le pupitre fourni en l'insérant dans le logement situé sur le panneau supérieur du P-60. Avant d'utiliser le P-60 P-60...
  • Page 13: Référence

    Référence Cette section explique comment procéder à des réglages précis des diverses fonctions du P-60. Noms des parties ............. 14 Ecoute des morceaux de démonstration......15 Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis ....16 Sélection et reproduction de voix........18 Sélection de voix ..............
  • Page 14: Noms Des Parties

    Noms des parties PHONES/ OUTPUT DC IN 12V STANDBY / MIDI SUSTAIN PEDAL POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE P-60 PIANO 2 EP 2 VIBE C. ORGAN 2 ELECTRONIC PIANO PIANO 1 EP 1 HARPSI 1 HARPSI 2 C. ORGAN 1 STRINGS...
  • Page 15: Ecoute Des Morceaux De Démonstration

    Ecoute des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du P-60 vous sont proposés. Procédure Mettez l'instrument sous tension. (Si l'instrument n'est pas sous tension) Appuyez sur l’interrupteur NOTE (Veille/Marche). [STANBY/ON] Pour plus d'informations sur les Lorsque vous commencez à...
  • Page 16: Ecoute De 50 Morceaux De Piano Prédéfinis

    Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis Le P-60 propose des données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. Procédure Activez le mode Preset Song (Morceau préprogrammé). Appuyez sur le bouton pour passer en mode Preset Song (Morceau [DEMO] TERMINOLOGIE préprogrammé).
  • Page 17: Réglage Du Tempo

    Pour régler le tempo par défaut (le tempo d'origine du morceau), appuyez sur la touche A 6 tantdis que vous maintenez le bouton enfoncé. [DEMO] G 6 A 6 DEMO Touche la plus haute Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis P-60...
  • Page 18: Sélection Et Reproduction De Voix

    (page 15). VOICE TERMINOLOGIE Touche la plus basse C1 D1 E1 F1 G1 A1 Voix : Sur le P-60, une voix désigne un « timbre » ou une « coloration tonale ». Nom de la voix Touche (Nom sur le...
  • Page 19: Application D'effets De Variation Au Son - Reverb

    20 : profondeur de C3 : profondeur 0 Touche la plus basse réverbération maximale La valeur de la profondeur augmente au fur et à mesure que vous enfoncez des touches plus hautes. Sélection et reproduction de voix P-60...
  • Page 20: Combinaison De Deux Voix (Mode Dual (Duo))

    Pour régler la balance. (F 5–F 6) Touche la plus haute Quittez le mode Dual et revenez au mode de reproduction normal. Tandis que vous maintenez le bouton [VOICE] enfoncé, appuyez sur l'une des touches C1–A1. Sélection et reproduction de voix P-60...
  • Page 21: Transposition

    Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez un ton en F (fa). Vous pouvez donc jouer votre morceau comme s'il était en C majeur et le P-60 le transposera en F.
  • Page 22: A Propos De La Norme Midi

    MIDI permet de contrôler un appareil MIDI branché au P-60 à partir de ce dernier ou, à l'inverse, de commander le P-60 depuis un appareil ASTUCE MIDI ou un ordinateur raccordé à l'instrument.
  • Page 23: Connexion D'un Ordinateur

    MIDI. NOTE Lorsque le P-60 est utilisé pour moduler le son, les données de performance qui incluent des voix ne figurant pas sur le P-60 ne sont pas reproduites correctement. Vous pouvez connecter le P-60 à un ordinateur de deux manières différentes : 1.
  • Page 24: Fonctions Midi

    Vous ne pouvez pas transmettre données s'effectue correctement. des données de morceaux de Ce paramètre sert à spécifier le canal sur lequel le P-60 transmet ou reçoit les données démonstration ou préprogrammés MIDI. via MIDI.
  • Page 25: Program Change On/Off (Activation/Désactivation Du Changement De Programme)

    « commande » changements de commandes reçus depuis le système de commande (la voix du clavier n'est pas affectée). Le P-60 pouvant être utilisés avec le transmet également des informations de changement de commande MIDI lorsque la P-60, reportez-vous à...
  • Page 26: Dépistage Des Pannes

    Options • Pédale FC3 • Sélecteur au pied FC4 • Pupitre de clavier L-120 (pour le P-60 ; finition deux tons noir et acajou) L-60W (pour le P-60S ; finition deux tons argent et cerise) Dépistage des pannes P-60...
  • Page 27: Index

    Dépistage des pannes ............26 MASTER VOLUME ............14 MIDI ................22 MIDI [IN] [OUT] ............14 MIDI Data Format ............31 MIDI Implementation Chart..........35 Mode Dual ...............20 Morceau ................16 Morceaux prédéfinis ➝ 50 morceaux de piano prédéfinis...............16 PHONES/OUTPUT ............14 Précautions d’usage............6–7 Pupitre ................12 Index P-60...
  • Page 28 MEMO P-60...
  • Page 29: Annexe

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....31 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............35 Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones .......... 36 P-60...
  • Page 30: Preset Song List / Liste Der Voreingestellten Songs / Liste Des Morceaux Prédéfinis / Lista De Canciones Preseleccionadas

    Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin Arabesque 1 C.A.Debussy Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin Clair de lune C.A.Debussy Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin Rêverie C.A.Debussy Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.F.Chopin Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice P-60...
  • Page 31: Midi Data Format / Midi-Datenformat / Format Des Données Midi / Formato De Datos Midi

    MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par can help you to control the P-60. ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le P-60.
  • Page 32: Program Change

    = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] -> [mmH] -> [F7H] P-60 P.C.# MIDI Master Volume Grand Piano 1 • Simultaneously changes the volume of all channels.
  • Page 33 Control Change values. Allow sufficient time for processing to execute (about 50 msec) before sending the P-60 another message. • XG Native Parameter Change message may contain two or four bytes of parameter data (depending on the parameter size).
  • Page 34 Data (H) Parameter Description Default value (H) 08 nn 11 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice P-60...
  • Page 35: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [Electronic Piano] Date: 8 August, 2002 Model: P-60 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode Messages Poly Mode only Altered ***************** Note...
  • Page 36: Specifications / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Especificaciones

    (included or optional depending on locale) * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 37 MEMO Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice P-60...
  • Page 38: Important

    Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten...
  • Page 39 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 40 Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. Este docmento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation WA11810 302APAP2.3-04C0 Printed in Japan...