Chauvin Arnoux Enerdis MAP610 Notice D'installation Et De Mise En Service

Chauvin Arnoux Enerdis MAP610 Notice D'installation Et De Mise En Service

Équipements la gamme d'analyseurs de réseau
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR – Notice d'installation et de mise en service
MAP610
MAP620
MAP640
Analyseur de qualité
réseau triphasé
Mesurer pour mieux Agir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux Enerdis MAP610

  • Page 1 FR – Notice d’installation et de mise en service MAP610 MAP620 MAP640 Analyseur de qualité réseau triphasé Mesurer pour mieux Agir...
  • Page 2 Pour obtenir le meilleur service de votre analyseur de réseau : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi. L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole est rencontré. Ce symbole indique la conformité aux normes européennes, notamment DBT et CEM Le symbole indique que le produit fait l'objet d'une collecte sélective conformément à...
  • Page 3 AVANT-PROPOS Nous vous félicitons d’avoir choisi les équipements la gamme d’analyseurs de réseau MAP600 d’ENERDIS. Nous espérons que vous accueillerez nos produits, aussi bien que notre organisation, comme une plus-value pour votre entreprise. L’objectif de la société ENERDIS est que l’ensemble des équipements de la gamme d’analyseurs de réseau MAP600 soit convivial et ait un maximum de souplesse en considération des configurations individuelles et des souhaits personnels de nos clients.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Informations concernant la sécurité ____________________________________________________________________ 6 Information générale ________________________________________________________________________________ 7 Caractéristiques de la gamme map600 en triphasé ________________________________________________________ 8 3.1. Gamme d’instruments fixes ______________________________________________________________________ 8 3.1.1. MAP610 ___________________________________________________________________________________ 8 3.1.2. MAP620 ___________________________________________________________________________________ 8 3.1.3. MAP640 ___________________________________________________________________________________ 8 3.1.4.
  • Page 5 6.1. Installation du logiciel __________________________________________________________________________ 28 6.2. Généralités ___________________________________________________________________________________ 28 6.2.1. Menu d’accès _____________________________________________________________________________ 28 6.2.2. Fenêtre principale __________________________________________________________________________ 29 6.2.3. Choisir la langue ___________________________________________________________________________ 29 6.3. Configuration de l’instrument ____________________________________________________________________ 30 6.3.1. Communication ____________________________________________________________________________ 30 6.3.1.1 Ajouter des instruments de mesure _________________________________________________________ 31 6.3.1.2 Supprimer un instrument __________________________________________________________________ 32 6.3.1.3...
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité

    1. INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE Les points qui suivent couvrent les instructions concernant la sécurité de l’utilisateur des équipements de la gamme MAP600 et restent valables tant qu’aucune autre instruction n’est donnée. N.B. Les équipements ne doivent être utilisés que par du personnel agréé étant donné...
  • Page 7: Information Générale

    2. INFORMATION GENERALE L’ensemble des équipements de la gamme MAP600 est conçu pour mesurer la qualité de l’électricité et les perturbations survenant sur le réseau électrique. Ils peuvent être connectés aussi bien aux postes de livraison et de répartition que directement au niveau de l’utilisateur final.
  • Page 8: Caractéristiques De La Gamme Map600 En Triphasé

    3. CARACTERISTIQUES DE LA GAMME MAP600 EN TRIPHASE 3.1. GAMME D’INSTRUMENTS FIXES La gamme MAP600 possède trois principaux modèles fixes permettant l’analyse d’un réseau triphasé : le MAP610, le MAP620 et le MAP640. Chacun de ces équipements possèdent des caractéristiques qui lui sont propres et répondent à un besoin d’analyse et de mesure différent.
  • Page 9: Comparaison Technique

    3.3. COMPARAISON TECHNIQUE MAP610 MAP620 MAP640 MAP620 NI Fonctionnalités Nb de voies Tension 275 V (V) Calibre des voies Tension 400 V (U) 690 V (Option) Nb de voies Tension HF Calibre des voies Tension 275 V (6kV) Nb de voies Courant 4 (BNC) Calibre des voies +/- 2V...
  • Page 10: Installation Des Analyseurs De Réseau Fixes

    4. INSTALLATION DES ANALYSEURS DE RESEAU FIXES 4.1. INSTALLATION AUX POINTS DE LIVRAISON Pour les mesures de tension et de qualité de courant, les équipements MAP610/620/640 peuvent être installés aux points de livraison, en parallèle avec les compteurs d'énergie, et peuvent utiliser dans certains cas la même ligne de communication que le compteur d’énergie.
  • Page 11: Branchement Au Transformateur De Courant De Protection Via Un Transformateur De Mesure Auxiliaire

    4.3.2. BRANCHEMENT AU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE PROTECTION VIA UN TRANSFORMATEUR DE MESURE AUXILIAIRE Pour le cas du branchement au relais de mesure, il faut se servir d’un transformateur de mesure à cause des courants de défaut très élevés qui peuvent se présenter et atteindre pendant un court instant jusqu’à 20 fois le courant nominal. Enerdis a dans sa gamme, tout spécialement adapté...
  • Page 12: Procédure D'installation Et Branchement

    4.4. PROCEDURE D’INSTALLATION ET BRANCHEMENT Les équipements MAP620/640 sont conçus de manière à pouvoir être facilement installés. Suivre le mini mode d’emploi ci- dessous. A. Installer l’équipement au point de mesure. Le plus approprié est dans l’armoire électrique ou équivalente. B.
  • Page 13: Schéma De Montage

    4.4.1. SCHEMA DE MONTAGE Les équipements se montent directement dans l’armoire électrique, ou semblable, suivant le schéma suivant : Figure 5 - Schéma de montage pour les équipements MAP620/640...
  • Page 14: L'équipement Map620/640

    4.4.2. L’EQUIPEMENT MAP620/640 Les équipements MAP620/640 sont équipés d’entrées pour les mesures, pour l’alimentation en courant et pour la communication. Soit 3 entrées de tension (3 Phases + Neutre), 4 entrées de courant et 4 entrées générales (U, I, température, pression etc.). L’équipement dispose de 2 contacts secs pour des reports d’informations. Ils sont très simples à...
  • Page 15: Les Connexions D'entrées De L'équipement

    ’ ’ 4.4.2.1 ES CONNEXIONS D ENTREES DE L EQUIPEMENT Fiche pour l’alimentation électrique de l’instrument. ATTENTION: commencer toujours par mettre à la terre par la borne de terre. Connecter ensuite la tension d’alimentation désirée dans un intervalle de 85-264 V AC (en principe 230 V), ou 110-375 V DC (en principe 110 V DC) pour la source auxiliaire.
  • Page 16: Port Rs232 Et Boucle De Courant

    4.4.2.6 RS232 ET BOUCLE DE COURANT Les équipements MAP610/620/640 sont équipés de 2 ports RS232 et un port boucle de courant pour le branchement d’un instrument externe de communication. Port-Modem Ce port RS232 (9 pôles) peut être raccordé à un équipement externe de communication du type modem standard, modem GSM etc.
  • Page 17: Branchement

    4.4.4. BRANCHEMENT 4.4.4.1 RANCHEMENT BASSE TENSION Les équipements sont équipés de 3 entrées de tension (max 275 V RMS) qui doivent être connectées aux tensions simples L1-L3. Pour un branchement au niveau basse tension, les équipements peuvent, en ce qui concerne les tensions, être branchés directement au réseau (via des fusibles tensions), mais les courants doivent toujours être connectés via les transformateurs de mesure (TC) et mis à...
  • Page 18: Branchement Haute Tension - Via Les Transformateurs De Mesure (Tp/Tc)

    4.4.4.2 (TP/TC) RANCHEMENT HAUTE TENSION VIA LES TRANSFORMATEURS DE MESURE Pour des mesures haute tension, l’équipement doit être branché aux transformateurs de mesure (TP) existants où la tension secondaire est en principe de 100 ou 110 V AC (tension composée, L-L). Dans ce cas, l’instrument doit toujours être connecté...
  • Page 19: Branchement Haute Tension - Via Les Transformateurs De Protection (Tc De Protection)

    4.4.4.3 RANCHEMENT HAUTE TENSION VIA LES TRANSFORMATEURS DE PROTECTION DE PROTECTION En cas de connexion pour des mesures de courant à des secondaires de TC de protection, il faut toujours utiliser les transformateurs auxiliaires Enerdis afin que l’équipement ne soit pas endommagé par les courants de défaut qui peuvent survenir (jusqu’à...
  • Page 20: Alimentation

    4.4.4.4 LIMENTATION Enerdis recommande que l’équipement soit branché à une batterie externe courant de réserve/onduleur-UPS pour empêcher les pertes de tension et les perturbations non linéaires. Les équipements MAP620/640 peuvent se brancher à une tension d’alimentation se situant entre 85 et 264 V AC ou 110 à 375 V DC (en courant de réserve).
  • Page 21 4.4.4.6.1 Mesure de la tension des auxiliaires (110 V DC) Si l’on a besoin de mesurer et enregistrer la tension des auxiliaires des stations de transformation on peut utiliser un convertisseur spécial qui change un signal de 110 V DC en un signal de 20 mA et qu’on pourra ainsi brancher à une des entrées générales (A1-A4) de l’équipement MAP620/640.
  • Page 22 4.4.4.6.2 Mesure de tension homopolaire (U4) Les équipements MAP620/640 ont en option de pouvoir mesurer la tension homopolaire sur l’entrée générale A4. Pour cela, Il faut utiliser un convertisseur de mesure spécial (max 160 V) qui peut être branché directement au transformateur TP de tension homopolaire.
  • Page 23: Communication

    4.4.4.7 OMMUNICATION Tous les équipements MAP610/620/640 sont équipés de ports de communication pour pouvoir être raccordés à des appareils de communication. Ils sont équipés en standard de deux ports RS232 et un port boucle de courant (CL) et en option d’un port Ethernet interne. Figure 17 - Les ports de communication 4.4.4.7.1 Le port ordinateur...
  • Page 24 4.4.4.7.4 Port CL (Current Loop, boucle de courant) Pour un raccordement aux compteurs d’énergie/terminaux en place, l’équipement MAP620/640 a un port de communication spécialement prévu pour cela, le port ‘CL’. CL, boucle de courant (en anglais current loop), signifie que le port peut être utilisé...
  • Page 25: Installations De L'analyseur De Réseau Map620-Ni

    5. INSTALLATIONS DE L’ANALYSEUR DE RESEAU MAP620-NI 5.1. SCHEMA DIMENSIONS Le MAP620-NI a pour principe d’être mobile et son utilisation est principalement axée sur les campagnes de mesures. En termes de dimension le MAP620-NI est moins profond que le MAP620 (60mm) mais possède la même longueur (240mm) et la même largeur (100mm).
  • Page 26: Entrées Courant

    5.2.3. ENTREES COURANT Les entrées courant de l’équipement sont repérées par les marqueurs I1 à I4. Le branchement associé à cette grandeur se fait à l’aide d’un câble BNC relié à un capteur de courant. Des pinces MN13 200A~/2V~ sont fournis dans le kit. Cependant d’autres appareils de mesure peuvent être utilisés : ...
  • Page 27: Branchement

    5.3. BRANCHEMENT Le MAP620-NI a pour principe d’être mobile et son utilisation est principalement axée sur les campagnes de mesures. Cependant il est très important de respecter le schéma de branchement suivant pour chaque point de mesure où le MAP620-NI est utilisé : Figure 22 –...
  • Page 28: E-Qual Premium

    6. E-QUAL PREMIUM 6.1. INSTALLATION DU LOGICIEL Avant d’installer le logiciel E.Qual Premium, assurez-vous que votre système d’exploitation soit Windows NT/2000/XP ou version ultérieure jusqu’à Windows 10. Pour la lecture des rapports, Word 2000 ou versions ultérieures de la suite Microsoft Office doit être installé.
  • Page 29: Fenêtre Principale

    6.2.2. FENETRE PRINCIPALE Le menu principal du logiciel s’affiche dès qu’on a accédé. La fenêtre principale se compose d’un certain nombre de choix sous forme de boutons et menus. Les fonctions de base du logiciel sont : configurer, analyser et créer des rapports. Chacune de ces fonctions va être étudiée en détail au chapitre suivant.
  • Page 30: Configuration De L'instrument

    6.3. CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT 6.3.1. COMMUNICATION L’onglet « Communication » contient l’information sur les instruments de mesure enregistrés et l’information sur la connexion. À la première utilisation, la liste est vide. Enregistrer les instruments de mesure à connecter suivant les choix ci- dessous.
  • Page 31: Ajouter Des Instruments De Mesure

    6.3.1.1 JOUTER DES INSTRUMENTS DE MESURE Pour pouvoir se connecter à un instrument de mesure, on doit d’abord indiquer son numéro de série, son type de communication etc. Ceci s’obtient en cliquant sur « Ajouter », ce qui ouvre la fenêtre ci-dessous. Figure 27 - Information de connexion d’un instrument de mesure Donner le nom de l’instrument de mesure (libre choix, le nom du lieu où...
  • Page 32: Supprimer Un Instrument

    6.3.1.2 UPPRIMER UN INSTRUMENT Cliquer sur « Effacer » un instrument pour le supprimer du registre. Dans ce cas-là, on va vous demander, par mesure de sécurité, si c’est bien ce que vous voulez. 6.3.1.3 ODIFIER UN INSTRUMENT Cliquer sur « Modifier » un instrument pour modifier les paramètres. 6.3.1.4 E CONNECTER Pour se connecter à...
  • Page 33: Mettre À L'heure Un Instrument De Mesure

    ’ 6.3.1.6 ES PARAMETRAGES DE COMMUNICATION DE L INSTRUMENT DE MESURE Une fois qu’on est connecté à un instrument de mesure, on peut changer les paramètres de communication selon la Figure 30 ci-dessous. Figure 30 - Paramétrages d’un instrument de mesure A.
  • Page 34: Analyse En Temps Réel

    6.3.2. ANALYSE EN TEMPS REEL La fenêtre « Valeurs temps-réel » s’ouvre dès qu’une connexion avec un instrument de mesure a été établie. La fenêtre montre les valeurs en temps réel et l’information sur les données de mesure enregistrées. Figure 32 - Fenêtre d’analyse en temps réel A.
  • Page 35: Oscilloscope Et Diagramme De Fresnel

    6.3.2.1 SCILLOSCOPE ET DIAGRAMME DE RESNEL E.Qual Premium permet une présentation graphique en temps réel d’images d’oscilloscopes et de diagrammes de vecteurs (diagramme de Fresnel). Ceux-ci apparaissent en cliquant sur le bouton « Phase et flicker » ou sur le diagramme, tous deux présents dans l’onglet «...
  • Page 36: Harmoniques Et Flicker (Papillotement)

    6.3.2.2 ARMONIQUES ET FLICKER PAPILLOTEMENT E.Qual Premium permet également une analyse en temps réel détaillée des harmoniques et flickers. Celle-ci est activée dans la fenêtre « Temps réel » quand on clique sur le bouton « Harmoniques et flickers ». Figure 34 - Analyse en temps réel des harmoniques graphique (a) et tableaux (b) et flickers Choisir les canaux pour lesquels on veut voir les harmoniques individuelles.
  • Page 37: Transfert Manuel Des Données De Mesure

    6.3.2.3 RANSFERT MANUEL DES DONNEES DE MESURE Pour transférer manuellement un fichier de mesure depuis un instrument de mesure jusqu’au disque dur de l’ordinateur, utiliser le bouton « Transférer les données » dans la fenêtre « Valeurs temps réel ». Figure 35 - Fenêtre «...
  • Page 38 Avant de transférer les données de mesure d’un instrument d’Enerdis il est important de décider quelle quantité d’information on va transmettre. Voici les options : Par ce choix on réduit la quantité de données à transmettre, ce qui convient quand la transmission à lieu par ex. par modem. L’information qui est alors transmise est l’information des déviations qui inclut : Sauter Heure de début et de fin ...
  • Page 39: Paramètres De Base

    6.3.3. PARAMETRES DE BASE Afin d’être aussi convivial que possible, E.Qual Premium possède un onglet pour les paramétrages de base (par exemple, le niveau de tension nominale, la configuration actuelle et les constantes pour les éventuels transformateurs de mesure). Pour l’utilisateur qui désire que l’instrument soit mis en fonction rapidement et simplement avec un paramétrage standard, il suffit de choisir les options dans cet onglet et de choisir un rapport dans l’onglet «...
  • Page 40: Paramètres Du Rapport

    6.3.4. PARAMETRES DU RAPPORT Si l’on choisit un modèle de rapport déjà existant, le logiciel paramètre automatiquement l’intervalle des enregistrements et les valeurs limites en accord avec la norme choisie. Enerdis a jugé important et pris le plus grand soin à répondre aux normes en vigueur et à...
  • Page 41: Intervalle D'enregistrement

    ’ 6.3.4.2 NTERVALLE D ENREGISTREMENT Quand un modèle standard de rapport est choisi dans l’onglet paramétrages de normes, l’intervalle d’enregistrements est mis automatiquement en accord avec la norme choisie. Quand on choisit un modèle personnel de rapport, on peut choisir chacun des intervalles d’enregistrement qui sont individuellement ajustables.
  • Page 42: Creux / Surtensions

    6.3.5. CREUX / SURTENSIONS Les instruments de mesure Enerdis peuvent être configurées avec des paramètres individuels pour la surveillance des évènements « Creux/Surtensions ». Figure 44 - Paramétrage des creux / surtensions A. Inscrire ici la valeur en pourcentage (de la valeur nominale) pour le déclenchement des évènements creux/surtensions.
  • Page 43: Paramétrages Pour Les Transitoires

    G. Choisir le temps de pré-décl et celui de post-décl (pré et post-déclenchement) pour l’enregistrement des courbes d’évènements creux/surtensions. Au maximum, un total de 20 périodes peut être enregistré par événement creux/bosse. Choisir une valeur de déclenchement pour le canal 4 (à la tension calculée) qu’on utilise pour la mesure de tension du neutre.
  • Page 44: Alarmes

    6.3.7. ALARMES Pour des paramètres individuels, en plus de ceux qui y sont déjà par la configuration des rapports, les instruments de mesure Enerdis peuvent être configurés avec des niveaux d’alarme personnalisés. Ces niveaux d’alarme personnalisés peuvent être choisis dans l’onglet « Evénements alarmes ». Le déclenchement se fait en fonction de ces différents paramètres et des intervalles d’enregistrement qui ont déjà...
  • Page 45: Fonction D'appel (Callback)

    6.3.8. FONCTION D’APPEL (CALLBACK) Les instruments de mesure Enerdis peuvent être configurées pour envoyer automatiquement une alarme par SMS. Cette fonction est très utile car elle permet à l’utilisateur de toujours recevoir une alarme directement dès qu’une perturbation ou une déviation de la norme se produit. Les instruments de mesure Enerdis peuvent grâce à cette fonction être également utilisés comme ’boite noire’...
  • Page 46: Entrées Générales

    Figure 48 - Configuration des contacts secs 6.3.10. ENTREES GENERALES Les équipements MAP600 sont pourvus de 4 entrées générales 0-20 mA qui permettent de mesurer d’autres paramètres comme la température, la vitesse, la pression, etc. Figure 49 - Entrées générales Pour un meilleur affichage lors de l’analyse des fichiers, vous pouvez configurer le nom de la grandeur mesurée, son unité, le facteur d’échelle et son offset.
  • Page 47: Analyse Des Fichiers De Mesures, Qual-View

    7. ANALYSE DES FICHIERS DE MESURES, QUAL-VIEW Une fois le transfert des données terminé, Qual-View démarre automatiquement avec une fenêtre récapitulant les données et évènements enregistrés. Vous pouvez notamment remarquer la durée d’enregistrement de chaque mesure, le type et le nombre d’évènements ainsi que le nombre de rapports et leur conformité...
  • Page 48: Navigation

    7.1. NAVIGATION 7.1.1. CHARGER UN FICHIER DE MESURE Pour charger un fichier de mesure directement de la fenêtre principale, cliquez sur le bouton en bas à gauche « Charger les données ». Dans l’explorateur, sélectionnez le fichier que vous voulez ouvrir. Les fichiers de mesure doivent être au format MPQ (.mpq).
  • Page 49: Fonctions Pour L'analyse Et Dessin Des Graphes

    7.1.5. FONCTIONS POUR L’ANALYSE ET DESSIN DES GRAPHES Qual-View est un outil pour l’analyse graphique des grandeurs mesurées. Le logiciel contient différents outils pour l’analyse simple. En faisant un clic droit sur le graphique, vous accédez à une liste d’outil. Les différentes fonctions sont décrites dans les chapitres suivants.
  • Page 50: Echelle Des Axes

    7.1.7. ECHELLE DES AXES Par défaut, la configuration des axes est sur « Echelle automatique ». Pour changer manuellement les axes, faites un clic droit sur « Configuration des axes ». Configurez les axes et cliquez sur « Redessiner ». Figure 54 - Configuration des axes Pour retourner en mode «...
  • Page 51: Informations Détaillées Sur Les Valeurs

    7.1.10. INFORMATIONS DETAILLEES SUR LES VALEURS Lors d’un clic droit sur le graphique, il est possible de sélectionner la fonction « Visualiser les valeurs ». Cette option permet, en passant la souris sur le graphique, de visualiser une bulle contenant le nom de la valeur mesurée, sa valeur en fonction de l’axe des abscisses ainsi qu’en fonction de l’axe des ordonnées.
  • Page 52: Insérer Un Commentaire Dans Un Graphe

    7.1.12. INSERER UN COMMENTAIRE DANS UN GRAPHE Pour insérer un commentaire dans un graphe, faites un clic droit et sélectionner « Ajouter/éditer commentaire ». Le commentaire est limité en caractère. Cliquez sur la deuxième ligne pour changer de ligne dans le commentaire. Figure 58 - Comment insérer un commentaire Les commentaires s’afficheront en haut à...
  • Page 53: Visualisation Des Min/Max Et Limites Des Normes

    7.1.13. VISUALISATION DES MIN/MAX ET LIMITES DES NORMES En cochant les cases « Afficher les lignes min/max » et « afficher les limites de la norme », des lignes montrant ces limites apparaissent. En cochant ces cases, il est possible de voir si la tension est dehors des limites ou pas. Figure 60 - Limites min/max et limites de la norme En cochant la case «...
  • Page 54 Le journal d’événements contient plusieurs descriptifs pour chaque évènement, comme la date et heure d’apparition, le type mais encore la durée. La liste des évènements peut être triée par ordre croissant ou décroissant selon chacune de ces caractéristiques. On peut également mettre en place une arborescence afin de mieux visualiser cette liste. Cette arborescence permet de distinguer plus facilement et plus rapidement les différents types d’évènements.
  • Page 55: Analyse Des Perturbations

    7.3. ANALYSE DES PERTURBATIONS L’onglet pour l’analyse des perturbations « Evènements/Rapports » s’utilise pour évaluer les rapides perturbations qui ont été enregistrées à la fois comme valeurs numériques et comme informations graphiques. Un exemple de ces perturbations est un creux. Figure 64 - Evènements/Rapports A.
  • Page 56: Analyse Des Tensions Et Courants (U/I)

    En ce qui concerne les perturbations creux/surtensions, les instruments de mesure, peuvent être configurés pour enregistrer à la fois les valeurs des ½ cycles RMS et les courbes graphiques avec une vitesse d’échantillonnage jusqu’à 12,8 kHz. Dans la fenêtre d’analyse des perturbations, on peut facilement activer l’affichage des deux à la fois ou séparément comme dans l’exemple ci-dessous.
  • Page 57: Analyse Des Harmoniques

    7.5. ANALYSE DES HARMONIQUES Cet onglet renseigne sur toutes les mesures effectuées qui sont associées aux harmoniques. Figure 67 - Analyse des harmoniques 1 → Cette zone permet d’afficher le taux de distorsion harmonique (THD) de chacune des grandeurs mesurées. Les THD en tension seront affichés sur le graphique du haut et ceux en courant seront affichés sur celui du dessous.
  • Page 58: Analyse Des Flickers

    Une fois la sélection terminée, cliquez sur le bouton « Terminer » afin de revenir sur la page précédente. En cliquant sur « Redessiner » les graphiques demandés apparaitront. Ceux-ci viendront s’ajouter en dessous les uns des autres. C’est pourquoi pour plus de lisibilité il est parfois recommander d’effacer certains graphiques. Pour cela il faut retourner sur les tables de sélection des harmoniques (harmoniques individuelles, interharmoniques, puissance harmonique) puis cliquer sur «...
  • Page 59: Analyse Des Déséquilibres

    7.7. ANALYSE DES DESEQUILIBRES Les déséquilibres peuvent être analysés au moyen de l’onglet « Déséquilibres ». Le déséquilibre de tension, en pourcentage (%), est le résultat de la division de la composante inverse par la composante directe. Certains instruments de mesure MAP600 peuvent même, de plus, mesurer la composante homopolaire.
  • Page 60: Générer Des Rapports Des Fichiers De Mesures

    8. GENERER DES RAPPORTS DES FICHIERS DE MESURES Qual-View contient des fonctions pour créer des rapports en conformité avec des normes choisies comme EN 50160 par exemple ou semblable. Par défaut les instruments de mesure génèrent automatiquement un rapport par semaine. Dès que ce rapport est créé, un message est envoyé...
  • Page 61: Générer Un Rapport

    8.2. GENERER UN RAPPORT La génération du rapport se fait automatiquement lorsque vous cliquez sur le bouton « Générer Rapport ». Une fois le rapport généré, MS-Word s’ouvre automatiquement. Vous pourrez alors sauvegarder ce rapport sur votre espace disque. À partir de ce moment-là, l’utilisateur peut toujours après coup rédiger dans MS-Word les rapports terminés. Figure 74 - Exemple des premières pages d’un rapport hebdomadaire selon EN 50 160 au format MS-Word Les rapports hebdomadaires contiennent à...
  • Page 62 ANNEXE - MODBUS Introduction Les équipements MAP620 et MAP640 présentent une option Modbus/TCP permettant la communication avec un automate maître Modbus. Cette nouvelle communication utilise le même port IP que le protocole déjà présent ce qui implique que les deux protocoles ne peuvent pas être utilisés en simultané sur le port Ethernet. Cela n’empêche cependant pas la connexion entre le port série du MAP et l’ordinateur.
  • Page 63 Format des données La communication Modbus utilise trois formats de données différentes : Type Description UINT16 Entier non-signé sur 2 octets et 1 registre UINT32 Entier non-signé sur 4 octets et 2 registres FLOAT IEEE 754, simple précision 16 bits, 2 registres Fonctions de code implémentées Les 2 fonctions supportées sont 0x03 pour la lecture et 0x12 pour l’écriture.
  • Page 64 Mapping du registre Address Format Description Unit 00032 FLOAT Uin 1 Volts 00034 FLOAT Uin 2 Volts 00036 FLOAT Uin 3 Volts 00038 FLOAT Uin 12 Volts 00040 FLOAT Uin 23 Volts 00042 FLOAT Uin 31 Volts 00044 FLOAT Phase, Uin 1 Degrees 00046 FLOAT...
  • Page 65 Address Format Description Unit 00112 FLOAT Cos phi, total 00114 FLOAT THD, U1 00116 FLOAT THD, U2 00118 FLOAT THD, U3 00120 FLOAT THD, I1 00122 FLOAT THD, I2 00124 FLOAT THD, I3 00126 FLOAT THD, I4 00128 FLOAT IFL, U1 00130 FLOAT IFL, U2...
  • Page 66 Address Format Description Unit 01201 UINT16 Last event, trig time, milliseconds 01202 UINT16 Last event, trig time, second 01203 UINT16 Last event, trig time, minute 01204 UINT16 Last event, trig time, hour 01205 UINT16 Last event, trig time, day 01206 UINT16 Last event, trig time, month 01207...
  • Page 67 Address Format Description Unit 1430 FLOAT U1, Harmonic 16 Volts 1432 FLOAT U1, Harmonic 17 Volts 1434 FLOAT U1, Harmonic 18 Volts 1436 FLOAT U1, Harmonic 19 Volts 1438 FLOAT U1, Harmonic 20 Volts 1440 FLOAT U1, Harmonic 21 Volts 1442 FLOAT U1, Harmonic 22...
  • Page 68 Address Format Description Unit 1616 FLOAT U2, Harmonic 9 Volts 1618 FLOAT U2, Harmonic 10 Volts 1620 FLOAT U2, Harmonic 11 Volts 1622 FLOAT U2, Harmonic 12 Volts 1624 FLOAT U2, Harmonic 13 Volts 1626 FLOAT U2, Harmonic 14 Volts 1628 FLOAT U2, Harmonic 15...
  • Page 69 Address Format Description Unit 1802 FLOAT U3, Harmonic 2 Volts 1804 FLOAT U3, Harmonic 3 Volts 1806 FLOAT U3, Harmonic 4 Volts 1808 FLOAT U3, Harmonic 5 Volts 1810 FLOAT U3, Harmonic 6 Volts 1812 FLOAT U3, Harmonic 7 Volts 1814 FLOAT U3, Harmonic 8...
  • Page 70 Address Format Description Unit 1888 FLOAT U3, Harmonic 45 Volts 1890 FLOAT U3, Harmonic 46 Volts 1892 FLOAT U3, Harmonic 47 Volts 1894 FLOAT U3, Harmonic 48 Volts 1896 FLOAT U3, Harmonic 49 Volts 1898 FLOAT U3, Harmonic 50 Volts 2000 FLOAT I1, Harmonic 1...
  • Page 71 Address Format Description Unit 2074 FLOAT I1, Harmonic 38 Amps 2076 FLOAT I1, Harmonic 39 Amps 2078 FLOAT I1, Harmonic 40 Amps 2080 FLOAT I1, Harmonic 41 Amps 2082 FLOAT I1, Harmonic 42 Amps 2084 FLOAT I1, Harmonic 43 Amps 2086 FLOAT I1, Harmonic 44...
  • Page 72 Address Format Description Unit 2260 FLOAT I2, Harmonic 31 Amps 2262 FLOAT I2, Harmonic 32 Amps 2264 FLOAT I2, Harmonic 33 Amps 2266 FLOAT I2, Harmonic 34 Amps 2268 FLOAT I2, Harmonic 35 Amps 2270 FLOAT I2, Harmonic 36 Amps 2272 FLOAT I2, Harmonic 37...
  • Page 73 Address Format Description Unit 2446 FLOAT I3, Harmonic 24 Amps 2448 FLOAT I3, Harmonic 25 Amps 2450 FLOAT I3, Harmonic 26 Amps 2452 FLOAT I3, Harmonic 27 Amps 2454 FLOAT I3, Harmonic 28 Amps 2456 FLOAT I3, Harmonic 29 Amps 2458 FLOAT I3, Harmonic 30...
  • Page 74 Address Format Description Unit 2632 FLOAT I4, Harmonic 17 Amps 2634 FLOAT I4, Harmonic 18 Amps 2636 FLOAT I4, Harmonic 19 Amps 2638 FLOAT I4, Harmonic 20 Amps 2640 FLOAT I4, Harmonic 21 Amps 2642 FLOAT I4, Harmonic 22 Amps 2644 FLOAT I4, Harmonic 23...
  • Page 75 TABLE DES ILLUSTRATIONS Figure 1 - Division des niveaux du réseau de distribution ________________________________________________________ 7 Figure 2 - Transformateur externe de mesure ________________________________________________________________ 11 Figure 3 - Transformateur externe de mesure TCC241 _________________________________________________________ 11 Figure 4 - Equipement MAP640 monté dans une armoire électrique ______________________________________________ 12 Figure 5 - Schéma de montage pour les équipements MAP620/640 ______________________________________________ 13 Figure 6 - Les entrées de l’équipement ______________________________________________________________________ 14 Figure 7 - Branchement –...
  • Page 76 Figure 56 - Informations détaillées d’un échantillon ___________________________________________________________ 51 Figure 57 – Utilisation des marqueurs A et B _________________________________________________________________ 51 Figure 58 - Comment insérer un commentaire ________________________________________________________________ 52 Figure 59 - Limites min/max et limites de la norme ____________________________________________________________ 52 Figure 60 - Limites min/max et limites de la norme ____________________________________________________________ 53 Figure 61 - Liste d’évènements ____________________________________________________________________________ 53 Figure 62 –...
  • Page 77 FRANCE INTERNATIONAL Enerdis Enerdis 16, rue Georges Besse - Silic 44 16, rue Georges Besse - Silic 44 92182 Antony cedex 92182 Antony cedex Tél . : +33 1 75 60 10 30 Tél . : +33 1 75 60 10 30 Fax : +33 1 46 66 62 54 Fax : +33 1 46 66 62 54 info@enerdis.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Enerdis map620Enerdis map640Enerdis map620 ni

Table des Matières