Yamaha MCS-1330 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MCS-1330:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

G
RECEIVER/CD PLAYER
AMPLI-TUNER/LECTEUR CD
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MCS-1330

  • Page 1 RECEIVER/CD PLAYER AMPLI-TUNER/LECTEUR CD OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 CD-1330 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
  • Page 3 VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
  • Page 4 Class 1. with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS INTRODUCTION OTHER OPERATIONS FEATURES............. 2 CONTROLLING iPod™........20 SUPPLIED ACCESSORIES ......... 2 Using iPod™ ............20 CONTROLS AND FUNCTIONS ......3 Receiver (R-1330) ............. 3 CD player (CD-1330) ..........4 ADDITIONAL INFORMATION Remote control............5 TROUBLESHOOTING ........21 Receiver (R-1330) ........... 21 Remote control ............
  • Page 6: Features

    FEATURES FEATURES Receiver (R-1330) CD player (CD-1330) • Minimum RMS output power per channel • Plays Audio CDs, MP3/WMA discs 60W + 60W (6Ω, 1 kHz, 0.5% THD) • CD-R, CD-RW Disc Playability • Maximum power per channel • MP3/WMA file playability stored on USB 70W + 70W (4Ω, 1kHz, 0.7% THD) device •...
  • Page 7: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Receiver (R-1330) ■ Front panel iPod Top view PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY INPUT PURE TUNER PRESET PHONES DIRECT Front view 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Turns the receiver to ON/STANDBY or OFF. Outputs audio signals for private listening with headphones. 9 Remote control sensor 2 ON/STANDBY indicator Receives signals from the remote control.
  • Page 8: Cd Player (Cd-1330)

    CONTROLS AND FUNCTIONS CD player (CD-1330) ■ Front panel ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 8 Front panel display Turns the CD player to ON/STANDBY or OFF. Shows the current status of the CD player. 2 ON/STANDBY indicator 9 RANDOM indicator Lights up in green when the CD player is turned on. Lights Lights up the icon for the selected Random play mode.
  • Page 9: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control This remote control can operate the system components (including tuner functions) and an iPod stationed in a terminal on the top of the receiver. To operate the CD player, tuner functions, or an iPod using the remote control, you need to set the receiver to the corresponding input mode.
  • Page 10 CONTROLS AND FUNCTIONS ■ CD/USB mode Operations available in CD/USB mode The following operations are available for the CD player iPod if the CD player is connected to the receiver with the PHONO system control connection (see page 9). PRESET TUNING Press CD or USB to set the receiver to the CD or USB MEMORY...
  • Page 11 CONTROLS AND FUNCTIONS ■ iPod mode Operations available in iPod mode The following operations are available for the iPod. For details on iPod operations, see “Using iPod™” on page 20. Press iPod to set the receiver to the iPod mode before carrying out iPod the following operations.
  • Page 12 CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing the batteries in the remote ■ Using the remote control control The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote Press control sensor on the front panel of the system during operation.
  • Page 13: Connecting The External Components With The System

    CONNECTING THE EXTERNAL COMPONENTS WITH THE SYSTEM CONNECTING THE EXTERNAL COMPONENTS WITH THE SYSTEM Make sure you read the following procedure and notes carefully before connecting the system. For information on the speakers (NS-BP400), refer to the owner’s manual supplied with it. CAUTION •...
  • Page 14: Connecting Antennas

    To enjoy radio on the receiver, connect the supplied FM antenna to the designated terminal. If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use optional outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Connecting the FM antenna...
  • Page 15: Connecting The Ipod

    For a complete list recognized. of connection status message, see the iPod section in • Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data “TROUBLESHOOTING” on page 21. saved on the USB devices connected to the receiver. As a •...
  • Page 16: System Operations

    SYSTEM OPERATIONS SYSTEM OPERATIONS Follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the system. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Press one of the input selection keys (or rotate INPUT on the front panel) to select the desired input source.
  • Page 17: Changing The Brightness Of The Front Panel Display

    SYSTEM OPERATIONS ■ To use the ECO mode of the CD player Press SLEEP repeatedly to select the desired This mode reduces the power consumption during the duration. standby mode. Even if the USB device is connected to the Each time you press the key, the duration changes as USB port of the CD player, the USB device cannot be follows.
  • Page 18: Disc And Usb Device Operations

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS DISC AND USB DEVICE OPERATIONS You can enjoy playing back your audio CDs, USB devices, and MP3 or WMA files recorded on a disc/USB device. Some operations may be different or restricted depending on the disc/USB device. Before playing back, check the compatibility of your disc/USB device with this system (see page 24).
  • Page 19: Switching The Playback Information Display

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS Switching the playback information display You can switch the disc playback information shown in the CD player’s front panel display. Available information differs depending on the type of the disc/USB device. Press DISPLAY repeatedly while playing back a disc/USB device.
  • Page 20: Repeating Playback (Repeat Play)

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS Repeating playback Playing back randomly (Repeat Play) (Random Play) You can repeat the playback of the selected item in a disc/ You can play back tracks in the disc/USB in random USB. order. Note When playing back a disc/USB with Random Play, the remaining time of the disc cannot be displayed.
  • Page 21: Fm Tuning

    FM TUNING There are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 30 stations.
  • Page 22: Manual Preset Tuning

    FM TUNING Manual preset tuning Selecting preset stations You can store up to 30 stations. You can tune into any desired station simply by selecting the preset station under which it was stored (see page 17). iPod iPod PHONO PHONO PRESET PRESET PRESET...
  • Page 23: Radio Data System Tuning (Europe Model Only)

    RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) Radio Data System (Europe model only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is carried out among the network stations. This receiver can receive various Radio Data System data such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), and CT (clock time) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Page 24: Controlling Ipod

    CONTROLLING iPod™ CONTROLLING iPod™ In addition to controlling the receiver (R-1330) and CD player (CD-1330), you can operate your iPod stationed in a terminal using the supplied remote control. Using iPod™ Once you have stationed your iPod to a terminal, you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control. When connecting the iPod during the playback, this system automatically changes to the iPod mode.
  • Page 25: Troubleshooting

    Refer to the table below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this system, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Receiver (R-1330) ■...
  • Page 26: Remote Control

    TROUBLESHOOTING ■ FM Problem Cause Remedy page FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. broadcasts may cause this problem Try using a high-quality directional FM — when the transmitter is too far away or antenna.
  • Page 27: Cd Player (Cd-1330)

    TROUBLESHOOTING CD player (CD-1330) Problem Cause Remedy page Power does not turn The plug is not completely inserted. Connect the power cable firmly. The receiver and the CD player are Check the connection with the receiver. connected incorrectly. The receiver is set incorrectly. Check the setting (INPUT/Volume/MUTE/ —...
  • Page 28: Notes About Discs/Mp3, Wma Files

    NOTES ABOUT DISCS/MP3, WMA FILES NOTES ABOUT DISCS/MP3, WMA FILES ■ Discs (audio CDs) playable with this CD player MP3 is a standard technology and format for compressing an audio sequence into a small-sized file. However, the This player is designed for playing back compact discs original level of sound quality is preserved during bearing the marks shown below.
  • Page 29 NOTES ABOUT DISCS/MP3, WMA FILES ■ Notes about handling compact discs To play back an 8-cm (3-inch) CD • Always handle a disc with care so that its surface is not Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not scratched.
  • Page 30: Glossary

    GLOSSARY GLOSSARY ■ Track Audio information A CD can be divided into a number of segments (tracks). Each division is called a track number. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ WMA (Windows Media Audio) One of the audio compression methods used by MPEG. It An audio compression method developed by Microsoft employs the irreversible compression method, which Corporation.
  • Page 31 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Page 32 être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou dépassant les limites de la calsse I. de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION AUTRES OPÉRATIONS CARACTÉRISTIQUES......... 2 COMMANDE DE L’iPod™.........20 ACCESSOIRES FOURNIS ........2 Utilisation de l’iPod™ ..........20 COMMANDES ET FONCTIONS ......3 Ampli-tuner (R-1330)..........3 Lecteur de CD (CD-1330) ......... 4 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Boîtier de télécommande ........... 5 GUIDE DE DEPANNAGE........21 Ampli-tuner (R-1330)..........
  • Page 34: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Ampli-tuner (R-1330) Lecteur de CD (CD-1330) • Puissance de sortie efficace minimale par canal • Lit les CD audio, les disques MP3/WMA 60W + 60W (0,5% DHT, 1 kHz, 6Ω) • Prise en charge de disques CD-R, CD-RW •...
  • Page 35: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Ampli-tuner (R-1330) ■ Panneau avant iPod Vue de dessus PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Vue de face 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Sert à mettre l’ampli-tuner en mode ON/STANDBY ou Les signaux audio sont présents sur cette prise destinée à...
  • Page 36: Lecteur De Cd (Cd-1330)

    COMMANDES ET FONCTIONS Lecteur de CD (CD-1330) ■ Panneau avant ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Capteur de télécommande Sert à mettre le lecteur de CD en mode ON/STANDBY ou Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande. OFF. 8 Afficheur de la panneau avant 2 Témoin ON/STANDBY Montre l’état actuel du lecteur de CD.
  • Page 37: Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Ce boîtier de télécommande peut agir sur les composants du système (y compris sur les fonctions du syntoniseur) et sur un iPod posé sur une station au-dessus de l’ampli-tuner. Pour agir sur le lecteur de CD, sur les fonctions du tuner ou sur un iPod avec le boîtier de télécommande vous devez régler l’ampli-tuner sur le mode d’entrée correspondante.
  • Page 38 COMMANDES ET FONCTIONS ■ Mode CD/USB Opérations disponibles en mode CD/USB iPod Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le PHONO lecteur de CD s’il est relié à l’ampli-tuner par le câble de commande du système (voir page 9). PRESET TUNING MEMORY Appuyez sur CD ou USB pour mettre l’ampli-tuner en mode...
  • Page 39 COMMANDES ET FONCTIONS ■ Mode iPod Opérations disponibles en mode iPod Les opérations suivantes sont disponibles pour iPod. Pour le détail sur les opérations iPod, voir « Utilisation de l’iPod™ » à la page 20. iPod Appuyez sur iPod pour mettre l’ampli-tuner en mode iPod avant PHONO d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 40 COMMANDES ET FONCTIONS ■ Mise en place des piles dans le boîtier ■ Utilisation du boîtier de télécommande de télécommande Le boîtier de télécommande transmet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous que vous dirigez le boîtier de Appuyez sur télécommande vers le capteur de télécommande sur la panneau avant du système pendant l’opération.
  • Page 41: Raccordement De Composants Externes Au Système

    RACCORDEMENT DE COMPOSANTS EXTERNES AU SYSTÈME RACCORDEMENT DE COMPOSANTS EXTERNES AU SYSTÈME Avant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques suivantes. Pour de plus amples informations sur les enceintes (NS-BP400), reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. AVERTISSEMENT •...
  • Page 42: Raccordement Des Antennes

    Pour utiliser la radio de l’ampli-tuner, raccordez l’antenne FM fournie à la borne correspondante. Si la réception des ondes est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur Yamaha ou un service après-vente.
  • Page 43: Raccordement De L'ipod™ Et Du Périphérique Usb

    Pour la • Yamaha et ses revendeurs déclinent toute responsabilité en cas liste complète des messages concernant les connexions, voir le de perte de données enregistrées dans des périphériques USB paragraphe iPod dans «...
  • Page 44: Fonctionnement Du Système

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Procédez de la façon suivante pour sélectionner une source et régler les paramètres du son sur le système. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Appuyez sur l’une des touches de sélection (ou tournez INPUT sur le panneau avant) VOLUME pour sélectionner la source souhaitée.
  • Page 45: Modification De La Luminosité De L'affichage Du Panneau Avant

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ■ Pour utiliser le mode ECO du lecteur de Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour sélectionner le délai souhaité. Ce mode réduit la consommation électrique en mode Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le délai veille.
  • Page 46: Fonctionnement Du Disque Et Du Périphérique Usb

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Vous pouvez procéder à la lecture des CD audio, des périphériques USB et des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur un disque/périphérique USB. Selon le disque/périphérique USB, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. Avant d’engager la lecture, vérifiez si votre disque/périphérique USB est compatible avec ce système (voir page 24).
  • Page 47: Changement Des Informations Concernant La Lecture Sur L'affichage

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Changement des informations concernant la lecture sur l’affichage Sert à changer les informations qui apparaissent sur l’affichage du panneau avant du lecteur de CD. Les informations disponibles dépendent du type de disque/périphérique USB. Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois de suite pendant la lecture d’un disque/périphérique USB.
  • Page 48: Répétition De La Lecture (Repeat Play)

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Répétition de la lecture Lecture aléatoire (Repeat Play) (Random Play) La lecture de l’élément sélectionné sur le disque/ Les plages sur le disque/périphérique USB peuvent être périphérique USB peut être répétée. lues dans un ordre aléatoire. Remarque Pendant la lecture aléatoire d’un disque/USB, le temps restant sur le disque ne peut pas être indiqué.
  • Page 49: Syntonisation Fm

    SYNTONISATION FM Il existe 2 méthodes de syntonisation : syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucun brouillage. Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à...
  • Page 50: Mise En Mémoire Manuelle Des Fréquences

    SYNTONISATION FM Mise en mémoire manuelle des Accord des stations fréquences présélectionnées Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations. Vous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de présélection où elle a été préréglée (voir page 17). iPod PHONO iPod PRESET...
  • Page 51: Syntonisation Avec Le Système De

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT) Le système de diffusion de données radio (modèles pour l’Europe seulement) est un système de transmission de données utilisé par les stations FM d’un grand nombre de pays. Les services du système de diffusion de données radio sont assurés par les stations d’un réseau.
  • Page 52: Commande De L'ipod

    COMMANDE DE L’iPod™ COMMANDE DE L’iPod™ Avec le boîtier de télécommande, vous pouvez non seulement agir sur l’ampli-tuner (R-1330) et le lecteur de CD, (CD-1330) mais aussi sur votre iPod dans la mesure où il est posé sur une station. Utilisation de l’iPod™...
  • Page 53: Guide De Depannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Ampli-tuner (R-1330) ■...
  • Page 54: Boîtier De Télécommande

    GUIDE DE DEPANNAGE ■ FM Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est parasitée. stéréophoniques sont à l’origine de Tentez d’utiliser une antenne FM —...
  • Page 55: Lecteur De Cd (Cd-1330)

    GUIDE DE DEPANNAGE Lecteur de CD (CD-1330) Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Impossible de mettre La fiche n’est pas complètement insérée. Branchez soigneusement le câble d’alimentation. l’appareil sous L’ampli-tuner et le lecteur de CD ne sont Vérifiez le raccordement à l’ampli-tuner. tension pas correctement raccordés.
  • Page 56: Remarques Sur Les Disques Mp3, Fichiers Wma

    REMARQUES SUR LES DISQUES MP3, FICHIERS WMA REMARQUES SUR LES DISQUES MP3, FICHIERS WMA ■ Disques (CD audio) compatibles avec ce lecteur CD Le MP3 est une technologie et un format standard de compression d’une séquence audio en un fichier de petite Ce lecteur est conçu pour jouer des disques compacts portant taille.
  • Page 57 REMARQUES SUR LES DISQUES MP3, FICHIERS WMA ■ Remarques sur la manipulation des Pour lire un CD de 8 cm disques compacts Placez-le dans la zone en retrait interne du tiroir du disque. Ne pas mettre un CD normal (12 cm) au-dessus d’un CD •...
  • Page 58: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE ■ Plage Informations relatives aux signaux Un CD peut être divisé en un certain nombre de segments sonores (plages). À chaque division est attribué un numéro de plage. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ WMA (Windows Media Audio) Une des méthodes de compression du son utilisée par C’est une méthode de compression audio mise au point MPEG.
  • Page 59 Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Page 60 Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Page 61 INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG ANDERE BEDIENUNGSVORGÄNGE GERÄTEMERKMALE......... 2 BEDIENUNG DES iPod™ ........20 ZUBEHÖR .............. 2 Verwendung von iPod™ ......... 20 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ..3 Receiver (R-1330) ............. 3 CD-Player (CD-1330)..........4 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Fernbedienung ............5 STÖRUNGSSUCHE ..........21 Receiver (R-1330) ........... 21 Fernbedienung ............
  • Page 62: Gerätemerkmale

    GERÄTEMERKMALE GERÄTEMERKMALE Receiver (R-1330) CD-Player (CD-1330) • Minimale effektive Ausgangsleistung pro • Spielt Audio-CDs, MP3/WMA-Discs Kanal • Abspielbarkeit von CD-R, CD-RW-Discs 60W + 60W (0,5% Klirrfaktor, 1 kHz, 6Ω) • Abspielbarkeit von MP3/WMA-Dateien, die auf • Maximale Leistung pro Kanal einem USB-Gerät gespeichert sind 70W + 70W (0,7% Klirrfaktor, 1 kHz, 4Ω) •...
  • Page 63: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Receiver (R-1330) ■ Frontblende iPod Ansicht von oben PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Ansicht von vorn 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Schaltet den Receiver in den Modus ON/STANDBY oder OFF. Kopfhörern aus.
  • Page 64: Cd-Player (Cd-1330)

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN CD-Player (CD-1330) ■ Frontblende ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Fernbedienungssensor Schaltet den CD-Player in den Modus ON/STANDBY Empfängt die Signale von der Fernbedienung. oder OFF. 8 Frontblende-Display 2 ON/STANDBY-Anzeige Zeigt den aktuellen Status des CD-Players. Leuchtet bei eingeschaltetem CD-Player grün. Leuchtet 9 RANDOM-Anzeige im Bereitschaftsmodus des CD-Players bernsteinfarben.
  • Page 65: Fernbedienung

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung Diese Fernbedienung kann die Systemkomponenten (einschließlich Tunerfunktionen) und einen iPod steuern, der in den Anschluss oben am Receiver eingesteckt ist. Zur Bedienung von CD-Player, Tunerfunktionen oder eines iPod mit der Fernbedienung müssen Sie den Receiver auf den entsprechenden Eingangsmodus stellen. Zum Umschalten des Eingangsmodus des iPod Eingangs-...
  • Page 66 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ■ CD/USB-Modus Im CD/USB-Modus verfügbare iPod Bedienungsvorgänge PHONO Die folgenden Bedienungen stehen für den CD-Player zur Verfügung, wenn der CD-Player am Receiver über die PRESET Systemsteuerungsverbindung angeschlossen ist (siehe Seite 9). TUNING MEMORY REPEAT RANDOM Drücken Sie CD oder USB, um den Receiver auf den iPod MENU SEL CD- oder USB-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
  • Page 67 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ■ iPod-Modus Im iPod-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den iPod zur Verfügung. Zwecks Einzelheiten zur iPod-Bedienung siehe „Verwendung von iPod™“ auf Seite 20. iPod PHONO Drücken Sie iPod, um den Receiver auf den iPod-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt PRESET werden.
  • Page 68 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ■ Einsetzen der Batterien in die ■ Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Richten Sie die Fernbedienung bei der Betätigung Drücken Sie unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende des Systems. VOLUME ON/STANDBY PHONES...
  • Page 69: Anschliessen Externer Komponenten An Die Anlage

    ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN AN DIE ANLAGE ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN AN DIE ANLAGE Machen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie das System anschließen. Für Informationen über die Lautsprecher (NS-BP400) siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung. VORSICHT • Schließen Sie das Netzkabel nicht an das Gerät oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden. •...
  • Page 70: Anschliessen Der Antennen

    Falls ein Problem hinsichtlich schwachem Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung optionaler Außenantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. Anschluss der UKW-Antenne...
  • Page 71: Anschluss Des Ipod™ Und Usb-Geräts

    • Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver möglicherweise nur eine der Speicherkarten erkannt. hergestellt ist und der Receiver auf den iPod-Modus (siehe • Yamaha und Zulieferer übernehmen keinerlei Haftung für Seite 5) gestellt ist, erscheint „CONNECTED“ im Frontblende- Datenverlust von USB-Geräten, die an den Receiver Display.
  • Page 72: Grundlegende Bedienungsvorgänge Der Anlage

    SYSTEMBEDIENUNG SYSTEMBEDIENUNG Gehen Sie wie folgt vor, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen am System vorzunehmen. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Drücken Sie eine der Eingangswahltasten oder (oder drehen Sie INPUT an der Frontblende) zur Wahl der gewünschten Eingangsquelle. VOLUME ON/STANDBY INPUT...
  • Page 73: Ändert Die Helligkeit Des Frontblende-Displays

    SYSTEMBEDIENUNG ■ Verwendung der ECO-Funktion des Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die CD-Players gewünschte Dauer zu wählen. Diese Funktion verringert den Energieverbrauch im Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Dauer wie Bereitschaftsbetrieb. Auch wenn das USB-Gerät am folgt. USB-Port des CD-Players angeschlossen ist, kann das Die SLEEP-Anzeige im Frontblende-Display leuchtet auf.
  • Page 74: Bedienung Von Disc Und Usb-Gerät

    BEDIENUNG VON DISC UND USB-GERÄT BEDIENUNG VON DISC UND USB-GERÄT Sie können Ihre Audio-CDs, USB-Geräte und MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, die auf einer Disc/einem USB- Gerät gespeichert sind. Einige Vorgänge können je nach Disc-/USB-Gerät abweichen oder eingeschränkt sein. Prüfen Sie vor der Wiedergabe die Kompatibilität Ihres Disc-/USB-Geräts mit diesem System (siehe Seite 24). Hinweis Drücken Sie zum Starten der...
  • Page 75: Umschalten Des Wiedergabeinformation-Displays

    BEDIENUNG VON DISC UND USB-GERÄT Umschalten des Wiedergabeinformation-Displays Sie können die Disc-Wiedergabeinformation umschalten, die im Frontblende-Display des CD-Players gezeigt ist. Die verfügbaren Informationen variieren je nach Typ des Disc-/USB-Geräts. Drücken Sie während der Wiedergabe eines Disc-/USB-Geräts wiederholt DISPLAY. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die TONE BALANCE Informationsanzeige wie in „Wiedergabeinformation für DISPLAY DIMMER...
  • Page 76: Wiederholungswiedergabe (Repeat Play)

    BEDIENUNG VON DISC UND USB-GERÄT Wiederholungswiedergabe Zufallswiedergabe (Repeat Play) (Random Play) Sie können die Wiedergabe des gewählten Disc/USB- Sie können Titel auf der Disc/USB in zufälliger Postens wiederholen. Reihenfolge abspielen. Hinweis Bei der Wiedergabe einer Disc/USB mit Zufallswiedergabe kann die Restzeit der Disc nicht angezeigt werden. iPod PHONO PRESET...
  • Page 77: Ukw-Sendersuche

    UKW-SENDERSUCHE Es gibt 2 Methoden für die Sendersuche: automatisch und manuell. Die automatische Sendersuche arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Störungen empfangen werden. Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, muss dieser manuell gesucht werden. Sie können auch die automatische und manuelle Speichersendersuche verwenden, um bis zu 30 Festsender zu speichern.
  • Page 78: Manuelle Speichersendersuche

    UKW-SENDERSUCHE Manuelle Speichersendersuche Aufrufen eines Speichersenders Sie können bis zu 30 Sender speichern. Sie können jeden beliebigen Speichersender aufrufen, indem Sie diesen mittels der zugewiesenen Speichersendernummer auswählen (siehe Seite 17). iPod PHONO iPod PRESET PRESET PHONO TUNING MEMORY PRESET MEMORY REPEAT RANDOM TUNING...
  • Page 79: Suche Von Sendern Mit Radio-Daten-System

    SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) Radio-Daten-System (nur Modelle für Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern von UKW- Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieser Receiver kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext) und CT (Uhrzeit) empfangen, wenn Sie auf einen Sender mit Radio-Daten-System abgestimmt haben.
  • Page 80: Bedienung Des Ipod

    BEDIENUNG DES iPod™ BEDIENUNG DES iPod™ Neben der Bedienung des Receivers (R-1330) und CD-Players (CD-1330) können Sie auch Ihren in den Anschluss gesteckten iPod über die mitgelieferte Fernbedienung betätigen. Verwendung von iPod™ Sobald Ihr iPod in den Anschluss gesteckt ist, können Sie die Wiedergabe des iPod mit der Fernbedienung steuern. Falls der iPod während der Wiedergabe angeschlossen wird, schaltet die Anlage automatisch in den iPod-Modus.
  • Page 81: Störungssuche

    Siehe nachfolgende Tabelle, wenn das System nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. Receiver (R-1330) ■...
  • Page 82: Fernbedienung

    STÖRUNGSSUCHE ■ UKW Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW-Stereo-Empfang ist Die Eigenschaften der UKW-Stereo- Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. verrauscht. Sendungen können dieses Problem Versuchen Sie die Verwendung einer — verursachen, wenn der Sender zu weit hochwertigen UKW-Richtantenne. entfernt oder der Antenneneingang schlecht ist.
  • Page 83: Cd-Player (Cd-1330)

    STÖRUNGSSUCHE CD-Player (CD-1330) Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Einschalten Stecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie das Netzkabel fest an. möglich Receiver und CD-Player sind nicht Prüfen Sie die Verbindung mit dem Receiver. korrekt angeschlossen. Der Receiver ist nicht korrekt Prüfen Sie die Einstellung (INPUT/Lautstärke/ —...
  • Page 84: Hinweise Zu Discs/Mp3, Wma-Dateien

    HINWEISE ZU DISCS/MP3, WMA-DATEIEN HINWEISE ZU DISCS/MP3, WMA-DATEIEN ■ Auf diesem CD-Player abspielbare Discs (Audio-CDs) MP3 ist eine Standard-Technologie und ein Standardformat, bei der Audio-Sequenzen zu kleinen Dieser Player ist für die Wiedergabe von Compact-Discs mit Dateien komprimiert werden. Bei der Wiedergabe bleibt den nachfolgenden Kennzeichnungen konzipiert.
  • Page 85 HINWEISE ZU DISCS/MP3, WMA-DATEIEN ■ Hinweise zur Handhabung von Wiedergabe einer 8-cm CD Compact-Discs Legen Sie die Disc in die innere Vertiefung des CD- Tellers ein. Legen Sie keinesfalls eine normale (12-cm) • Handhaben Sie eine Disc stets mit Vorsicht, damit CD oben auf eine 8-cm CD.
  • Page 86: Glossar

    GLOSSAR GLOSSAR ■ Track Audio-Informationen Eine CD kann in eine Anzahl von Segmenten (Tracks) aufgeteilt werden. Jede Aufteilung wird mit einer ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) Tracknummer bezeichnet. Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG ■ WMA (Windows Media Audio) verwendet wird. Hier wird die irreversible Eine Audio-Kompressionsmethode, entwickelt von Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Microsoft Corporation.
  • Page 87 Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Page 88 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a.
  • Page 89 INNEHÅLL INLEDNING ÖVRIGA FUNKTIONER FUNKTIONER ............2 KONTROLLERA iPod™ ........20 MEDFÖLJANDE DELAR ........2 Använda iPod™............20 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ....3 Mottagare (R-1330) ........... 3 CD-spelare (CD-1330)..........4 YTTERLIGARE INFORMATION Fjärrkontroll............... 5 FELSÖKNING ............21 Mottagare (R-1330) ..........21 Fjärrkontroll............. 22 FÖRBEREDELSE CD-spelare (CD-1330)..........
  • Page 90: Funktioner

    FUNKTIONER FUNKTIONER Mottagare (R-1330) CD-spelare (CD-1330) • Minsta RMS uteffekt per kanal • Spelar ljud-CD, MP3-/WMA-skivor 60W + 60W (0,5 % THD, 1 kHz, 6Ω) • Kan spela CD-R-, CD-RW-skivor • Maximal ström per kanal • Kan spela MP3-/WMA-filer som lagrats på 70W + 70W (0,7 % THD, 1 kHz, 4Ω) USB-minne •...
  • Page 91: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Mottagare (R-1330) ■ Frampanel iPod Sedd uppifrån PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Sedd framifrån 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Sätter mottagaren på ON/STANDBY eller OFF. Utmatning av ljudsignaler för att lyssna privat med hörlurar. 9 Fjärrkontrollsensor 2 ON/STANDBY-indikator Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
  • Page 92: Cd-Spelare (Cd-1330)

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER CD-spelare (CD-1330) ■ Frampanel ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Fjärrkontrollsensor Sätter CD-spelaren på ON/STANDBY eller OFF. Tar emot signaler från fjärrkontrollen. 2 ON/STANDBY-indikator 8 Frampanelsdisplay Lyser grön när CD-spelaren är påslagen. Lyser gul när Visar CD-spelarens nuvarande status. CD-spelaren står i beredskapsläge.
  • Page 93: Fjärrkontroll

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll Fjärrkontrollen kan sköta systemkomponenterna (inklusive inställningsfunktionerna) och en iPod som placerats i en terminal på mottagarens ovansida. För att sköta CD-spelare, inställningsfunktioner eller en iPod med hjälp av fjärrkontrollen, måste du ställa in mottagaren på motsvarande ingångsläge. För att skifta mottagarens ingångsläge iPod Ingångsväljare...
  • Page 94 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ■ CD-/USB-läge Tillgängliga funktioner i CD-/USB-läge iPod Följande funktioner finns tillgängliga för CD-spelaren om PHONO CD-spelaren är kopplad till mottagaren med styrkabelanslutningen (se sid. 9). PRESET TUNING MEMORY Tryck på CD eller USB för att ställa in mottagaren på CD- REPEAT RANDOM eller USB-läge innan du utför följande åtgärder.
  • Page 95 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ■ iPod-läge Tillgängliga funktioner i iPod-läge Följande funktioner finns för iPod. För ytterligare information om iPod-funktioner, se ”Använda iPod™” på sidan 20. iPod Tryck på iPod för att ställa in mottagaren på iPod-läge innan PHONO följande funktioner utförs. PRESET 1 iPod MENU SEL TUNING...
  • Page 96 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ■ Sätta i batterierna i fjärrkontrollen ■ Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen avger en riktad infraröd stråle. Se till att Tryck rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på systemets frampanel när den används. VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT ON/STANDBY Inom 6 m...
  • Page 97: Ansluta De Externa Komponenterna Till Systemet

    ANSLUTA DE EXTERNA KOMPONENTERNA TILL SYSTEMET ANSLUTA DE EXTERNA KOMPONENTERNA TILL SYSTEMET Se till att läsa följande procedurbeskrivning och anteckningar noga innan systemet kopplas. För information om högtalarna (NS-BP400), se bruksanvisningen som medföljer. VARNING • Anslut inte enheten eller andra komponenter till elnätet förrän alla kopplingar är klara mellan delarna. •...
  • Page 98: Koppla Antenner

    För att lyssna på radio på mottagaren, kopplas den medföljande FM-antennen till den avsedda terminalen. Om det är problem med svag mottagning av radiovågor i ditt område eller du vill förbättra radiomottagningen, rekommenderar vi att du använder utomhusantenner. För mer information kan du kontakta närmaste Yamaha-försäljare eller servicecenter. Koppla FM-antennen FM-antenn för...
  • Page 99: Ansluta Din Ipod™ Och Usb-Enheten

    • När kopplingen mellan din iPod och mottagaren är klar och • Yamaha och leverantörer tar inget ansvar för förlorad data som sparats på USB-minnet som kopplats till mottagaren. Som mottagaren är inställd på iPod-läge (se sid. 5), visas ”CONNECTED”...
  • Page 100: Systemfunktioner

    SYSTEMFUNKTIONER SYSTEMFUNKTIONER Följ proceduren nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinställningarna på systemet. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Tryck på lämplig ingångsväljare (eller rotera INPUT på frampanelen) för att välja önskad ingångskälla. VOLUME ON/STANDBY INPUT PURE TUNER PRESET PHONES DIRECT Starta uppspelning på...
  • Page 101: Ändring Av Displayens Ljusstyrka

    SYSTEMFUNKTIONER ■ Använda CD-spelarens ECO-läge Tryck på SLEEP upprepade gånger för att välja Detta läge reducerar strömförbrukningen i vänteläget. önskad varaktighet. Även om USB-enheten är ansluten till CD-spelarens Vid varje tryckning på knappen ändras insomningstiden USB-port, kan inte USB-enheten laddas så länge CD- enligt följande.
  • Page 102: Hantering Av Skivor Och Usb-Enhet

    HANTERING AV SKIVOR OCH USB-ENHET HANTERING AV SKIVOR OCH USB-ENHET Du kan spela dina ljud-CD, USB-minnen samt MP3- eller -WMA-filer som spelats in på en skiva/USB-minne. Vissa funktioner kan skilja sig eller vara begränsade beroende på skivan/USB-minnet. Innan du spelar måste du kontrollera att din skiva/USB-minne är kompatibel med systemet (se sid.
  • Page 103: Val Av Uppspelningsinformation På Displyen

    HANTERING AV SKIVOR OCH USB-ENHET Val av uppspelningsinformation på displyen Den uppspelningsinformation som visas på frampanelens display på CD-spelaren kan ändras. Tillgänglig information skiftar beroende på typen av skiva/USB-minne. Tryck upprepade gånger på DISPLAY under pågående uppspelning av en skiva/USB-minne. Vid varje tryckning på...
  • Page 104: Repeterad Uppspelning (Repeat Play)

    HANTERING AV SKIVOR OCH USB-ENHET Repeterad uppspelning Att spela upp slumpvist (Repeat Play) (Random Play) Uppspelning av en vald post på en skiva/USB kan Spår på en skiva/USB kan spelas upp i slumpvis ordning. repeteras. Anmärkning Vid slumpvis uppspelning av en skiva/USB kan återstående tid på skivan inte visas.
  • Page 105: Fm-Mottagning

    FM-MOTTAGNING Det finns 2 mottagningsmetoder: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens. Om signalen från den station som du vill ställa in är svag, kan du ställa in den manuellt. Du kan även använda de automatiska och manuella förinställningsegenskaperna för att lagra upp till 30 stationer.
  • Page 106: Manuell Förinställning

    FM-MOTTAGNING Manuell förinställning Ställa in en förinställd station Du kan lagra upp till 30 stationer. Du kan ställa in vilken station du vill genom att välja den förvalsstation under vilken stationen har lagrats (se sid. 17). iPod PHONO iPod PRESET PRESET PHONO TUNING...
  • Page 107: Radiodatasystem-Mottagning (Gäller Endast Modeller Till Europa)

    RADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (GÄLLER ENDAST MODELLER TILL EUROPA) Radiodatasystem (gäller endast modeller till Europa) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i ett flertal länder. Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nätverket. Mottagaren kan ta emot diverse radiodatasystem-data, såsom PS (programservice), PTY (programtyp), RT (radiotext) och CT (aktuell tid) vid mottagning av radiodatasystem-sändande stationer.
  • Page 108: Kontrollera Ipod

    KONTROLLERA iPod™ KONTROLLERA iPod™ Utöver att kunna kontrollera mottagaren (R-1330) och CD-spelaren (CD-1330) med hjälp av fjärrkontrollen, kan du sköta din iPod när den är placerad i en terminal. Använda iPod™ När du placerat din iPod på en terminal kan du spela upp från din iPod med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. När du ansluter din iPod under pågående uppspelning ändras detta system automatiskt till iPod-läget.
  • Page 109: Felsökning

    Gå igenom tabellen nedan, om systemet inte verkar fungera korrekt. Om problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, ska du slå av mottagaren, koppla ur nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Mottagare (R-1330) ■...
  • Page 110: Fjärrkontroll

    FELSÖKNING ■ FM Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan FM-mottagningen i stereo är Egenskaperna hos FM-sändningar i Kontrollera antennanslutningarna. brusig. stereo kan orsaka detta problem när Försök med att använda en riktad FM-antenn — sändaren är för långt bort eller av hög kvalitet. antennsignalen är för svag.
  • Page 111: Cd-Spelare (Cd-1330)

    FELSÖKNING CD-spelare (CD-1330) Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Enheten startar inte Kontakten har inte satts i ordentligt. Anslut nätkabeln ordentligt. Mottagaren och CD-spelaren är felaktigt Kontrollera anslutningen till mottagaren. anslutna. Mottagaren är felaktigt inställd. Kontrollera inställningen (INPUT/Volym/MUTE/ — hörlurar) för mottagaren. Inget ljud eller En MP3- eller WMA-fil har kanske en Kontrollera att samplingsfrekvens och bithastighet...
  • Page 112: Anmärkning Om Skivor/Mp3, Wma-Filer

    ANMÄRKNING OM SKIVOR/MP3, WMA-FILER ANMÄRKNING OM SKIVOR/MP3, WMA-FILER ■ Skivor (ljud-CD) som kan användas med ■ Angående MP3- och WMA-filer denna CD-spelare Du kan spela upp MP3- och WMA-filer som spelats in på en CD-R/CD-RW och sådana som lagrats på ett USB-minne. Denna apparat är tillverkad för avspelning av CD-skivor märkta på...
  • Page 113 ANMÄRKNING OM SKIVOR/MP3, WMA-FILER ■ Hantering av CD-skivor Spelning av 8 cm CD-skiva • Behandla alltid CD-skivan försiktigt så att ytan inte Lägg skivan i skivfackets inre nedsänkning. Lägg inte en repas. vanlig (12 cm) CD-skiva ovanpå en 8 cm CD-skiva. Anmärkning: Använd aldrig linsrengöring, eftersom det kan orsaka felfunktion.
  • Page 114: Ordlista

    ORDLISTA ORDLISTA ■ Spår Ljudinformation En CD-skiva kan vara indelad i flera segment (spår). Varje indelning benämns som ett spårnummer. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ WMA (Windows Media Audio) En av ljudkomprimeringsmetoderna som används av En ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft MPEG.
  • Page 115 Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Page 116 L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e modello R-1330 può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
  • Page 117 INDICE INTRODUZIONE ALTRO FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE ........... 2 CONTROLLO iPod™ ..........20 ACCESSORI FORNITI......... 2 Usare l’iPod™ ............20 COMANDI E FUNZIONI ........3 Ricevitore (R-1330) ........... 3 Lettore CD (CD-1330)..........4 INFORMAZIONI ADDIZIONALI Telecomando.............. 5 DIAGNOSTICA ............21 Ricevitore (R-1330) ..........21 Telecomando ............
  • Page 118: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE Ricevitore (R-1330) Lettore CD (CD-1330) • Potenza in uscita RMS minima per canale • Riproduce CD Audio, dischi MP3/WMA 60W + 60W (0,5% di DAC, 1 kHz, 6Ω) • Leggibilità dischi CD-R, CD-RW • Potenza massima per canale •...
  • Page 119: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI Ricevitore (R-1330) ■ Pannello anteriore iPod Vista dall’alto PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Vista frontale 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Porta il ricevitore su ON/STANDBY o OFF. Emette segnali audio per l’ascolto privato in cuffia. 9 Sensore del telecomando 2 Indicatore ON/STANDBY Riceve i segnali del telecomando.
  • Page 120: Lettore Cd (Cd-1330)

    COMANDI E FUNZIONI Lettore CD (CD-1330) ■ Pannello anteriore ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Sensore del telecomando Porta il lettore CD su ON/STANDBY o OFF. Riceve i segnali del telecomando. 2 Indicatore ON/STANDBY 8 Display del pannello anteriore Si illumina di colore verde quando il lettore CD viene Mostra lo status attuale del lettore CD.
  • Page 121: Telecomando

    COMANDI E FUNZIONI Telecomando Questo telecomando è in grado di controllare i componenti del sistema (comprese le funzioni di sintonizzazione) e un iPod inserito in un terminale sulla parte superiore del ricevitore. Per controllare il lettore CD, le funzioni di sintonizzazione o un iPod con il telecomando, scegliere l’ingresso corrispondente di questo ricevitore.
  • Page 122 COMANDI E FUNZIONI ■ Modalità CD/USB Operazioni disponibili nella modalità CD/USB iPod Le seguenti operazioni sono disponibili per il lettore CD PHONO se questo è collegato al ricevitore con i collegamenti di controllo di sistema (vedi pagina 9). PRESET TUNING MEMORY Prima di effettuare le seguenti operazioni, premere CD o REPEAT...
  • Page 123 COMANDI E FUNZIONI ■ Modalità iPod Operazioni disponibili in modalità iPod Le seguenti operazioni sono disponibili per l’iPod. Per i dettagli sulle operazioni con l’iPod, consultare “Usare l’iPod™” a pagina 20. iPod Prima di effettuare le seguenti operazioni, premere iPod per PHONO impostare il ricevitore in modalità...
  • Page 124 COMANDI E FUNZIONI ■ Installazione delle batterie nel ■ Uso del telecomando telecomando Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Durante il funzionamento assicurarsi di puntare il Premere telecomando direttamente verso il sensore del telecomando sul pannello anteriore del sistema. VOLUME ON/STANDBY PHONES...
  • Page 125: Collegamento Di Componenti Esterni Al Sistema

    COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI AL SISTEMA COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI AL SISTEMA Prima di procedere con i collegamenti, non mancare di leggere con attenzione la sezione che segue e le note. Per informazioni sui diffusori (NS-BP400), consultare il loro manuale. ATTENZIONE •...
  • Page 126: Collegamento Delle Antenne

    Per ascoltare stazioni radio con il ricevitore, collegare l’antenna FM in dotazione al terminale specifico. Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione radio nella vostra area e voleste migliorare la ricezione, raccomandiamo di usare antenne esterne opzionali. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino negoziante o centro assistenza Yamaha. Collegamento di un’antenna FM...
  • Page 127: Collegamento Dell'ipod™ E Del Dispositivo Usb

    • Una volta che il collegamento tra il proprio iPod ed il ricevitore • La Yamaha e i fornitori declinano ogni responsabilità per la è completo ed il ricevitore si trova in modalità iPod (vedi perdita di dati salvati sui dispositivi USB collegati al ricevitore.
  • Page 128: Funzioni Del Sistema

    FUNZIONI DEL SISTEMA FUNZIONI DEL SISTEMA Per scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del sistema, seguire la procedura indicata sotto. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Premere uno dei selettori di ingresso (o girare INPUT sul pannello anteriore) per scegliere la sorgente di segnale desiderata.
  • Page 129: Modifica Della Luminosità Del Display Del Pannello Anteriore

    FUNZIONI DEL SISTEMA ■ Per utilizzare l’ECO mode del lettore CD Premere SLEEP più volte per scegliere la durata Questa modalità riduce il consumo durante la modalità di desiderata. attesa. Anche se il dispositivo USB è collegato alla porta Ad ogni pressione del pulsante, la durata cambia nel modo USB del lettore CD, tale dispositivo USB non può...
  • Page 130: Funzionamento Di Dischi Edispositivi Usb

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Potete riprodurre i vostri CD audio, i dispositivi USB, i file MP3 o WMA registrati su un dispositivo disco/USB. Certi dispositivi disco/USB possono modificare o limitare l’uso di certe funzioni. Prima della riproduzione, controllare la compatibilità...
  • Page 131: Cambio Delle Informazioni Di Riproduzione Visualizzate Sul Display

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Cambio delle informazioni di riproduzione visualizzate sul display Si possono cambiare le informazioni di riproduzione dei dischi visualizzate dal display del pannello anteriore del lettore CD. Le informazioni disponibili differiscono a seconda del tipo di dispositivo disco/USB. Premere DISPLAY più...
  • Page 132: Ripetizione Della Riproduzione (Repeat Play)

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Ripetizione della riproduzione Riproduzione casuale (Repeat Play) (Random Play) È possibile ripetere la riproduzione di una voce scelta da Potete riprodurre brani di un disco/USB in ordine casuale. un disco/USB. Nota Durante la riproduzione casuale di un disco/USB, il tempo rimanente di riproduzione del disco non è...
  • Page 133: Sintonizzazione Fm

    SINTONIZZAZIONE FM Ci sono 2 metodi di sintonizzazione: quello automatico e quello manuale. La sintonizzazione automatica funziona bene quando i segnali ricevuti sono forti e non ci sono interferenze. Se il segnale della stazione desiderata è debole, passare alla sintonizzazione manuale. Potete anche usare le caratteristiche di sintonizzazione con preselezione automatica o manuale per memorizzare fino a 30 stazioni.
  • Page 134: Preselezione Manuale Di Stazione

    SINTONIZZAZIONE FM Preselezione manuale di stazione Scelta di stazioni preselezionate Si possono memorizzare fino a 30 stazioni. Potete sintonizzare qualsiasi stazione desiderata scegliendo semplicemente la stazione preselezionata nel punto in cui è stata memorizzata (vedi pagina 17). iPod PHONO iPod PRESET PRESET PHONO...
  • Page 135: Sintonizzazione Radio Data System

    SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (MODELLO SOLO PER L’EUROPA) Quello Radio Data System (modello solo per l’Europa) è un sistema di trasmissione di dati usato da molte radio in FM di molti paesi. La funzione Radio Data System ha luogo all’interno di reti di stazioni. Questo ricevitore è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio PS (program service, o nome del programma), PTY (program type, o tipo di programma), RT (radio text, o testi radio) e CT (clock time, o ora esatta) durante la ricezione di stazioni Radio Data System.
  • Page 136: Controllo Ipod

    CONTROLLO iPod™ CONTROLLO iPod™ Oltre a controllare il ricevitore (R-1330) e il lettore CD (CD-1330), potete controllare il vostro iPod collegato al terminale con il telecomando in dotazione. Usare l’iPod™ Una volta collegato l’iPod al terminale, potete avere una riproduzione del vostro iPod utilizzando il telecomando in dotazione. Se si collega l’iPod durante la riproduzione, questo sistema passa automaticamente alla modalità...
  • Page 137: Diagnostica

    Se questo sistema non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere il sistema, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Ricevitore (R-1330) ■...
  • Page 138: Telecomando

    DIAGNOSTICA ■ FM Vedere Problema Causa Rimedio pagina Ricezione stereo in FM Le caratteristiche delle trasmissioni Controllare i collegamenti dell’antenna. disturbata. stereo in FM possono causare questo Provare un’antenna FM direzionale di alta — problema se l’emittente è troppo qualità. lontana o se le caratteristiche di ingresso dell’antenna sono scadenti.
  • Page 139: Lettore Cd (Cd-1330)

    DIAGNOSTICA Lettore CD (CD-1330) Vedere Problema Causa Rimedio pagina L’unità non si La spina non è inserita completamente. Collegare bene il cavo di alimentazione. accende Il ricevitore e il lettore CD sono collegati Controllare il collegamento con il ricevitore. in modo improprio. Il ricevitore non è...
  • Page 140: Note Sui Dischi/Mp3, File Wma

    NOTE SUI DISCHI/MP3, FILE WMA NOTE SUI DISCHI/MP3, FILE WMA ■ Dischi (CD audio) leggibili da questo lettore CD L’MP3 è una tecnologia e un formato standard per comprimere un sequenza audio in un file di piccole Questo lettore è progettato per riprodurre dischi compatti che riportano i marchi indicati sotto.
  • Page 141 NOTE SUI DISCHI/MP3, FILE WMA ■ Note sull’uso dei dischi compatti Per riprodurre un CD da 8 cm • Maneggiare un disco sempre con cura in modo che la Inserirlo nella parte interna incassata del piatto portadisco. superficie non si graffi. Non mettere un CD normale (12 cm) sopra un CD da 8 cm.
  • Page 142: Glossario

    GLOSSARIO GLOSSARIO ■ Brano Informazioni audio Un CD può essere diviso in vari segmenti (brani). Ogni divisione è chiamata numero di brano. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ WMA (Windows Media Audio) Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza Metodo di compressione sviluppato dalla Microsoft un metodo irreversibile di compressione che raggiunge un Corporation.
  • Page 143 (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 144 Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Page 145 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN OTRAS OPERACIONES CARACTERÍSTICAS ........... 2 CONTROL DEL iPod™........20 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 2 Uso del iPod™............20 CONTROLES Y FUNCIONES......3 Receptor (R-1330) ............. 3 Reproductor de CD (CD-1330) ......... 4 INFORMACIÓN ADICIONAL Mando a distancia ............5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......21 Receptor (R-1330) ...........
  • Page 146: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Receptor (R-1330) Reproductor de CD (CD-1330) • Potencia de salida RMS mínima por canal • Reproduce discos CD de audio, MP3 y WMA 60 W + 60 W (0,5% THD, 1 kHz, 6 Ω) • Reproducción de discos CD-R y CD-RW •...
  • Page 147: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Receptor (R-1330) ■ Panel delantero iPod Vista de la parte superior PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Vista de la parte delantera 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Pone el receptor en modo ON/STANDBY u OFF. Da salida a señales de audio para escuchar en privado con auriculares.
  • Page 148: Reproductor De Cd (Cd-1330)

    CONTROLES Y FUNCIONES Reproductor de CD (CD-1330) ■ Panel delantero ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Sensor de mando a distancia Permite poner el reproductor de CD en ON/STANDBY u Recibe señales del mando a distancia. OFF. 8 Visualizador del panel delantero 2 Indicador ON/STANDBY Muestra el estado actual del reproductor CD.
  • Page 149: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Este mando a distancia puede controlar componentes del sistema (incluyendo funciones de sintonizador) y un iPod colocado en un terminal ubicado en la parte superior del receptor. Para controlar el reproductor CD, funciones de sintonizador o un iPod con el mando a distancia, necesitará...
  • Page 150 CONTROLES Y FUNCIONES ■ Modo CD/USB Operaciones disponibles en el modo iPod CD/USB PHONO El reproductor CD puede hacer las operaciones siguientes si está conectado al receptor con la conexión de control PRESET del sistema (vea la página 9). TUNING MEMORY REPEAT RANDOM...
  • Page 151 CONTROLES Y FUNCIONES ■ Modo iPod Operaciones disponibles en el modo iPod Las operaciones siguientes están disponibles para el iPod. Para conocer detalles de las operaciones con iPod, vea “Uso del iPod™” en la página 20. iPod Pulse iPod para ajustar el receptor en el modo iPod antes de PHONO realizar las operaciones siguientes.
  • Page 152 CONTROLES Y FUNCIONES ■ Instalación de las pilas en el mando a ■ Utilización del mando a distancia distancia El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional. Debe orientar el mando a distancia Pulse directamente hacia el sensor del mismo situado en el panel delantero del sistema durante su funcionamiento.
  • Page 153: Conexión De Los Componentes Externos Al Sistema

    CONEXIÓN DE LOS COMPONENTES EXTERNOS AL SISTEMA CONEXIÓN DE LOS COMPONENTES EXTERNOS AL SISTEMA Asegúrese de leer atentamente el procedimiento y las notas siguientes antes de conectar el sistema. Para obtener información de los altavoces (NS-BP400), consulte el manual del propietario de los mismos. PRECAUCIÓN •...
  • Page 154: Conexión De Antenas

    Para disfrutar de la radio con el receptor, conecte las antenas de FM suministradas al terminal designado. Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o quiere mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores opcionales. Para obtener información detallada, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano.
  • Page 155: Conexión Del Ipod™ Y El Dispositivo Usb

    (vea la página 5), de las tarjetas. • Yamaha y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna “CONNECTED” aparece en el visualizador del panel delantero. ante la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB Si falla la conexión entre su iPod y el receptor, aparece un...
  • Page 156: Operaciones Del Sistema

    OPERACIONES DEL SISTEMA OPERACIONES DEL SISTEMA Siga el procedimiento de abajo para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el sistema. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Pulse una de las teclas selectoras de entrada (o gire INPUT en el panel delantero) para seleccionar la fuente de entrada deseada.
  • Page 157: Cambio Del Brillo Del Visualizador Del Panel Delantero

    OPERACIONES DEL SISTEMA ■ Para utilizar el modo ECO del Pulse repetidamente SLEEP para seleccionar la reproductor de CD duración deseada. Este modo reduce el consumo de energía durante el modo Cada vez que pulsa la tecla, la duración cambia de la de espera.
  • Page 158: Operaciones Del Disco Y Dispositivo Usb

    OPERACIONES DEL DISCO Y DISPOSITIVO USB OPERACIONES DEL DISCO Y DISPOSITIVO USB Puede disfrutar de la reproducción de los CD de audio, dispositivos USB, y archivos MP3 o WMA grabados en un disco/ dispositivo USB. En función del disco/dispositivo USB, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén limitadas. Antes de reproducirlos, compruebe la compatibilidad de su disco/dispositivo USB con este sistema (vea la página 24).
  • Page 159: Cambio De La Visualización De Información De Reproducción

    OPERACIONES DEL DISCO Y DISPOSITIVO USB Cambio de la visualización de información de reproducción Puede cambiar la información de reproducción del disco mostrada en el visualizador del panel delantero del reproductor de CD. La información disponible es diferente, en función del tipo de disco/dispositivo USB. Pulse repetidamente DISPLAY mientras reproduce un disco/dispositivo USB.
  • Page 160: Repetición De La Reproducción (Repeat Play)

    OPERACIONES DEL DISCO Y DISPOSITIVO USB Repetición de la reproducción Reproducción en orden aleatorio (Repeat Play) (Random Play) Puede repetir la reproducción del elemento seleccionado Puede reproducir pistas del disco/USB en orden aleatorio. de un disco/USB. Nota Cuando reproduzca un disco/USB en el modo de reproducción aleatoria, el tiempo restante del disco no se podrá...
  • Page 161: Sintonización De Fm

    SINTONIZACIÓN DE FM Hay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son intensas y no hay interferencias. Si la señal de la emisora que selecciona es débil, sintonícela manualmente. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 30 emisoras.
  • Page 162: Presintonización Manual

    SINTONIZACIÓN DE FM Presintonización manual Selección de emisoras presintonizadas Puede guardar hasta 30 emisoras. Puede sintonizar cualquier emisora deseada con solo seleccionar el número en el que se ha guardado (vea la página 17). iPod PHONO PRESET PRESET iPod TUNING MEMORY PHONO MEMORY...
  • Page 163: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio (Modelos De Europa Solamente)

    SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) El sistema de datos de radio (modelos de Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de FM de muchos países. La función del sistema de datos de radio se realiza entre las emisoras que forman la red. Este receptor puede recibir varios datos del sistema de datos de radio como PS (servicio de programas), PTY (tipo de programa), RT (texto de radio) y CT (hora del reloj) cuando se reciben emisoras del sistema de datos de radio.
  • Page 164: Control Del Ipod

    CONTROL DEL iPod™ CONTROL DEL iPod™ Además de controlar el receptor (R-1330) y el reproductor de CD (CD-1330), puede manejar su iPod acoplado al terminal a través del mando a distancia que se incluye. Uso del iPod™ Una vez que haya colocado el iPod en el terminal, podrá disfrutar de la reproducción del mismo utilizando el mando a distancia que se incluye.
  • Page 165 Consulte la siguiente tabla cuando este sistema no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista o las instrucciones no sirven de ayuda, apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o un concesionario de Yamaha autorizado. Receptor (R-1330) ■...
  • Page 166: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ FM Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Intente utilizar una antena de FM direccional —...
  • Page 167: Reproductor De Cd (Cd-1330)

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproductor de CD (CD-1330) Vea la Problema Causa Remedio página El dispositivo no se La clavija no se ha insertado Conecte firmemente el cable de alimentación. enciende. completamente. El receptor y el reproductor de CD no Compruebe la conexión con el receptor. están conectados correctamente.
  • Page 168: Notas Acerca De Discos/Archivos Mp3 Y Wma

    NOTAS ACERCA DE DISCOS/ARCHIVOS MP3 Y WMA NOTAS ACERCA DE DISCOS/ARCHIVOS MP3 Y WMA ■ Discos (CD de audio) que se pueden reproducir con este reproductor de CD MP3 es una tecnología estándar y un formato para comprimir secuencias de audio en un archivo de tamaño Este reproductor está...
  • Page 169 NOTAS ACERCA DE DISCOS/ARCHIVOS MP3 Y WMA ■ Notas sobre el manejo de discos Para reproducir un CD de 8 cm compactos Colóquelo en el área interior adaptada de la bandeja de discos. No coloque un CD normal (12 cm) encima de un •...
  • Page 170: Glosario

    GLOSARIO GLOSARIO ■ Pista Información de audio Un CD se puede dividir en segmentos (pistas). A cada división se le llama número de pista. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ WMA (Windows Media Audio) Uno de los métodos de compresión de audio usados por Un método de compresión desarrollado por Microsoft MPEG.
  • Page 171 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Page 172 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Page 173 INHOUD INLEIDING OVERIGE HANDELINGEN KENMERKEN ............2 BEDIENING iPod™ ..........20 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES....2 Gebruiken van de iPod™......... 20 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES..3 Receiver (R-1330) ............. 3 CD-speler (CD-1330) ..........4 AANVULLENDE INFORMATIE Afstandsbediening ............. 5 VERHELPEN VAN STORINGEN .....21 Receiver (R-1330) ........... 21 Afstandsbediening ...........
  • Page 174: Kenmerken

    KENMERKEN KENMERKEN Receiver (R-1330) CD-speler (CD-1330) • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal • Speelt audio-CD's, MP3/WMA-disks 60W + 60W (0,5% THV, 1 kHz, 6Ω) • Kan CD-R, CD-RW afspelen • Maximaal vermogen per kanaal • Kan MP3/WMA-bestanden op een USB- 70W + 70W (0,7% THV, 1 kHz, 4Ω) apparaat afspelen •...
  • Page 175: Bedieningsorganen En Functies

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Receiver (R-1330) ■ Voorpaneel iPod Bovenaanzicht PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Vooraanzicht 1 ON/STANDBY, OFF 9 Sensor voor de afstandsbediening Hiermee schakelt u de receiver in ON/STANDBY of OFF. Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 2 ON/STANDBY-indicator 0 INPUT Licht groen op wanneer de receiver ingeschakeld is.
  • Page 176: Cd-Speler (Cd-1330)

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES CD-speler (CD-1330) ■ Voorpaneel ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. Hiermee schakelt u de CD-speler in ON/STANDBY of OFF. 8 Display voorpaneel 2 ON/STANDBY-indicator Hierop wordt de toestand aangegeven waarin de CD- speler zich bevindt.
  • Page 177: Afstandsbediening

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Deze afstandsbediening kan de systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) en een iPod die is aangesloten op de aansluiting bovenop de receiver op afstand bedienen. Om de CD-speler, tunerfuncties of een iPod te kunnen bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op de receiver de bijbehorende signaalbron selecteren.
  • Page 178 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ CD/USB-stand Mogelijkheden in de CD/USB-stand iPod De volgende handelingen zijn mogelijk met de CD-speler PHONO als deze is aangesloten via de systeemaansluiting (zie bladzijde 9). PRESET TUNING MEMORY Druk op CD of USB om de receiver in de CD- of USB- REPEAT RANDOM stand te zetten voordat u de volgende handelingen uitvoert.
  • Page 179 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ iPod-stand Mogelijkheden in de iPod-stand U hebt de volgende bedieningsmogelijkheden met de iPod. Voor details omtrent de bediening van een iPod, zie "Gebruiken van de iPod™" op bladzijde 20. iPod Druk op iPod om de receiver in de iPod-stand te zetten voordat u de volgende handelingen uitvoert.
  • Page 180 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ Inzetten van batterijen in de ■ Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de Druk op afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het toestel als u het toestel wilt bedienen. VOLUME ON/STANDBY PHONES...
  • Page 181: Aansluiten Van Externe Apparatuur Op Het Systeem

    AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over uw luidsprekers (NS-BP400) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. LET OP •...
  • Page 182: Aansluiten Van Antennes

    Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde FM-antenne correct aan te sluiten. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst hebt of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum.
  • Page 183: Aansluiten Van De Ipod™ En Het Usb-Apparaat

    Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver • Yamaha en leveranciers zijn niet aansprakelijk voor het mislukt, zal er een melding verschijnen op het display op het verliezen van gegevens die opgeslagen zijn op de USB- voorpaneel.
  • Page 184: Bediening Van Het Toestel

    BEDIENING VAN HET TOESTEL BEDIENING VAN HET TOESTEL Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het toestel aan te passen. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Druk op één van de ingangskeuzetoetsen (of draai aan INPUT op het voorpaneel) om de gewenste signaalbron te selecteren.
  • Page 185: De Helderheid Van Het Display Op Het Voorpaneel Instellen

    BEDIENING VAN HET TOESTEL ■ Gebruiken van de ECO-stand van de Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste CD-speler tijdsduur te selecteren. Deze stand vermindert het stroomverbruik tijdens de Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als stand-bystand.
  • Page 186: Bediening Van Disks En Usb-Apparaten

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN U kunt uw audio-CD's, USB-apparaten en MP3- of WMA-bestanden die op een disk/USB-apparaat opgenomen zijn, afspelen. Bepaalde functies kunnen anders werken of helemaal niet werken afhankelijk van de disk/het USB-apparaat. Controleer voor het afspelen of uw disk/USB-apparaat compatibel is met dit toestel (zie bladzijde 24).
  • Page 187: Omschakelen Van De Op Het Display Getoonde Afspeelinformatie

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatie U kunt de op het display op het voorpaneel van de CD-speler getoonde informatie over de disk omschakelen. Welke gegevens beschikbaar zijn hangt af van het type disk/USB-apparaat. Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl de disk/het USB-apparaat wordt afgespeeld.
  • Page 188: Herhaald Afspelen (Repeat Play)

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Herhaald afspelen Willekeurig afspelen (Repeat Play) (Random Play) U kunt een bepaald deel van een disk/USB-apparaat laten U kunt de tracks op de disk/het USB-apparaat in een herhalen. willekeurige volgorde laten afspelen. Opmerking Bij het afspelen van een disk/USB-apparaat met de willekeurige afspeelfunctie kan de resterende afspeeltijd van de disk niet worden aangegeven.
  • Page 189: Fm Afstemmen

    FM AFSTEMMEN Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
  • Page 190: Handmatig Voorprogrammeren

    FM AFSTEMMEN Handmatig voorprogrammeren Selecteren van voorkeuzezenders U kunt tot 30 zenders opslaan. U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg de voorkeuzezender waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 17). iPod PHONO iPod PRESET PRESET PHONO TUNING MEMORY PRESET...
  • Page 191: Afstemmen Op Radio Data Systeem-Zenders (Alleen Modellen Voor Europa)

    AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA) Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Deze receiver is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem-gegevens, zoals PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Kloktijd) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem-zenders.
  • Page 192: Bediening Ipod

    BEDIENING iPod™ BEDIENING iPod™ Naast de receiver (R-1330) en de CD-speler (CD-1330), kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bedienen wanneer deze in de aansluiting geplaatst is. Gebruiken van de iPod™ Wanneer uw iPod in de aansluiting geplaatst is, kunt u het afspelen van uw iPod bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Wanneer u de iPod aansluit tijdens het afspelen, gaat het toestel automatisch over naar de iPod-stand.
  • Page 193: Verhelpen Van Storingen

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum. Receiver (R-1330) ■...
  • Page 194: Afstandsbediening

    VERHELPEN VAN STORINGEN ■ FM Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM-stereo- Dit probleem is inherent aan FM- Controleer de aansluitingen van de antenne. ontvangst. stereo-uitzendingen wanneer de Probeer een hoogwaardige — zender te ver weg is of het richtingsgevoelige FM-antenne.
  • Page 195: Cd-Speler (Cd-1330)

    VERHELPEN VAN STORINGEN CD-speler (CD-1330) Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De stroom wordt niet De stekker is niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer stevig aan. ingeschakeld De receiver en de cd-speler zijn verkeerd Controleer de verbinding met de receiver. aangesloten. De receiver is verkeerd ingesteld. Controleer de instelling (INPUT/Volume/MUTE/ —...
  • Page 196: Opmerkingen Over Disks/Mp3-, Wma-Bestanden

    OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN ■ Disks (audio-CD's) die u kunt afspelen met deze CD-speler MP3 is een standaardtechnologie en -bestandsindeling voor het comprimeren van een muziekfragment tot een bestand Deze speler is ontworpen om compact discs af te spelen van kleine omvang.
  • Page 197 OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN ■ Opmerkingen over het omgaan met Om een CD van 8 cm af te spelen compact discs Plaats de disk in de binnenste uitsparing van de disklade Plaats geen normale CD (12 cm) bovenop een CD van •...
  • Page 198: Woordenlijst

    WOORDENLIJST WOORDENLIJST ■ Track Audio-informatie Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (tracks). Elk van deze ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) onderverdelingen heeft een zogenaamd tracknummer. Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor ■ WMA (Windows Media Audio) MPEG.
  • Page 199 (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
  • Page 200 внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром безопасном месте для будущих справок. Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае. Данный аппарат (R-1330 и CD-1330) следует 15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение...
  • Page 201 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ ОПИСАНИЕ ............2 УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ ПРИЛАГАЕМЫЕ iPod™..............20 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ........2 Использование iPod™ ........20 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ............3 Ресивер (R-1330) ............ 3 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ CD-проигрыватель (CD-1330)......4 Пульт ДУ..............5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..21 Ресивер (R-1330) ..........21 Пульт...
  • Page 202: Описание

    ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ Ресивер (R-1330) CD-проигрыватель (CD-1330) Минимальное среднеквадратическое • Воспроизведение аудио CD-дисков, дисков • выходное напряжение на канал с файлами формата MP3/WMA 60 Вт + 60 Вт (0,5% ОНИ, 1 кГц, 6 Ω) Воспроизведение дисков CD-R, CD-RW • Макс. мощность на один канал •...
  • Page 203: Системы Управления Ифункции

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Ресивер (R-1330) ■ Передняя панель iPod Вид сверху PRESET TUNED STEREO SLEEP VOLUME ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT Вид спереди 1 ON/STANDBY, OFF 8 PHONES Переключение в режим ожидания (ON/ Вывод аудиосигналов для индивидуального прослушивания...
  • Page 204: Cd-Проигрыватель (Cd-1330)

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ CD-проигрыватель (CD-1330) ■ Передняя панель ON/STANDBY 1 ON/STANDBY, OFF 7 Датчик дистанционного управления Переключение в режим ожидания (ON/ Прием сигналов от пульта ДУ. STANDBY) или выключение CD-проигрывателя 8 Дисплей передней панели (OFF). Отображает текущее состояние СD- 2 Индикатор...
  • Page 205: Пульт Ду

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Пульт ДУ Данный пульт ДУ может управлять системными компонентами (включая функции тюнера) и iPod, установленным в разъем для iPod на верхней поверхности ресивера. Для управления CD-проигрывателем, функциями тюнера, или iPod от пульта ДУ, требуется установить ресивер на соответствующий режим приема. iPod Переключение...
  • Page 206 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Режим CD/USB Операции, доступные в режиме CD/USB iPod Если CD-проигрыватель подключен к ресиверу PHONO через соединение управления системой, то CD- проигрыватель может выполнять следующие PRESET операции (смотрите стр. 9). TUNING MEMORY REPEAT RANDOM Перед выполнением следующих операций нажмите CD или...
  • Page 207 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Режим iPod Операции, доступные в режиме iPod Для iPod доступны следующие операции. Подробнее об управлении iPod см. в разделе смотрите “Использование iPod™” на стр. 20. iPod Перед выполнением следующих операций нажмите iPod PHONO для установки ресивера в режим iPod. PRESET 1 iPod MENU SEL TUNING...
  • Page 208 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Установка батареек в пульт ДУ ■ Использование пульта ДУ Пульт дистанционного управления испускает Нажмите направленный инфракрасный луч. Следите за тем, чтобы направлять пульт ДУ прямо на датчик дистанционного управления на передней панели системы во время работы. VOLUME ON/STANDBY INPUT...
  • Page 209: Ресивер (R-1330)

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ К СИСТЕМЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ К СИСТЕМЕ Перед подключением системы внимательно изучите следующую процедуру и примечания. Более подробно о колонках (NS-BP400) смотрите в руководстве по их эксплуатации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Не подключайте это устройство и другие компоненты к сети до того, как будут соединены все компоненты. •...
  • Page 210: Подключение Антенн

    Для прослушивания радиопередач на ресивере подключите поставляемую ЧМ-антенну к соответствующему разъему. При слабом приеме радиоволн в вашем регионе или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать дополнительные внешние антенны. За дополнительными сведениями обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервис-центр Yamaha. Подключение ЧМ-антенны Внутренняя ЧМ-антенна...
  • Page 211: Подключение Ipod™ И Usb

    • Пока iPod не вставлен в разъем достаточно плотно, распознается только одна из карт памяти. аудиосигналы могут воспроизводиться неверно. • Компания Yamaha и ее поставщики не несут ответственности • По завершении установки связи между iPod и за утерю данных, хранящихся на USB-устройствах, ресивером...
  • Page 212: Системные Операции

    СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ Следуя нижеуказанной процедуре, выберите источник приема и настройте звуковые параметры системы. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT Начните воспроизведение на выбранном компоненте-источнике или выберите радиостанцию. VOLUME Дополнительные сведения по воспроизведению с дисков/USB-устройств см. ON/STANDBY PHONES INPUT PURE TUNER PRESET DIRECT на...
  • Page 213: Настройка Яркости Дисплея Передней Панели Ресивера

    СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ ■ Использование режима Нажатием кнопки SLEEP выберите экономичного энергопотребления соответствующий период времени. ECO проигрывателя компакт-дисков При каждом нажатии кнопки продолжительность Если данный режим активирован, энергопотребление переключается следующим образом. устройства снижается, когда оно находится в режиме На дисплее передней панели загорается индикатор ожидания.
  • Page 214: Работа С Дисками И Usb-Устройством

    РАБОТА С ДИСКАМИ И USB-УСТРОЙСТВОМ РАБОТА С ДИСКАМИ И USB-УСТРОЙСТВОМ Можно воспроизводить аудио CD-диски, USB-устройства и файлы MP3 и WMA, записанные на диске или USB- устройстве. Некоторые операции могут иметь отличия и ограничения в зависимости от диска/устройства USB. Перед воспроизведением проверьте диск/устройство USB на совместимость с данным устройством (смотрите стр. 24). Примечание...
  • Page 215: Переключение Экрана Информации Воспроизведения

    РАБОТА С ДИСКАМИ И USB-УСТРОЙСТВОМ Переключение экрана информации воспроизведения Можно переключать информацию воспроизведения диска, отображенную на дисплее фронтальной панели CD-проигрывателя. Доступная информация различается в зависимости от типа диска/устройства USB. Во время воспроизведения диска/устройства USB несколько раз нажмите кнопку DISPLAY. При каждом нажатии кнопки информационный TONE BALANCE дисплей...
  • Page 216: Повторное Воспроизведение (Repeat Play)

    РАБОТА С ДИСКАМИ И USB-УСТРОЙСТВОМ Повторное Воспроизведение в воспроизведение случайном порядке (Repeat Play) (Random Play) Выбранную композицию на диске или USB- Звуковые дорожки на диске/устройстве USB устройстве можно воспроизвести повторно. можно воспроизводить в случайном порядке. Примечание При воспроизведении CD-диска/устройства USB в случайном...
  • Page 217 НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи. При слабом сигнале радиостанции выполните произведите ручную настройку. Также можно использовать автоматическую или ручную настройку для сохранения до 30 радиостанций. Автоматическая...
  • Page 218: Настройка Радиостанций Чм

    НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ Ручная предустановка Выбор предустановленных радиостанций Можно сохранять до 30 радиостанций. Вы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер предустановленной радиостанции, под которым она была сохранена (смотрите стр. 17). iPod PHONO PRESET PRESET TUNING MEMORY iPod MEMORY...
  • Page 219: Настройка Системы Радиоданных (Только Модель Для Европы)

    НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ) Система Радиоданных (только модель для Европы) – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих стран. Функция Системы Радиоданных осуществляется сетевыми радиостанциями. При приеме радиостанций Системы Радиоданных данное устройство может принимать различную информацию Системы Радиоданных, например, PS (наименование программы), PTY (тип программы), RT (радиотекст) и...
  • Page 220 УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ iPod™ УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ iPod™ Кроме управления ресивером (R-1330) и CD-проигрывателем (CD-1330), также можно управлять установленным в разъем устройством iPod при помощи поставляемого пульта ДУ. Использование iPod™ После подключения iPod к разъему можно воспроизводить данные с iPod при помощи поставляемого пульта ДУ. Если...
  • Page 221 Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данной системы, воспользуйтесь нижеприведенной таблицей для устранения неисправности. В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данную систему, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Ресивер (R-1330) ■...
  • Page 222 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ■ ЧМ-приемник Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Слышится шум во время Это может быть вызвано Проверьте подключения антенны. стереофонического приема характеристиками самих Старайтесь пользоваться — ЧМ-радиостанции. стереофонических ЧМ- высококачественной направленной трансляций, когда передающая антенна находится очень далеко ЧМ-антенной.
  • Page 223 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ CD-проигрыватель (CD-1330) Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Устройство не Штепсель вставлен не полностью. Подключите силовой кабель включается соответствующим образом. Приемник и проигрыватель для Проверьте правильность подключения компакт-дисков подключены приемника. неправильно. Приемник неправильно настроен. Проверьте настройки приемника (INPUT/ —...
  • Page 224 ПРИМЕЧАНИЯ ПО ДИСКАМ/ФАЙЛАМ MP3, WMA ПРИМЕЧАНИЯ ПО ДИСКАМ/ФАЙЛАМ MP3, WMA ■ Диски (аудио CD-диски), воспроизводимые ■ О файлах MP3 и WMA на данном CD-проигрывателе Можно воспроизводить файлы MP3 и WMA, Данный проигрыватель предназначен для записанные на диске CD-R/CD-RW и на USB- воспроизведения...
  • Page 225 ПРИМЕЧАНИЯ ПО ДИСКАМ/ФАЙЛАМ MP3, WMA Компакт-диски не повреждаются мелкими • Примечания частичками пыли или отпечатками пальцев на • В зависимости от условий записи, таких как настройки зеркальной поверхности, но в любом случае программного обеспечения для записи, данная система они должны оставаться чистыми. Протирайте может...
  • Page 226 ГЛОССАРИЙ ГЛОССАРИЙ ■ Звуковая дорожка Аудиоинформация CD-диск можно разделить на несколько сегментов (звуковых дорожек). Каждому разделу в качестве ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) имени присваивается номер звуковой дорожки. Один из методов сжатия звучания, используемый ■ WMA (Windows Media Audio) MPEG. Он использует метод безвозвратного Метод...
  • Page 227 Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для...
  • Page 228 © 2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Malaysia WQ57010-1...

Ce manuel est également adapté pour:

R-1330Cd-1330Ns-bp400

Table des Matières