Télécharger Imprimer la page
Yamaha R-S202D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R-S202D:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
YAMAHA
RS202 BLACK
4256476
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha R-S202D

  • Page 1 MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RS202 BLACK CODIC: 4256476 NOTICE...
  • Page 2 CRBGL Receiver Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 3 Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
  • Page 4 Si ce n’est pas nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une possible, prière de contacter Yamaha Corporation of installation résidentielle. America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, Buena Park, CA 90620, USA.
  • Page 5 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 6 ◆ Économiser l’énergie grâce à la fonction AUTO (voir page 15). POWER STANDBY (voir page 30) ◆ (R-S202D) Écouter des stations radio FM et DAB (voir pages 20 et 25). ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants.
  • Page 7 COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant BAND 5 MEMORY (alimentation) Met l’appareil sous tension ou en mode veille. Mémorise la station radio actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée sélectionnée 2 FM MODE est TUNER (voir pages 16, 21). Change le mode de réception des ondes radio FM 6 BAND (stéréo ou monaural) lorsque TUNER est sélectionné...
  • Page 8 COMMANDES ET FONCTIONS A Prise PHONES Pour connecter le casque. Appuyez sur SPEAKERS A/B afin d’éteindre les témoins SP A/B (voir page 4) avant de brancher votre casque sur la prise PHONES. B SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à...
  • Page 9 COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur du panneau avant [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-S202.] 1 Témoin PRESET 4 Témoin TUNER S’allume ou clignote en utilisant les fonctions de S’allume lorsque l’appareil est réglé sur une station présélection (voir pages 16, 21). FM ou AM dont le signal est puissant.
  • Page 10 COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-S202.] 1 Bornes ANTENNA 6 Bornes SPEAKERS Utilisées pour connecter les antennes radio (voir Utilisées pour brancher des enceintes (voir page 9). page 11). 7 VOLTAGE SELECTOR 2 Cordon d’alimentation (Seulement pour le modèle général) Utilisé...
  • Page 11 COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande 4 Touches du sélecteur d’entrée Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez écouter. SLEEP Les noms des sources d’entrée correspondent à ceux des prises de raccordement du panneau arrière. LINE 1 LINE 2 LINE 3 5 TREBLE –/+ Augmente ou réduit la réponse dans les hautes TUNER BAND...
  • Page 12 Avance Éjecte le disque Rembobine Lecture en avance rapide Remarque Même si vous utilisez un lecteur CD Yamaha, il se peut que certains composants et certaines fonctions ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi des composants pour plus d’informations.
  • Page 13 COMMANDES ET FONCTIONS Utilisation de la télécommande ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande portée de la télécommande est plus courte. Avant d’insérer de cet appareil et restez dans zone de portée de la des piles neuves, nettoyez leur logement.
  • Page 14 RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et des composants sources Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Page 15 RACCORDEMENTS ■ Prises OUT ■ Connexion bifilaire • Les prises OUT sortent des signaux audio de l’entrée Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves actuellement sélectionnée (sauf lorsque LINE 3 est des médiums et des aigus. sélectionné). Une enceinte compatible avec ce type de connexion est •...
  • Page 16 RACCORDEMENTS Raccordement des antennes Raccordement des antennes FM/AM (R-S202) DAB/FM (R-S202D) Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cet appareil et Connectez l’antenne FM/AM fournie avec cet appareil. fixez l’antenne sur un mur. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et positionnez l’antenne AM.
  • Page 17 LECTURE Lecture d’une source Une fois l’écoute terminée, appuyez sur A (alimentation) pour mettre l’appareil en mode veille. Appuyez sur A (alimentation) pour remettre SLEEP l’appareil sous tension. A (alimentation) LINE 1 LINE 2 LINE 3 Touches du • Vous pouvez également utiliser les touches ou les boutons sélecteur TUNER BAND...
  • Page 18 Remarques « COMPLETED ». • Si le périphérique Bluetooth est connecté, • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet l’afficheur du panneau avant de cet appareil appareil et les périphériques avec fonction Bluetooth. affichera « CONNECTED » et le témoin Bluetooth •...
  • Page 19 Dans les paramètres Bluetooth du périphérique Bluetooth, activez le Bluetooth. À partir de la liste de connexion Bluetooth des périphériques Bluetooth, sélectionnez cet appareil (R-S202 Yamaha ou R-S202D Yamaha). La connexion Bluetooth sera établie et l’afficheur du panneau avant de cet appareil indiquera «...
  • Page 20 SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Vous pouvez trouver une station radio en indiquant sa fréquence ou en sélection une des stations radio mises en mémoire. Remarques • Les fréquences radio sont différentes selon le pays ou la région où est utilisé l’appareil. Les illustrations de l’afficheur du panneau avant représentées dans cette section sont basées sur le modèle pour l’Europe.
  • Page 21 SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Appuyez sur TUNER pour sélectionner le Syntoniser la station FM/AM souhaitée. Reportez-vous à la page 15 pour les instructions sur syntoniseur comme source d’entrée. la syntonisation. Appuyez sur BAND pour sélectionner la Appuyez sur MEMORY. bande FM. «...
  • Page 22 SYNTONISATION FM/AM (R-S202) ■ Rappel d’une station présélectionnée ■ Effacement d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont Suivez les étapes ci-dessous pour effacer une station été mises en mémoire automatiquement ou manuellement. présélectionnée. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1...
  • Page 23 SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Appuyez de nouveau sur ENTER pour Appuyez sur TUNER pour sélectionner le confirmer. syntoniseur comme source d’entrée. « CLEARED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une autre station présélectionnée apparaît Appuyez sur BAND pour sélectionner la alors sur l’afficheur du panneau avant.
  • Page 24 SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Réception d’informations sur l’émission Radio Data System (modèles européens uniquement) Le Radio Data System est un système de Lorsque vous sélectionnez Type d’émission, les types radiocommunication de données utilisé par les stations d’émissions suivants s’affichent. FM dans de nombreux pays. Type d’émission Description Infos...
  • Page 25 SYNTONISATION FM (R-S202D) Vous pouvez trouver une station radio en indiquant sa fréquence ou en sélectionnant une des stations radio mises en mémoire. Remarques • Les fréquences radio sont différentes selon le pays ou la région où est utilisé l’appareil. Les illustrations de l’afficheur du panneau avant représentées dans cette section sont basées sur le modèle pour l’Europe.
  • Page 26 SYNTONISATION FM (R-S202D) Appuyez sur TUNER pour sélectionner le Syntonisez la station FM souhaitée. Reportez-vous à la page 20 pour les instructions sur syntoniseur comme source d’entrée. la syntonisation. Appuyez sur BAND pour sélectionner la Appuyez sur MEMORY. bande FM.
  • Page 27 SYNTONISATION FM (R-S202D) ■ Rappel d’une station présélectionnée ■ Effacement d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont Suivez les étapes ci-dessous pour effacer une station été mises en mémoire automatiquement ou manuellement. présélectionnée. SLEEP SLEEP LINE 1...
  • Page 28 SYNTONISATION FM (R-S202D) Appuyez de nouveau sur ENTER pour Appuyez sur TUNER pour sélectionner le confirmer. syntoniseur comme source d’entrée. « CLEARED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une autre station présélectionnée apparaît Appuyez sur BAND pour sélectionner la alors sur l’afficheur du panneau avant.
  • Page 29 SYNTONISATION FM (R-S202D) Réception d’informations sur l’émission Radio Data System (modèles britanniques et européens uniquement) Le Radio Data System est un système de Lorsque vous sélectionnez Type d’émission, les types radiocommunication de données utilisé par les stations d’émissions suivants s’affichent.
  • Page 30 ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cet appareil peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiera d’une méthode de transmission plus...
  • Page 31 ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) Utilisation des fonctions de Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner présélection le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire. Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 40 stations Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection...
  • Page 32 ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) ■ Effacer des stations radio DAB ■ Effacer toutes les stations présélectionnées présélectionnées Effacez des stations radio DAB mises en mémoire sous Suivez les étapes ci-dessous pour effacer toutes les des numéros de présélection. stations présélectionnées.
  • Page 33 ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) L’élément sélectionné défile sur l’afficheur et les informations correspondant à cet élément s’affichent. Appuyez sur  /  pour sélectionner « CLEAR OK », puis appuyez sur ENTER. Informations Pour annuler sans effacer les présélections, sélectionnez «...
  • Page 34 ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) ■ Informations sur la fréquence DAB Vérifier la force du signal de Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band III (174 à 240 MHz). chaque canal DAB Fréquence Canal Fréquence Canal Vous pouvez vérifier la force de réception de chaque canal...
  • Page 35 FM MODE Choix : STEREO*, MONO Effectue un balayage initial pour la réception radio DAB. INITIAL SCAN (INIT SCAN) Pour le modèle R-S202D Pour le modèle R-S202D Vérifie la force de la réception pour chaque station DAB. TUNE AID Détecte automatiquement les stations radio FM et les met en mémoire sous la forme de stations AUTO PRESET (A, PREST) présélectionnées (voir les pages 15, 20).
  • Page 36 Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
  • Page 37 Les télécommandes de cet appareil et du Modifiez l’identifiant de la télécommande L’appareil répond à la récepteur AV ont été programmées avec le du récepteur AV Yamaha. Pour de plus télécommande du récepteur — même code. amples informations, veuillez vous reporter AV Yamaha.
  • Page 38 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La connexion Bluetooth de cet appareil avec Effectuez une nouvelle fois une connexion Aucun son n’est produit ou le le périphérique Bluetooth est déconnectée. Bluetooth. son est interrompu au cours de la lecture.
  • Page 39 GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Réception DAB (R-S202D) Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le balayage initial n’a pas été effectué. Effectuez un balayage initial. Impossible de trouver des stations DAB. Il n’y a pas de couverture DAB dans votre Consultez votre revendeur ou WorldDMB zone géographique.
  • Page 40 * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 41 Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
  • Page 42 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 43 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 03/2016 IP-A0 Printed in Malaysia ZU46040...

Ce manuel est également adapté pour:

R-s202