We Want You Listening For A Lifetime Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion –...
Page 3
Modifications not expressly approved by following measures: Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being 2 IMPORTANT: When connecting this product to affected by the interference.
Page 4
This Class B digital apparatus complies with Canadian injury. Yamaha will not be held responsible for any ICES-003. damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Contents INTRODUCTION ADVANCED OPERATION Features ..............2 Setting the timer ............29 Supplied accessories ..........2 Setting the sleep timer...........30 Controls and functions ........... 3 Changing the front panel display settings...31 Front panel ..............3 Playing back external sources ......32 Display............... 4 Portable audio device playback .......
FEATURES Features • Audio CDs, MP3 CDs, and WMA CDs playable • Multi-function remote control • USB supported • DIGITAL OPTICAL OUT jack • Easy operation with MULTI JOG button About this manual • In this manual, operations that can be performed with either this unit or its remote control are explained using the remote control. •...
Controls and functions Front panel INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER 9 0 A 1 STANDBY/ON 9 PORTABLE jack Turns on this unit. Press this button again to set this unit to Connects your portable audio device (see page 13). the standby mode (see page 14).
Controls and functions Display TUNED SLEEP STEREO 1 TUNED 4 SLEEP Lights up when this unit is tuned in to a station. Lights up when the sleep timer function is activated (see page 30). 2 Multi-information display 5 STEREO Displays various information such as a title, track number, and elapsed playing time for disc/USB playback.
Controls and functions Remote control Operations common to all modes Common functions The following operations are available for this unit in any input mode. 1 Infrared signal transmitter STANDBY/ON OPEN/CLOSE Sends signals to this unit (see page 8). 2 STANDBY/ON ( Turns on this unit or sets it to the standby mode (see page 14).
Controls and functions CD/USB mode The following operations are available for this unit when the CD or USB mode is selected. STANDBY/ON OPEN/CLOSE Press CD or USB to set this unit to the CD or USB mode before carrying out the following operations. 1 Number keys Input numerals to specify track numbers (see page 18).
Page 11
Controls and functions TUNER mode The following operations are available for this unit when the TUNER mode is selected. Press TUNER to set this unit to the TUNER mode before STANDBY/ON OPEN/CLOSE carrying out the following operations. 1 Number keys Select the preset station number (see page 26).
Controls and functions Installing batteries in the remote control Using the remote control Within 6 m Press (20 feet) 30˚ 30˚ Use the remote control within 6 m (20 feet) of this Press on the battery cover and open the unit and point it toward the remote control cover.
Connecting speakers Follow the procedure below to connect your speakers to this unit. The connection example below uses the Yamaha NX- E700 (consisting of two speakers) and its supplied cables. For information on your speakers, refer to the owner’s manual supplied with your speakers.
Connecting speakers Connecting a subwoofer Remove approximately 10 mm (3/8 in) of insulation from the end of each speaker Connecting a subwoofer is optional. The low frequency cable and then twist the exposed wires of the signals of the front left and right channels are downmixed cable together to prevent short circuits.
AM loop antenna. If the radio wave reception is weak in your area or you want to improve the radio wave reception, we recommend that you use outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS Connecting external components You can connect external components such as a CD or MD recorder to this unit. For information on your component, refer to the owner’s manual supplied with the component. Connecting a CD or MD recorder •...
(such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, external HDD, etc. • Yamaha will not be held responsible for any damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit.
CONNECTING THE POWER CABLE Connecting the power cable After you made all connections, connect the power cables of this unit, subwoofer, and external component to an AC wall outlet respectively. MAINS To an AC wall outlet TUNER FM ANT 75Ω UNBAL. Turning on and off the power •...
ADJUSTING THE CLOCK Adjusting the clock INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON MULTI JOG PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER MULTI JOG TIMER Notes Press TIMER on the front panel, and push MULTI JOG immediately. • If the time is not set successfully, “00:00” blinks in the front panel display.
Basic receiver operation Basic receiver operation To select an input source using INPUT Selecting the input source on the front panel Press INPUT repeatedly. You can enjoy playing back various input sources on this Each time you press INPUT, the input source changes unit.
Basic playback operations for discs and USB devices Basic playback operations for discs and USB devices You can enjoy playing back your audio CDs, USB devices, and MP3 or WMA files recorded on a disc/USB device. Some operations may be different or restricted depending on the disc/USB device. Before playing back, check the compatibility of your disc/USB device with this unit (see page 38).
Page 22
Basic playback operations for discs and USB devices To search backward/forward To select a folder/file for an MP3 or WMA format file You can search a desired point within a track during playback or pause. For disc playback, press FOLDER •...
Basic playback operations for discs and USB devices Switching the playback information display You can switch the playback information shown in the front panel display of this unit. Available information differs depending on the type of the disc/USB device. Press TIME/INFO repeatedly during playback. Each time you press the key, the information display changes as described in “Playback information for audio STANDBY/ON...
Page 24
Basic playback operations for discs and USB devices Playback information for MP3 or WMA files recorded on discs/USB devices The following information is available during playback of MP3 files recorded on an audio CD. Scrolling display (Default)* Comment CD/Play CD/Play to-order-Franki Comment Elapsed time of the current file...
Basic playback operations for discs and USB devices To repeat between two points Repeat playback (REPEAT) (A-B repeat) (Audio CD only) You can repeat the specified section of a track by You can repeat playback of the selected track(s) in your setting two (start and end) points.
Basic playback operations for discs and USB devices Programmed playback To finish track programming, press PROG. (PROGRAM) CD/Program 60:59 You can customize the playback order up to 40 tracks stored in a disc/USB device. The example below uses a Total number of Total time of disc.
Basic playback operations for discs and USB devices Index search (Audio CD only) If your disc contains index numbers, you can start playback from any desired index number. STANDBY/ON OPEN/CLOSE Number keys INDEX DIMMER INDEX FREQ/TEXT PROG REPEAT During playback, press INDEX. Use the number keys to enter the index number you want.
FM/AM tuning FM/AM tuning This unit offers several methods for tuning FM/AM radio stations, such as auto tuning, manual tuning, and preset tuning. Follow the procedures below to tune your favorite radio stations. • Examples of the front panel display in this section are based on the U.K. and Europe models. •...
FM/AM tuning Presetting radio stations Presetting radio stations automatically (Auto preset) manually (Manual preset) You can use the automatic preset tuning function to store up You can also store up to 30 FM stations and 20 AM stations to 30 FM stations and 20 AM stations with strong signals. manually.
FM/AM tuning Selecting preset radio stations Editing the name of preset radio (Preset tuning) stations If you preset your favorite radio stations with auto preset (see page 25) or manual preset (see page 25), you can tune the radio stations simply by selecting the preset number. INPUT STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
FM/AM tuning Receiving Radio Data System Press PRESET to select the program stations type. The PTY program type flashes in the front panel (U.K. and Europe models only) display. The Radio Data System is a data transmission system for Program type Descriptions FM stations used mainly in the U.K.
Page 32
FM/AM tuning To switch the information display of Press PTY SEEK START. Radio Data System This unit starts searching for the corresponding Radio While receiving Radio Data System, press FREQ/ Data System stations. This unit stops searching when TEXT. the selected program type is found. The program Each time you press the button, the information name shows up on the front panel display.
Setting the timer By setting the timer function, you can set this unit to play the selected input source automatically at the specified time. INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER MULTI JOG TIMER Press TIMER on the front panel repeatedly Rotate MULTI JOG to set the interval for until “TIMER”...
SETTING THE SLEEP TIMER Setting the sleep timer If you set the sleep timer, this unit automatically turns to the standby mode after the specified interval. To set the sleep timer on the front panel To set the sleep timer using the remote display control INPUT...
Changing the front panel display settings You can switch the information displayed in the front panel display of this unit. Also, you can change the brightness of the front panel display. To dim the display Press DIMMER. You can choose your desired brightness of the front STANDBY/ON OPEN/CLOSE panel display between normal (bright), mid dim,...
PLAYING BACK EXTERNAL SOURCES Playing back external sources If you connect an external component to this unit, it plays back the sound source on the component. For details on connection methods, refer to “Connecting external components” (see pages 12 and 13). Note Before making any connections or operating your external component, read the owner’s manual supplied with your component.
Recording audio sources with external components If you connect an external recorder to this unit, you can record sources played back on this unit. For details on the connection methods, refer to “Connecting external components” (see page 12). Note Before making any connections with or operating your external component, read the owner’s manual supplied with your component. Notes STANDBY/ON •...
ADJUSTING SOUNDS Adjusting sounds You can adjust the sound settings such as tone and speaker balance on this unit. INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER SOUND MULTI JOG Note Press SOUND on the front panel repeatedly to select the setting you want to adjust.
In case of a problem with this unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug this unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Troubleshooting Remote control Problem Cause Solution The remote control does not The remote control may be operated For information on the remote control work properly. outside its operation range. operation range, refer to “Using the remote control” (see page 8). The remote control sensor on this Change the lighting or orientation of unit may be exposed to direct...
Troubleshooting Radio reception FM/AM Problem Cause Solution The preset selecting The preset (memory) may have been Preset radio stations again (see function (see page 26) does erased. page 25). not work. The preset station settings The power to this unit may have been Plug the power cable into the outlet have been cleared.
NOTES ON DISCS Notes on discs Disc information Handling a disc This unit is designed for use with audio CD, CD-R, and • Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge (and CD-RW. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) the center hole).
Glossary MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Sampling frequency One of the audio compression methods used by MPEG. The number of sampling (process for digitalizing analog It employs the irreversible compression method, which signals) per second. In principle, the higher the sampling achieves a high compression rate by thinning out the data rate, the wider the frequency range that can be played of hardly audible part to human ears.
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques...
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible, suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres prière de contacter Yamaha Electronics Corp., États-Unis, appareils électroniques dans une installation résidentielle. 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620.
Page 46
être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une...
Page 47
Table des matiéres INTRODUCTION OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Description .............. 2 Réglage de la minuterie ........29 Accessoires fournis ..........2 Réglage de la minuterie d’arrêt ......30 Commandes et fonctions ........3 Changement des réglages apparaissant sur Face avant ..............3 l’afficheur de la face avant .......31 Afficheur..............
DESCRIPTION Description • Lecture de CD audio, CD MP3 et CD WMA • Boîtier de télécommande multifonction • Liaison USB • Prise DIGITAL OPTICAL OUT • Manipulation facile avec le bouton MULTI JOG Quelques mots sur ce mode d’emploi • Dans ce mode d’emploi, les opérations qui peuvent être exécutées avec les commandes de cet appareil ou de son boîtier de télécommande, sont décrites comme étant exécutées par ce dernier.
Commandes et fonctions Face avant INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER 9 0 A 1 STANDBY/ON 9 Prise PORTABLE Cette touche met en service cet appareil. Appuyez une Pour raccorder un lecteur audio portable (voir page 13). nouvelle fois sur cette touche pour mettre cet appareil en 0 Prise PHONES veille (voir page 14).
Commandes et fonctions Afficheur TUNED SLEEP STEREO 1 TUNED 4 SLEEP Ce témoin s’éclaire lorsqu’une station radio est accordée. Ce témoin s’éclaire lorsque la minuterie d’arrêt est en service (voir page 30). 2 Afficheur multifonction 5 STEREO Affiche plusieurs informations, telles que le titre, le numéro de plage, le temps de lecture écoulé...
Commandes et fonctions Boîtier de télécommande Opérations communes à tous les modes Fonctions communes Les opérations suivantes sont disponibles quel que soit le mode d’entrée dans lequel se trouve l’appareil. 1 Emetteur de signaux infrarouges STANDBY/ON OPEN/CLOSE Emet des signaux à cet appareil (voir page 8). 2 STANDBY/ON ( Met en service ou en veille cet appareil (voir page 14).
Page 52
Commandes et fonctions Mode CD/USB Les opérations suivantes peuvent être effectuées sur cet appareil lorsque le mode CD ou USB est sélectionné. STANDBY/ON OPEN/CLOSE Appuyez sur CD ou USB pour mettre cet appareil en mode CD ou USB avant d’exécuter les opérations suivantes. 1 Touches numériques Spécifient les numéros de plages (voir page 18).
Page 53
Commandes et fonctions Mode TUNER Les opérations suivantes peuvent être effectuées sur cet appareil lorsque le mode TUNER est sélectionné. Appuyez sur TUNER pour mettre cet appareil en mode TUNER STANDBY/ON OPEN/CLOSE avant d’effectuer les opérations suivantes. 1 Touches numériques Sélectionnent les numéros de stations présélectionnées (voir page 26).
Commandes et fonctions Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de télécommande de télécommande Moins de 6 m Appuyez 30˚ 30˚ Utilisez le boîtier de télécommande à moins de 6 m de cet appareil et dirigez-le vers le capteur de Appuyez sur sur le couvercle du télécommande (voir page 3).
Pour raccorder les enceintes à cet appareil, procédez de la manière suivante. Les liaisons illustrées ici sont celles du Yamaha NX-E700 (constitué de deux enceintes) et des câbles fournis avec cet appareil. Pour de plus amples informations sur les enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec vos enceintes.
Raccordement des enceintes Raccordement d’un caisson de Retirez environ 10 mm de gaine de graves l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fils nus pour éviter les court- Raccordement d’un caisson de graves en option. Les circuits. signaux à basses fréquences des voies avant gauche et droite arrivent mélangés à...
AM sont livrées avec cet appareil. Si la réception des ondes est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter le revendeur Yamaha ou un service après-vente. Insérez un des conducteurs de l’antenne Antenne cadre AM dans la borne AM ANT.
RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS Raccordement d’autres appareils Vous pouvez raccorder d’autres appareils, par exemple un enregistreur CD ou MD à cet appareil. Pour de plus amples informations sur les appareils à raccorder, reportez-vous aux modes d’emploi qui les accompagnent. Raccordement d’un enregistreur •...
STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND • Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se produire lorsqu’un dispositif est relié à cet appareil. • L’utilisation et l’alimentation de tous les types de dispositifs...
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque vous avez relié tous les appareils, branchez les cordons d’alimentation de cet appareil, du caisson de graves et des autres appareils sur des prises secteur. MAINS Vers une prise secteur TUNER FM ANT 75Ω...
REGLAGE DE L’HORLOGE Reglage de l’horloge INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON MULTI JOG PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER MULTI JOG TIMER Remarques Appuyez sur TIMER sur la face avant, et appuyez immédiatement sur MULTI JOG. • “00:00” clignote dans l’afficheur de la face avant si l’heure n’a pas été...
Fonctionnement de base du récepteur Fonctionnement de base du récepteur Pour sélectionner une source avec Sélection de la source d’entrée INPUT sur la face avant Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT. Divers types de sources peuvent être lues sur cet appareil. Chaque fois que vous appuyez sur INPUT, la source Après avoir raccordé...
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Vous pouvez lire les CD audio, dispositifs USB et fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur un disque ou un dispositif USB. Certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes pour certains disques ou dispositifs USB.
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Pour effectuer une recherche arrière/ Pour sélectionner un dossier/fichier avant pour un fichier de format MP3 ou WMA Vous pouvez rechercher un passage d’une plage Appuyez sur FOLDER pour pendant la lecture ou la pause.
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Changement des informations concernant la lecture sur l’afficheur Vous pouvez changer les informations concernant la lecture, qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant de cet appareil. Les informations disponibles dépendent du type de disque ou du dispositif USB. Appuyez plusieurs fois de suite sur TIME/INFO pendant la lecture.
Page 66
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Informations concernant la lecture de fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur des disques ou des dispositifs USB Les informations suivantes apparaissent pendant la lecture de fichiers MP3 enregistrés sur un CD audio. Affichage défilant (Défaut)* Commentaire CD/Play...
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Pour répéter un passage Lecture répétée (REPEAT) (Répétition de A-B) (CD audio seulement) Un passage d’une plage, défini par deux points (début La ou les plages sélectionnées sur un disque ou un et fin), peut également être répété.
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Lecture de programme Pour terminer la programmation des plages, (PROGRAM) appuyez sur PROG. CD/Program Vous pouvez programmer l’ordre de lecture de 40 plages 60:59 au maximum, enregistrées sur un disque ou dispositif USB.
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB Recherche d’index (CD audio seulement) Si votre disque contient des index, vous pourrez préciser l’endroit où la lecture doit commencer. STANDBY/ON OPEN/CLOSE Touches numériques INDEX DIMMER INDEX FREQ/TEXT PROG REPEAT Pendant la lecture, appuyez INDEX.
Syntonisation FM/AM Syntonisation FM/AM Cet appareil présente plusieurs méthodes pour l’accord des stations radio FM et AM, par exemple l’accord automatique, l’accord manuel et l’accord de stations présélectionnées. Procédez de la façon suivante pour écouter vos stations radio préférées. • Les exemples d’affichage sur la face avant dans cette section se réfèrent aux modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe. •...
Syntonisation FM/AM Présélection automatique des stations Présélection manuelle des stations radio (Présélection automatique) radio (Présélection manuelle) Vous pouvez sinon utiliser la présélection automatique des Vous pouvez aussi mémoriser vous-même 30 stations FM stations pour mémoriser les 30 stations FM et 20 stations et 20 stations AM, au maximum.
Syntonisation FM/AM Sélection d’une station radio Edition du nom des stations radio présélectionnée présélectionnées (Accord de présélection) Après avoir présélectionné les stations de manière automatique (voir page 25) ou manuelle (voir page 25), INPUT vous pouvez accorder une station radio en indiquant simplement son numéro de présélection.
Syntonisation FM/AM Réception des stations du système Appuyez sur PRESET pour de diffusion de données radio sélectionner le type d’émission. Le type d’émission PTY clignote sur l’afficheur de la (Modèles pour le Royaume-Uni et face avant. l’Europe uniquement) Type d’émissions Descriptions Le système de diffusion de données radio est un système de News...
Page 74
Syntonisation FM/AM Pour changer les informations du Appuyez sur PTY SEEK START. système de diffusion de données radio Cet appareil recherche les émissions correspondantes affichées sur les stations du système de données radio. Appuyez sur FREQ/TEXT pendant la réception Lorsqu’il a localisé une émission correspondant au d’une station du système de diffusion de données type sélectionné, la recherche s’arrête.
Réglage de la minuterie En réglant la minuterie vous pourrez programmer cet appareil pour qu’il se mette en marche et lise la source sélectionnée à l’heure spécifiée. INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER MULTI JOG TIMER Appuyez plusieurs fois de suite sur TIMER Tournez MULTI JOG pour préciser la durée...
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRÊT Réglage de la minuterie d’arrêt Vous pouvez régler cette minuterie pour programmer l’arrêt de cet appareil à l’expiration du temps spécifié. Pour régler la minuterie d’arrêt sur Pour régler la minuterie d’arrêt à l’aide l’afficheur de la face avant du boîtier de télécommande INPUT STANDBY/ON...
Changement des réglages apparaissant sur l’afficheur de la face avant Vous pouvez changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant de cet appareil. Vous pouvez aussi modifier la luminosité de l’afficheur de la face avant. Pour assombrir l’afficheur Appuyez sur DIMMER.
LECTURE DE SOURCES EXTERNES Lecture de sources externes Cet appareil peut lire la source transmise par un autre appareil, si vous les reliez entre eux. Pour de plus amples informations sur les raccordements, reportez-vous à “Raccordement d’autres appareils” (voir pages 12 et 13). Remarque Avant d’effectuer les liaisons ou de mettre l’autre appareil en service, lisez son mode d’emploi.
Enregistrement de sources audio sur d’autres appareils Si vous reliez un enregistreur à cet appareil, vous pourrez enregistrer les sources reproduites par cet appareil. Pour de plus amples informations sur les raccordements, reportez-vous à “Raccordement d’autres appareils” (voir page 12). Remarque Avant d’effectuer les liaisons ou de mettre l’autre appareil en service, lisez son mode d’emploi.
REGLAGE DES PARAMÈTRES SONORES Reglage des paramètres sonores Vous pouvez régler les paramètres sonores, tels que la tonalité et l’équilibre des enceintes sur cet appareil. INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER SOUND MULTI JOG Remarque Appuyez plusieurs fois de suite sur SOUND de la face avant pour sélectionner le Ces réglages n’agissent pas sur le signal audio sortant par la prise...
Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou le service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités...
Guide de dépannage Boîtier de télécommande Anomalies Causes possibles Solution Le boîtier de télécommande Vous utilisez le boîtier de Pour de plus amples informations à ce ne fonctionne pas télécommande hors de sa portée de sujet, reportez-vous à “Utilisation du convenablement.
Guide de dépannage Réception de la radio FM/AM Anomalies Causes possibles Solution L’accord d’une station Le contenu de la mémoire de Présélectionnez de nouveau des stations présélectionnée (voir présélections est effacé. (voir page 25). page 26) ne fonctionne pas. Les stations L’alimentation de cet appareil a été...
REMARQUES SUR LES DISQUES Remarques sur les disques Informations sur les disques Manipulation des disques Les CD, CD-R et CD-RW peuvent être lus sur cet • Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le appareil. Les disques compacts de 8 cm peuvent bord et le centre.
Glossaire MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Fréquence d’échantillonnage Une des méthodes de compression du son utilisée par C’est le nombre d’échantillonnages (numérisation des MPEG. Il s’agit d’une méthode de compression signaux analogiques) par seconde. En principe, plus la irréversible, atteignant un très haut niveau de compression fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est en réduisant les données inaudibles à...
Page 86
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...