Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Model: 18-0833
LIT. #: 98-0519/01-05
Instruction Manual • Manuel D'instructions
Manual de Instrucciones • Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni • Manual de Instruções
CONTENTS
English ...................... 2
Français ................... 25
Español ................... 49
Deutsch................... 73
Italiano.................... 97
Português .............. 121

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bushnell Instant Replay 18-0833

  • Page 1: Table Des Matières

    CONTENTS English ...... 2 Français ....25 Español ....49 Deutsch....73 Italiano....97 Português ....121 Instruction Manual • Manuel D’instructions Model: 18-0833 Manual de Instrucciones • Bedienungsanleitung LIT. #: 98-0519/01-05 Manuale di istruzioni • Manual de Instruções...
  • Page 2 QUICK GUIDE: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Congratulations on your purchase of the Bushnell Instant Replay ! The Instant Replay is a ® ™ Install Batteries Insert 2 AA size alkaline or lithium batteries into the battery compartment on the right side (Push release on right of door.
  • Page 3 QUICK GUIDE: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Technical Specifications Take A Photo or For still photos, set the Still/Video switch to the left position. Look through the binoculars and adjust the center focus until your subject is sharp. For best results, check the focus on the preview Shoot A Video Magnification...
  • Page 4 Parts LCD Preview Display Icons Identification Battery Cover Focus Adjustment Knob Strap Attachment Power Button Still Photo Mode Movie (Video)Mode LCD Display S t i l l P h o t o / Video Switch Icon Note: Left/right halves slide apart to Icon 4-way Shutter...
  • Page 5 Loading Batteries Basic Binocular and Camera Setup Before taking photos or videos, take a few moments to setup the Instant Replay for your individual eyesight and user Push the battery cover latch in towards the left, then swing open the battery cover. preferences.
  • Page 6 Basic Binocular and Camera Setup How to Shoot A Video Clip continued You are now finished setting up the binocular optics, and can just use the center knob (as you would on any standard 1) Turn on the power, raise the LCD display, and be sure the still photo/video switch is in the “video” (right) posi- binocular) to focus for any future photos or videos you take with the Instant Replay.
  • Page 7 Using The Main Menu Using The Main Menu continued As an example of how to navigate through and use the menus, try going into the Setup menu to find (and change for As mentioned earlier in this manual, the Instant Replay is already set for its highest available resolution and quality your location, if desired) the menu language and date/time settings: right out of the box.
  • Page 8 Main Menu Options Main Menu Options (Default Settings in Bold) continued Scene, Resolution and Quality Options are not available in video mode Group Item Settings Description Group Item Settings Description CAMERA -2.0 ~ +2.0 Provides manual under/over exposure adjustment in 0.3 EV steps. Minus values produce darker photos, plus values lighter.
  • Page 9: English

    Main Menu Options Reviewing and Deleting Photos / Review Menus continued Press “Display” to enter Review mode. Use the Up/Down arrow buttons to cycle through the stored photos/videos. Group Item Settings Description The position of the Still Photo/Video selector switch determines whether you are reviewing photos or videos-they are stored independently.
  • Page 10 Review Menus System Requirements (Minimum) continued OS: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP Group Item Icon Description CPU: MMX Pentium® 200MHZ equivalent or faster ( entium® III 500 MHz for PhotoSuite5™) Memory: 32MB minimum (64MB recommended for PhotoSuite) Delete & lock Lock / Locking a photo or video file prevents accidental erasure. Can SVGA video card w/2MB VRAM, 800x600 screen display, 16 bit High color Unlock be used together with “Delete All”...
  • Page 11 Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC continued continued 7. You’re now ready to open the photo files in any photo editing software. Just use File>Open and go to the 4. (This step is not required with Windows XP, simply use the on-screen options to view, copy or edit your photos). folder where you stored the photos earlier.
  • Page 12 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, in- interference in a residential installation. This equipment FQ: Fine Quality (1:4) stallation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service generates, uses and can radiate radio frequency energy NQ: Normal Quality (1:10) XL 2048x1536 Department.
  • Page 13: Français

    FRANÇAIS...
  • Page 14 GUIDE RAPIDE : INSTANT REPLAY 18-0833 BUSHNELL Félicitations et merci d’avoir acheté l’Instant Replay™ Bushnell® ! L’Instant Replay est le Installation des Introduisez 2 piles alcalines ou au lithium, de type AA, dans le compartiment de piles, du côté droit. (Poussez le verrou du côté...
  • Page 15 GUIDE RAPIDE : INSTANT REPLAY 18-0833 BUSHNELL Caractéristiques techniques Saisie d’une photo Pour les photos fixes, placez le commutateur Still/Video (photo fixe/clip vidéo) à la position gauche. Regardez à travers ou d’un clip vidéo les jumelles et réglez la molette centrale de mise au point pour que le sujet soit net. Pour obtenir les meilleurs résultats, Grossissement Options de résolution inférieure...
  • Page 16 Identification Icônes affichées sur l’écran LCD Molette de des pièces Couvercle de réglage de mise compartiment au point de pile Fixation de bandoulière Bouton Power (marche/arrêt) Mode photo fixe Mode clip vidéo Écran LCD Commutateur photo fixe/clip vidéo Icône Remarque : les moitiés gauche et Icône Sélecteur à...
  • Page 17 Mise en place des piles Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Avant de saisir des photos ou des clips vidéo, veuillez prendre quelques instants pour régler l’Instant Replay à votre Poussez le loquet du couvercle du compartiment de pile vers la gauche et faites vision et selon vos préférences.
  • Page 18 Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Comment enregistrer un clip vidéo Vous avez maintenant fini de régler l’optique des jumelles et vous pouvez simplement utiliser la molette centrale (tout 1) Activez l’appareil ; levez l’écran LCD et vérifiez que le commutateur photo fixe/vidéo est à la position de vidéo comme sur des jumelles standard) pour mettre au point des photos ou clips vidéo à...
  • Page 19 Utilisation du menu principal Utilisation du menu principal Comme il a été mentionné plus haut dans ce manuel, l’Instant Replay est réglé par défaut à la résolution et à la qual- Comme exemple sur la manière de naviguer dans les menus et de les utiliser, essayez d’aller au menu Setup (Réglage) pour trouver (et changer pour votre lieu, si souhaité) la langue du menu et les réglages de date/heure : ité...
  • Page 20 Options du menu principal Options du menu principal (réglages par défaut en caractères gras) Les options de scène, résolution et qualité ne sont pas disponibles au mode vidéo. Groupe Article Réglages Description Groupe Article Réglages Description APPAREIL -2,0 ~ +2,0 Fournit un réglage manuel de sous-exposition/surexposition par paliers de 0,3 EV.
  • Page 21 Options du menu principal Visionnement et effacement de photos / Menus de visionnement Appuyez sur « Display » (visualisation) pour entrer au mode de visionnement. Utilisez les boutons de flèche vers le Groupe Article Réglages Description haut/bas pour faire défiler les photos/clips vidéo enregistrés. C’est la position du commutateur « Still Photo/Video » RÉ- Sortie vidéo NTSC / PAL...
  • Page 22 Menus de visionnement Système requis (minimum) Système d’exploitation : Windows® 98/98SE/2000/ME/XP Groupe Article Icône Description UC : MMX Pentium® 200 MHz équivalent ou plus rapide (Pentium® III 500 MHz pour PhotoSu- ite5™) Effacer et ver- Verrouiller / Le verrouillage d’un fichier de photo fixe ou de clip vidéo empêche son Mémoire : 32 Mo minimum (64 Mo recommandés pour PhotoSuite) rouiller déverrouiller...
  • Page 23 Téléchargement de photos et clips vidéo à un ordinateur - étape par étape Téléchargement de photos et clips vidéo à un ordinateur - étape par étape 7. Vous pouvez dès maintenant ouvrir les fichiers de photos dans n’importe quel logiciel d’édition de photos. 4.
  • Page 24 Référence de capacité de stockage de photos (capacité maxi. +/- 2 photos) télécommunications) Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites * Sélectionne le degré de compres- pendant deux ans après la date d'achat.
  • Page 25: Español

    ESPAÑOL...
  • Page 26 GUÍA RÁPIDA: INSTANT REPLAY 18-0833 BUSHNELL ¡Lo felicitamos por su elección del Instant Replay™ Bushnell®! El Instant Replay de diseño Instalar las pilas y Inserte 2 pilas tamaño AA alcalinas o de litio en el compartimiento para pilas ubicado en el lado derecho la tarjeta SF (op- (Empuje el soltador en el lado derecho de la tapa.
  • Page 27 GUÍA RÁPIDA: INSTANT REPLAY 18-0833 BUSHNELL Especificaciones técnicas Tome una foto o grabe Para fotografías fijas, ponga el conmutador Still/Video en la posición izquierda. Mire por los binoculares y Aumento Opciones de resolución más baja 1600x1200, 1280x960, 800x600,640x480 un vídeo ajuste el enfoque central hasta que el objeto esté...
  • Page 28 Identificación de Iconos de pantalla LCD de imagen preliminar las piezas Tapa de las pilas Perilla de ajuste de enfoque Fijación para correa Botón Power (Encendido) Modalidad de filmación (vídeo) Modalidad de fotografía fija Pantalla LCD Interruptor de fotografía fija/Vídeo Icono Icono Nota: Las mitades izquierda/derecha se separan...
  • Page 29 Instalación de las pilas Configuración básica del binocular y la cámara Antes de tomar fotografías o videos, dedique unos minutos a configurar su Instant Replay para su propia vista y las Para abrir la tapa del compartimiento de pilas, empuje el pestillo de la tapa hacia preferencias del usuario.
  • Page 30 Configuración básica del binocular y la cámara Cómo filmar un clip de vídeo Con esto finaliza la configuración de los elementos ópticos del binocular, y puede usar la perilla central (tal como lo 1) Encienda la unidad, levante la pantalla LCD y cerciórese de que el conmutador Still photo/video está en la haría en cualquier binocular normal) para enfocar las fotografías o vídeos que tome con el Instant Replay en el futuro.
  • Page 31 Utilización del menú principal Utilización del menú principal Tal como lo mencionamos anteriormente en este manual, el Instant Replay viene preajustado para su resolución y Para un ejemplo sobre cómo explorar y usar los menús, pruebe ingresar al menú Setup (Configuración) para encontrar (y cambiar su localización, si lo desea) el idioma del menú...
  • Page 32 Opciones del menú Principal Opciones del menú Principal (ajustes predeterminados están en negrita) Las opciones de Scene (Escena), Resolution (Resolución) y Quality (Calidad) no están disponibles en la modalidad de vídeo. Grupo Item Configuración Descripción Grupo Item Configuración Descripción CAMERA -2.0 ~ +2.0 Proporciona ajuste manual de sub/sobreexposición en incrementos de 0,3 EV.
  • Page 33 Opciones del menú Principal Menús Revisar y borrar fotografías /Revisar Oprima “Display” para entrar a la modalidad Review (Revisar) Use las flechas Hacia arriba/Hacia abajo para des- Grupo Item Configuración Descripción plazarse por las fotografías/vídeos almacenados. La posición del conmutador Still Photo/Video determina si usted está...
  • Page 34 Revisar Requisitos de sistema (mínimo) OS: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP Grupo Item Icono Descripción CPU: MMX Pentium® 200MHZ equivalente o más rápido (Pentium® III 500 MHz para PhotoSu- ite5™) Delete & lock Lock / Unlock Cuando se bloquea un archivo de fotografía o vídeo se impide el borrado Memoria: 32MB mínimo (64MB recomendado para PhotoSuite) (Borrar y blo- (Bloquear...
  • Page 35 Transferencia de fotos y vídeos a la computadora - Paso por paso Transferencia de fotos y vídeos a la computadora - Paso por paso 7. Ahora está preparado para abrir los archivos de fotografías en cualquier software para editar fotografías. 4.
  • Page 36 (capacidad máx., +/- 2 fotografías) Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación los límites establecidos para un aparato digital de Clase * Selecciona la cantidad de com- durante dos años a partir de la fecha de compra.
  • Page 37: Deutsch

    DEUTSCH...
  • Page 38 KURZER LEITFADEN: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Wir gratulieren zu Ihrem Kauf der Bushnell® Instant ReplayTM! Die Instant Replay hat ein Batterien und 2 AA Alkali- oder Lithium-Batterien in das Batteriefach an der rechten Seite einlegen. (Den Löseknopf rechts von der Tür drücken. Die innere Markierung der Batterierichtung berücksichtigen). Es kann die (optionale) einzigartiges exklusives Design, das ein hochwertiges kompaktes Fernglas mit vollvergüteten...
  • Page 39 KURZER LEITFADEN: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Technische Spezifikationen Ein Foto auf- Für Standbilder den Still/Video Schalter auf die linke Position bringen. Durch die Okulare schauen und den Vergrößerung Optionen für geringere Auflösung 1.600 x 1.200, 1.280 x 960, mittleren Fokus einstellen, bis das Subjekt scharf erscheint. Für beste Ergebnisse den Fokus im Vorschau...
  • Page 40 Identifizierung LCD mit Vorschau der Icons der Teile Batteriefachdeckel E i n s t e l l k n o p f Fokus Gurtbefestigung P O W E R Knopf LCD Display Still Photo Mode Film (Video-Modus) Standfoto / Video Schalter Icon 4-Wege Icon...
  • Page 41 Batterien einlegen Grundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Die Zunge des Batteriedeckels nach links schieben, den Batteriefachdeckel öffnen. Vor dem Aufnehmen von Fotos oder Videos einen Moment darauf verwenden, die Instant Replay auf die individuelle 2 AA Alkali- oder Lithiumbatterien wie im Fach einlegen, (sichergehen, den Stoff- Sehschärfe und Benutzervorzüge einzustellen.
  • Page 42 Grundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Einen Video Clip aufnehmen Die Einstellung der Fernglasoptiken ist jetzt abgeschlossen, und es wird nur noch der mittlere Knopf benutzt (wie 1) Den Strom einschalten, das LCD anheben und prüfen, daß der Standfoto / Videoschalter auf der „Stand“-Posi- bei einem Standard-Fernglas), um für neue Fotos oder Videos zu fokussieren, die mit der Instant Replay aufgenom- tion (rechts) ist.
  • Page 43 Benutzung des Hauptmenüs Benutzung des Hauptmenüs Wie weiter oben in diesem Handbuch angegeben, ist die Instant Replay werksmäßig für ihre größte verfügbare Als Beispiel für die Navigation durch die Menüs und deren Benutzung versuchen, in das Setup Menü einzusteigen, um auf Wunsch (für den gegebenen Ort) die Menüsprache und die Datums-/Uhrzeiteinstellung zu wechseln.
  • Page 44 Optionen des Hauptmenüs Optionen des Hauptmenüs (Standardeinstellungen in Fettdruck) Optionen Szene, Auflösung und Qualität sind im Videomodus nicht verfügbar. Gruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung Gruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung KAMERA -2,0 ~ +2,.0 Bietet die manuelle Einstellung der Unter-/Überbelichtung in 0,3 EV Schritten. Minus- werte erzeugen dunklere Fotos, Pluswerte hellere.
  • Page 45 Optionen des Hauptmenüs Fotos überprüfen und löschen / Prüfmenüs Drücken Sie auf „Display”, um in den Prüfmodus zu gelangen. Benutzen Sie die Pfeile „Nach oben / nach unten“, Gruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung um die gespeicherten Fotos / Videos anzuschauen. Die Stellung des Auswahlschalters für Foto / Video entscheidet darüber, ob Sie Fotos oder Videos überprüfen - sie sind unabhängig von einander gespeichert.
  • Page 46 Fotos überprüfen und löschen / Prüfmenüs Systemanforderungen (Minimum) Betriebssystem: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP Gruppe Rubrik Icon Beschreibung CPU: MMX Pentium® 200MHZ oder schneller (Pentium® III 500 MHz für PhotoSuite5™) Speicher: 32MB Minimum (64MB empfohlen für PhotoSuite) Löschen & Sperren / Das Sperren einer Foto- oder Videodatei beugt dem versehentlichen SVGA Videokarte/2MB VRAM, 800x600 Bildschirmdisplay, 16 Bit High Color Sperren Freigeben...
  • Page 47 Übertragen der Fotos und Videso auf Ihren PC - Schritt für Schritt Übertragen der Fotos und Videso auf Ihren PC - Schritt für Schritt 4. (Dieser Schritt ist bei Windows XP nicht nötig, folgen Sie hier nur den Bildschirmoptionen, um Ihre Fotos 7.
  • Page 48 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE (Max. Kapazität, +/- 2 Fotos) Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien: Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit * Wählt den Grad der Datenkom- Bildgröße...
  • Page 49: Italiano

    ITALIANO...
  • Page 50 GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Grazie per aver scelto il binocolo Bushnell® Instant Replay™! Instant Replay è un binocolo Installazione Inserite 2 pile alcaline AA o al litio nel vano portapile sul lato destro (per aprire, premere a destra sullo delle pile e sportello;...
  • Page 51 GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Specifiche tecniche Scatto di una foto Per scattare fotografie, spostate il selettore Foto/Video sulla posizione sinistra. Guardate attraverso il bino- colo e regolate la messa a fuoco centrale fino a quando il soggetto osservato non appare nitido. Per risultati o ripresa di un migliori, controllate la messa a fuoco sull’LCD di anteprima, e, se necessario, regolate di nuovo.
  • Page 52 I d e n t i f i c a z i o n e Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Manopola di delle parti regolazione della Copertura del vano pile messa a fuoco Attacco della cinghia Pulsante Power Modalità...
  • Page 53 Inserimento delle pile Preparazione di base del binocolo e della fotocamera Prima di scattare le foto o fare riprese video, regolate Instant Replay secondo la vista dei vostri occhi e le vostre pref- Spostate a sinistra la chiusura della copertura delle pile, quindi aprite la copertura. erenze.
  • Page 54 Preparazione di base del binocolo e della fotocamera Come fare una ripresa video La preparazione delle ottiche del binocolo è terminata; ora potete usare la manopola centrale (come fareste su un 1) Attivate l’alimentazione, alzate il display LCD e controllate che il selettore foto/video sia in posizione “video” altro binocolo qualsiasi) per mettere a fuoco foto o video, scattate o ripresi, in futuro con Instant Replay.
  • Page 55 Uso del menu principale Uso del menu principale A titolo di esempio di come usare e navigare attraverso i menu, andate al menu Setup per trovare (e cambiare, se desid- È già stato menzionato in questo manuale che Instant Replay viene consegnato impostato sulla più alta risoluzione erato, la propria sede) la lingua dei menu e le impostazioni della data e dell’ora: e qualità...
  • Page 56 Opzioni del menu principale Opzioni del menu principale (le impostazioni predefinite sono in grassetto) Le opzioni Scena, Risoluzione e Qualità non sono disponibili nella modalità video Gruppo Voce Impostazioni Descrizione Gruppo Voce Impostazioni Descrizione CAMERA -2.0 ~ +2.0 Permette di regolare manualmente la sottoesposizione o la sovraesposizione in valori di 0.3 EV.
  • Page 57 Opzioni del menu principale Revisione e cancellazione di foto / Menu Review (Revisione) Premete “Display” per accedere alla modalità Review (Revisione). Per scorrere la foto/i video memorizzati, premete Gruppo Voce Impostazioni Descrizione Freccia in alto/Freccia in basso. La posizione del selettore Foto/Video determina se state rivedendo le foto o i video, in quanto essi sono memorizzati separatamente.
  • Page 58 Menu Review (Revisione) Requisiti di sistema (minimi) Sistema operativo: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP Gruppo Voce Icona Descrizione CPU: MMX Pentium® 200MHZ equivalente o più veloce (Pentium® III 500 MHz per PhotoSuite5™) Memoria: 32MB minimo (64MB raccomandati per PhotoSuite) Delete & lock Lock / Unlock Il blocco di una foto o di un video evita il pericolo di cancellarli acciden- Scheda video SVGA con 2MB VRAM, visualizzazione su schermo 800x600, 16 bit High color (Cancella e...
  • Page 59 Trasferimento di foto e video al PC – Procedura ordinata Trasferimento di foto e video al PC – Procedura ordinata 7. Potete adesso aprire i file delle foto usando qualsiasi programma di foto editing. Selezionate File>Apri e andate 4. (Questa operazione non è necessaria con Windows XP: basta usare le opzioni visualizzate sullo schermo per vedere, alla cartella dove avete già...
  • Page 60 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le · Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV più grande e una qualità più alta clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo qualificato. se in seguito volete ingrandire o...
  • Page 61: Português

    PORTUGUÊS...
  • Page 62 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Parabéns pela aquisição de seu Bushnell® Instant Replay™! O Instant Replay contém um Instale as pilhas Insira duas pilhas de lítio ou alcalinas de tamanho AA no compartimento para pilhas do lado direito (Empurre o de- design singular e exclusivo que combina um binóculo de qualidade superior com lentes...
  • Page 63 Especificações técnicas GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833 Ampliação Opções de menor resolução 1600x1200, 1280x960, 800x600,640x480 Diâmetro da lente 32mm Taxa de compressão do arquivo 1:4 (FQ), 1:10 (NQ), 1:16 (EQ) Tire uma fotografia Para fotografias still, coloque a chave Still/Video na posição da esquerda. Observe pelo binóculo e ajuste o foco cen-...
  • Page 64 Identificação Ícones de display de visualização do LCD das peças Tampa do Botão de compartimento de ajuste do pilhas foco Conexão da alça Botão Power (força) Modo de fotografia still Modo de filme (vídeo) Display LCD Chave de fotografia still/vídeo Ícone Ícone Nota: As metades da direita/esquerda se afastam...
  • Page 65 Como carregar as pilhas Configuração básica do binóculo e câmara Antes de tirar fotografias ou filmar vídeos, dedique alguns momentos para configurar o Instant Replay de acordo com a sua visão Empurre o trinco da tampa do compartimento de pilhas para a esquerda e abra a e preferências individuais.
  • Page 66 Configuração básica do binóculo e câmara Com filmar um clipe de vídeo Agora, você terminou de configurar a óptica do binóculo e basta usar o botão do centro (como seria feito em qualquer binóculo 1) Ligue a força, levante o display LCD e certifique-se de que a chave photo still/video (fotografia still/vídeo) esteja na posição padrão) a fim de obter o foco para quaisquer fotografias ou vídeos futuros que deseje fazer com o Instant Replay.
  • Page 67 Como usar o Menu Principal Como usar o Menu Principal A título de exemplo de como usar e navegar pelos menus, tente entrar no menu de Configuração para encontrar (e Como mencionado anteriormente neste manual, o Instant Replay já vem configurado com as mais elevadas res- mudar, se desejado) as configurações do idioma do menu e data/hora.
  • Page 68 Opções do Menu Principal Opções do Menu Principal (As configurações padrão aparecem em Negrito) As opções de cena, resolução e qualidade não estão disponíveis no modo de vídeo Grupo Item Configurações Descrição Grupo Item Configurações Descrição CÂMARA -2.0 ~ +2.0 Fornece ajuste manual de exposição insuficiente/excessiva em incrementos de 0,3 EV.
  • Page 69 Opções do Menu Principal Como visualizar e remover fotografias / Menus de visualização Grupo Item Configurações Descrição Pressione “Display” para entrar no modo de Review (Visualização). Use as setas Para cima/Para baixo para passar pelas Saída de NTSC / PAL Configura o sinal de saída de vídeo.
  • Page 70 Como visualizar e remover fotografias / Menus de visualização Requisitos do sistema (mínimos) Sistema operacional: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP Grupo Item Ícone Descrição Unidade Central de Processamento: Equivalente ao MMX Pentium® 200MHZ ou mais rápido (Pentium® III 500 MHz para o PhotoSuite5TM) Remover e Bloquear / O bloqueio de uma fotografia ou vídeo evita que seja apagado acidental-...
  • Page 71 Como transferir fotografias e vídeos ao PC – Etapa por etapa Como transferir fotografias e vídeos ao PC – Etapa por etapa 7. Agora você já pode abrir os arquivos de fotografias em qualquer software de edição apropriado. Basta usar em 4.
  • Page 72 (capacidade máxima, +/- 2 fotografias) Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de com os limites para um dispositivo digital Classe B, de * Seleciona a quantidade de com- fabricação.
  • Page 73 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com...