Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Model: 13-7507
LIt. #: 98-1192/06-08
Digital Compass Marine Bino 13751 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Binoculars
with
Digital
Compass
Instruction Manual
6/10/08 9:03:59 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bushnell MARINE 13-7507

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Binoculars with Digital Compass Model: 13-7507 Instruction Manual LIt. #: 98-1192/06-08 Digital Compass Marine Bino 13751 1 6/10/08 9:03:59 PM...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Battery Right Eyepiece Left Eyepiece English Cover Focus Focus Compass Power Switch Parts Reference Tripod Attachment Socket Cover Digital Compass Marine Bino 13752 2 6/10/08 9:03:59 PM...
  • Page 3 (both Northern and Southern hemispheres). A range-finding scale allows the viewer to estimate the range to objects of a known size. The BUSHNELL MARINE is fully waterproof/fogproof and shock protected with suregrip rubber armoring, and has roll-down eyecups for use with sunglasses and prescription eyeglasses.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com rectangular button on the top left side of the binocular. Red illumination allows the compass display to be read even in low light, and power automatically turns off after one minute to prolong battery life. If the display does not come on, or the illumination becomes dim, replace the batteries (see below).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRATING THE COMPASS Step 2: Yaw Step 3: Roll Step 1-Pitch (rotate 1 full cycle as shown along (rotate 1 full cycle “spinning around”, (rotate 1 full cycle “end over end”, the binocular’s center hinge axis) in a horizontal plane left/right) in a vertical plane up/down) READING THE COMPASS...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO USE THE RETICLE The vertical scale (reticle) visible through the left half of the binocular, above the compass display, allows you to calculate distance to an object if you know its height, or to calculate the height of an object if you know its distance from you.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO CHANGE THE BATTERIES To change the battery, use a coin to remove the battery compartment cover by turning it counter- clockwise, until the “unlocked” icon and white dot on the cover line up with the dot on the binocular.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT NOTE After exposure to saltwater or spray, flush the binoculars thoroughly with fresh water and wipe dry. Avoid extended exposure to bright sunlight and severe temperature fluctuations. For example, if the binocular has been used under very cold conditions, bringing it into a heated environment could cause condensation build up.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Digital Compass Marine Bino 137510 10 6/10/08 9:04:02 PM...
  • Page 11 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Oculaire de mise Oculaire de mise Couvercle au point droit au point gauche batterie Français Interrupteur du compas Description des Pièces Couvercle de l’articulation du trépied Digital Compass Marine Bino 137512 12 6/10/08 9:04:02 PM...
  • Page 13 UV et un filtre interne UV évitant à la lumière ultraviolette potentiellement dangereuse (longueurs d’onde inferieures à 400 nm) d’atteindre vos yeux. Les BUSHNELL MARINE sont fournies avec sacoche en nylon résistant et cordon tour de cou. Conçues pour durer, avec une garantie à vie pour l’utilisateur.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com située sur le sommet du coté gauche des jumelles. Un éclairage rouge permet à l’indication de compas d’être lue même quand la lumière est faible, et l’alimentation est automatiquement coupée après une minute pour prolonger la durée de vie de la batterie. Si l’indication ne s’allume pas, ou si l’éclairage ne s’allume faiblement, remplacez les batteries (voir ci dessus).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRATION DU COMPAS Etape 2 : Lacet Etape 3: Roulis Etape 1-Tangage (effectuez une rotation complète (effectuez une rotation complète, dans (effectuez une rotation complète, comme indiqué autour de l’axe un plan horizontal gauche/droite) dans un plan vertical haut/bas) central des jumelles) LECTURE DU COMPAS...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE RETICLE L’échelle verticale (réticle), visible à travers la moitié gauche de la jumelle, au-dessus de l’indication de compas, vous permet de calculer la distance d’un objet si vous connaissez sa hauteur, ou de calculer la hauteur d’un objet si vous connaissez à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT CHANGER LES PILES Pour changer les piles, utilisez une pièce pour enlever le couvercle du compartiment batterie en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’icône « unlocked (déverrouillé) »...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE IMPORTANTE Apres une exposition à l’eau sale ou aux embruns, rincer abondamment les jumelles avec de l’eau fraiche puis essuyer et sécher. Eviter toute exposition prolongée à une vive lumière solaire et aux fluctuations de température. Par exemple, si les jumelles ont été...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 1 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Digital Compass Marine Bino 137520 20 6/10/08 9:04:05 PM...
  • Page 21 GARANtIE À VIE LIMItÉE Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service fiable.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Enfoque del Cobertura Enfoque del Español ocular derecho de la batería ocular izquierdo Interruptor de potencia de la brújula Referencia Piezas Cobertura para la juntura de unión al trípode Digital Compass Marine Bino 137522 22 6/10/08 9:04:05 PM...
  • Page 23 UV para prevenir que la luz ultravioleta potencialmente peligrosa (longitudes de onda por debajo de 400nm) alcance sus ojos. La BUSHNELL MARINE viene completa con una funda fuerte de nylon y cinta para colgar. Construidos para durar, con una garantía de por vida.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com brújula, presione el botón rectangular de la parte alta izquierda del binocular. La iluminación roja permite que pueda leer la pantalla de la brújula incluso con poca luz y se apaga automáticamente después de un minuto para prolongar la vida de la batería.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRAR LA BRÚJULA Paso 3: Girar Paso 2: Viraje Paso 1: Inclinación (gire un círculo completo “de punta (gírelo un círculo completo (gire un círculo completo como se a punta”, en un plano vertical de haciéndolo rodar en un plano muestra a lo largo del eje central arriba abajo)
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO USAR EL RETÍCULO La escala vertical (retículo) visible a través de la mitad izquierda del binocular, más arriba de la pantalla de la brújula, le permite calcular la distancia a un objeto si usted conoce su altura, o calcular la altura de un objeto si conoce a qué...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com COMO CAMBIAR LAS BATERÍAS Para cambiar la batería use una moneda para quitar la tapa del compartimento girándola en dirección contraria a la de las agujas del reloj, hasta que el ícono “desbloqueado” y el punto blanco sobre la tapa esté...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA IMPORTANTE Después de exponerlos al agua salada o a pulverización, enjuage los binoculares abundantemente con agua fresca y séquelos. Evite la exposición prolongada a la luz solar brillante y a fluctuaciones severas de temperatura. Por ejemplo, si el binocular ha sido usado bajo condiciones de mucho frío, llevarlo a ambientes de calor puede causar condensación.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Nota de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Digital Compass Marine Bino 137530 30 6/10/08 9:04:08 PM...
  • Page 31 GARANtÍA LIMItADA PARA tODA LA VIDA Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un servicio fiable durante toda la vida.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fokus rechtes Fokus linkes Deutsch Batterieverschluss Okular Okular Kompass-Ein/ Aus-Schalter Teileübersicht Verschluss für Stativbefestigungsöffnung Digital Compass Marine Bino 137532 32 6/10/08 9:04:09 PM...
  • Page 33 Lichtdurchlässigkeit ausgerüstet, sowie mit einer UV-Schutz-Linsenbeschichtung und einem internen UV-Filter, um schädliches ultraviolettes Licht (Wellenlengen unter 400 nm) von den Augen des Benutzers fernzuhalten. Das BUSHNELL MARINE ist mit einem robusten Nylonkoffer mit Tragegurt ausgestattet. Haltbare Qualitätsarbeit mit eingeschränkter Garantie für die gesamte Lebensdauer.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com DER DIGITALKOMPASS Der eingebaute Kompass ist ein Präzisionsmodul mit Digitalanzeige, die entsprechend der Ausrichtung des Fernglases die Peilung in Grad angibt und die Kompasspunktpeilung zeigt. Denken Sie bei der Verwendung des Kompasses stets an die lokale Abweichung zwischen dem magnetischen und dem geografischen Nordpol.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com EICHEN DES KOMPASSES Schritt 2: Gier Schritt 3: Roll Schritt 1: Neigung (eine vollständige Kreisbewegung, (eine vollständige Kreisbewegung (eine vollständige Kreisbewegung “Purzelbaumdrehung”, in vertikaler wie dargestellt, um die “Kreiseldrehung”, in horizontaler Ebene auf/ab) Mittelhebelachse des Fernglases) Ebene links/rechts) DEN KOMPASS ABLESEN...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DER ZIELMARKE Mit der vertikalen Skala (Zielmarke), die durch die linke Hälfte des Fernglases hindurch oberhalb der Kompassanzeige sichtbar ist, können Sie die Entfernung bis zu einem Objekt berechnen, sofern Sie dessen Höhe kennen, oder die Höhe eines Objekts berechnen, wenn Sie wissen, wie weit es von Ihnen entfernt ist.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIEWECHSEL Verwenden Sie eine Münze, um den Verschluss des Batteriefachs zu öffnen, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das “Entriegelt”-Symbol und der weiße Punkte auf dem Verschluss mit dem Punkt am Fernglas übereinstimmen. Legen Sie den Verschluss zur Seite und entnehmen Sie die Batterie.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGER HINWEIS War das Fernglas Salzwasser oder Spritzwasser ausgesetzt, ist es anschließend gründlich mit Leitungswasser abzuspülen und abzutrocknen. Das Fernglas sollte möglichst nicht für längere Zeit starkem Sonnelicht oder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt werden. Wurde das Fernglas beispielsweise in einer sehr kalten Umgebung verwendet, kann es beim Wechsel in eine geheizte Umgebung zu Kondensationsbildung kommen.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien: Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschriften für ein digitales Gerät der Klasse B übereinstimmend befunden, gemäss Teil B der FCC Vorschriften. Diese Vorschriften wurden entwickelt, um innerhalb eines Wohnhauses einen vernünftigen Schutz vor gefährlichen Interferenzen zu gewährleisten.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Digital Compass Marine Bino 137540 40 6/10/08 9:04:11 PM...
  • Page 41 BESCHRÄNKtE LEBENSLANGE GARANtIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstel- lungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Messa a fuoco Coperchio Messa a fuoco oculare destro batteria oculare sinistro Italiano Interruttore bussola Riferimento delle parti Coperchio attacco per il fissaggio del treppiede Digital Compass Marine Bino 137542 42 6/10/08 9:04:12 PM...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Il binocolo BUSHNELL MARINE ai prismi di porro è pensato appositamente per gli appassionati di nautica, ma è anche ideale per gli ambienti o gli utilizzi più impegnativi, che richiedono uno strumento dalla durata e dalla robustezza eccellenti.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com del binocolo. L’illuminazione rossa consente la lettura del display della bussola anche in condizioni di scarsa illuminazione, e il dispositivo si spegne automaticamente per far sì che le batterie durino più a lungo. Se il display non appare o l’illuminazione si affievolisce, sostituire le batterie (vedere le istruzioni riportate di seguito).
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com TARATURA DELLA BUSSOLA Fase 2: Yaw Fase 3: Roll Fase 1 – Pitch (effettuare una rotazione completa (effettuare una rotazione (effettuare una rotazione completa “da “con movimento circolare”, in un’estremità all’altra”, in senso verticale su/giù) completa lungo l’asse della senso orizzontale sinistra/destra) cerniera centrale del binocolo)
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com COME USARE IL RETICOLO La scala verticale (reticolo) visibile attraverso la metà sinistra del binocolo, al di sopra del display della bussola, permette di calcolare la distanza di un oggetto conoscendone l’altezza, o l’altezza conoscendone la distanza.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo ruotare in senso antiorario con l’aiuto di una moneta, finché l’icona “sbloccato” e il punto bianco sul coperchio non risultino allineati con il punto sul binocolo. Togliere il coperchio e rimuovere la batteria. Notare i segni “+” e “- “...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Se il binocolo viene esposto all’acqua salata o a spruzzi, sciacquarlo bene in acqua dolce e asciugarlo. Evitare l’esposizione prolungata alla luce solare intensa e ai bruschi sbalzi di temperatura. Ad esempio, se il binocolo è stato utilizzato in condizioni climatiche molto fredde, portarlo in un ambiente con temperature elevate potrebbe causare la formazione di condensa.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione relativa alla normativa FCC In base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 1 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Digital Compass Marine Bino 137550 50 6/10/08 9:04:15 PM...
  • Page 51 GARANZIA LIMItAtA A VItA Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di servizio affidabile.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Foco da ocular Tampa da Foco da ocular Português esquerda bateria direita Interruptor de energia da bússola Referência das peças Tampa do soquete de conexão do tripé Digital Compass Marine Bino 137552 52 6/10/08 9:04:15 PM...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com O binóculos BUSHNELL MARINE com prisma Porro foram projetados para os fãs de náutica, mas também são ideais para qualquer tipo de aplicação ou ambiente onde é necessária altíssima durabilidade. O novo modelo 137507 possui uma bússola digital com iluminação integrada nas lentes, com indicadores de direção e posição que acompanham a...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com da bússola seja lido mesmo em condições de pouca luz e a energia desliga automaticamente após um minuto para prolongar a vida da bateria. Se o display não acender ou a iluminação tornar- se fraca, substitua as baterias (veja abaixo).
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRANDO A BÚSSOLA Etapa 3: Rolar Etapa 1: Inclinar Etapa 2: Guinar (girar 1 ciclo completo “volta (girar 1 ciclo completo (girar 1 ciclo completo “dando sobre volta”, em uma superfície como exibido junto ao a volta”, em uma superfície vertical para cima/para baixo) eixo central do binóculo)
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com COMO UTILIZAR A RETÍCULA A escala vertical (retícula) visível através da metade esquerda do binóculo, acima do display da bússola, permite que você calcule a distância de um objeto se você souber sua altura, ou calcule a altura do objeto se você...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com COMO SUBSTITUIR AS BATERIAS Para substituir a bateria, utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento da bateria, girando-a no sentido anti-horário, até que o ícone de “destravado” o ponto branco da tampa estejam alinhados com o ponto de referência do binóculo.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO IMPORTANTE Após exposição à água salgada ou maresia, lave bem o binóculo com água doce e seque-o. Evite exposições prolongadas à luz do sol e variações severas de temperatura. Por exemplo, se o binóculo foi usado em condições de clima muito frio, trazê-lo para um ambiente aquecido pode causar condensação.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Nota da FCC: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Digital Compass Marine Bino 137560 60 6/10/08 9:04:18 PM...
  • Page 61 GARANtIE À VIE LIMItÉE Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service fiable.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Digital Compass Marine Bino 137562 62 6/10/08 9:04:18 PM...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Digital Compass Marine Bino 137563 63 6/10/08 9:04:19 PM...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2008 Bushnell Outdoor Products Digital Compass Marine Bino 137564 64 6/10/08 9:04:19 PM...