Humminbird 360 Imaging Guide D'installation
Humminbird 360 Imaging Guide D'installation

Humminbird 360 Imaging Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 360 Imaging:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation du système
Guide d'installation du système
360 Imaging pour propulseur électrique
360 Imaging pour propulseur électrique
532178-2_B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humminbird 360 Imaging

  • Page 1 Guide d'installation du système Guide d'installation du système 360 Imaging pour propulseur électrique 360 Imaging pour propulseur électrique 532178-2_B...
  • Page 2 Merci Merci d'avoir choisi Humminbird, le chef de file dans le secteur des sondeurs des systèmes électroniques marins. Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
  • Page 3 REMARQUE : Pour l'achat d'accessoires ou de tout autre équipement en vue de configurer votre tête de commande, allez à humminbird.com ou contactez le service à la clientèle Humminbird au 1-800-633-1468.
  • Page 4: Table Des Matières

    2. Mettre en place l’appareil 360 Imaging sur la tête de commande... . 40 3. Tester 360 Imaging sur la tête de commande......41 4.
  • Page 5 Détermination des causes d’interférence........52 Caractéristiques Pour communiquer avec Humminbird...
  • Page 7: Introduction

    La tête de commande Humminbird et le propulseur électrique Minn Kota doivent avoir été installés avant de procéder. Il est possible de raccorder le transducteur 360 Imaging directement à la tête de commande ou à un commutateur Ethernet Humminbird (vendu séparément) pour la mise en réseau.
  • Page 8 électrique à la section 3, Acheminer les câbles et brancher l’alimentation. Câbles : selon le modèle Humminbird dont vous disposez et la configuration du système, il est possible que vous deviez faire l'achat de câbles supplémentaires, comme illustré...
  • Page 9: Installer Le Récepteur Gps/Capteur De Cap

    Vous pouvez vous procurer auprès de Humminbird des rallonges de 3 m (10 pi) si le chemin de câble prévu dépasse 6 m (20 pi). La longueur maximale du câble avec les rallonges ne devrait pas dépasser 16 m (50 pi).
  • Page 10: Installer Le Capteur

    | Installer le capteur Trois différentes options s'offrent à vous pour le montage du capteur. Consultez la section correspondant au type d'emplacement de montage que vous utilisez : Montage sur tige filetée de 25 mm (1 po) - 14 Le capteur sera fixé sur une tige ou une antenne.
  • Page 11: Montage Sur Tige Filetée De 25 Mm (1 Po) - 14

    A. Montage sur tige filetée de 25 mm (1 po) - 14 Procédez comme suit pour le montage du capteur sur Montage sur tige, fixation de la base de capteur à la tige tige filetée : couvercle AVERTISSEMENT ! Ne montez PAS le capteur sur une tige filetée ou une antenne comportant des métaux ferreux.
  • Page 12 4. Acheminez le câble du capteur à travers latige Positionnement de la flèche sur le capteur et suivez le chemin de câble planifié. Pour utiliser des rallonges, reportez-vous aux détails de la Section 1 : Choisir l'emplacement de montage. 5. Positionnez le capteur de façon à ce que la flèche sur le couvercle pointe directement vers l'avant du bateau en direction du déplacement.
  • Page 13: Accès Par Le Dessous De L'emplacement De Montage

    B. Accès par le dessous de l'emplacement de montage Suivez les étapes suivantes pour monter le capteur sur le pont et acheminer le câble à travers la surface de montage. REMARQUE : Il est important de passer en revue les considérations de montage et d'effectuer un essai d'acheminement des câbles tel qu'indiqué...
  • Page 14 5. Assurez-vous que le capteur soit contre la surface et marquez la position des deux trous de montage à l'aide d'un crayon ou d'un poinçon. 6. Déplacez le capteur et percez deux trous de guidage à l'aide d'un foret de 4 mm (5/32 po).
  • Page 15: Aucun Accès Par Le Dessous De L'emplacement De Montage

    C. Aucun accès par le dessous de l'emplacement de montage Procédez comme suit pour monter le capteur sur le pont et acheminer le câble sur le côté en raison du manque d'espace en dessous de la surface de montage. REMARQUE : il est important de passer en revue les considérations de montage et d'effectuer un essai d'acheminement des câbles tel qu'indiqué...
  • Page 16 3. Positionnez le capteur de façon à ce que la Positionnement de la flèche sur le capteur flèche sur le couvercle pointe directement vers l'avant du bateau en direction du déplacement. La flèche doit être parallèle à la quille. REMARQUE : un mauvais alignement du capteur entraînera une lecture incorrecte.
  • Page 17: Raccorder À La Tête De Commande

    | Raccorder à la tête de commande Procédez comme suit pour raccorder le câble du capteur à la tête de commande. 1. Insérez le connecteur NMEA-COM du capteur dans le port COM de la tête de commande. Les connecteurs sont clavetés afin de prévenir une installation inversée, alors assurez-vous de ne pas les forcer.
  • Page 18 2. Facultatif : vous pouvez connecter un appareil vendu séparément, comme un pilote automatique, aux fils de la spirale de raccord du capteur. Récepteur GPS / capteur de cap (Fils d'accessoires facultatif) La configuration est comme suit : Fil noir (mise à la masse) Fil blanc (sortie NMEA de la tête de commande) : transmet les calculs et commandes de navigation depuis la tête de commande sous forme de messages NMEA NI (navigation intégrée).
  • Page 19: Installer Le Support Sur Le Propulseur Électrique

    Installer le support sur le propulseur électrique Installer le système 360 Imaging pour propulseur électrique à l'aide des directives suivantes. Il est important de lire les directives dans leur intégralité et de comprendre les directives de montage avant de commencer l’installation.
  • Page 20 • La nacelle doit être montée à au moins 2,5 cm du bout de l'hélice. • AS TM 360 Ultrex : La nacelle doit être submergée à 15 cm sous la ligne de flottaison. La hauteur peut être ajustée, mais la nacelle doit être montée à...
  • Page 21: Montage Sur Propulseur Électrique Ultrex (As 360 Tm Ultrex)

    | Installer le support sur le propulseur électrique Passer à la section relative au type de support de moteur électrique acheté: A. Montage sur propulseur électrique Ultrex (AS 360 TM Ultrex) B. Montage sur propulseur électrique Fortrex/Maxxum (AS 360 TM). A.
  • Page 22 Positionnement du support pour une installation sur le côté gauche du propulseur électrique côté droit vers la côté arrondi vers gauche la droite trajet de la nacelle Si le propulseur électrique se déploie à bâbord (gauche) sur la proue, le support doit être monté...
  • Page 23 5. Aligner le trou central de la plaque sur la vis gauche (installation sur le côté gauche) ou la vis droite (installation sur le côté droite). 6. Abaisser la plaque sur la tête de la vis et glisser la vis dans la fente de la plaque.
  • Page 24: Installer Le Support

    Installer le support Comme déterminé dans la section Assembler le support, le support peut être monté sur le côté gauche ou droit du moteur à la traîne. 1. Aligner la plaque sous le protège-proue. Aligner les trous de la plaque avec les trous filetés sur le protège-proue.
  • Page 25 3. Acheminer les câbles et l'arbre de la nacelle par le trou du support pour propulseur électrique. 4. À l'aide de la clé hexagonale, serrer les (2) boulons 10-32 x 9/16 po sur le support, où l'arbre de la nacelle est installé. 5.
  • Page 26: Ajuster La Hauteur De La Nacelle

    Ajuster la hauteur de la nacelle 1. Déployer le propulseur électrique. 2. Desserrer les boulons sur le support où l'arbre de la nacelle est installé. Ajuster la hauteur de l'arbre de la nacelle en respectant les exigences de hauteur suivantes : •...
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! Ne pas installer la nacelle trop près de l'hélice. Si la nacelle est installée trop près de l'hélice, elle sera endommagée. Ajustement de la hauteur de la nacelle (à au moins 25,4 mm (1 po) du bout de l'hélice) 1 "(25,4 mm) longueur minimale de l'arbre par rapport au support...
  • Page 28 3. Faire pivoter l'arbre de la nacelle jusqu'à ce que l'extrémité bombée du transducteur pointe en direction du déplacement. L'axe central du transducteur devrait être parallèle à l'axe central de l'embarcation. Voir l'illustration intitulée Alignement du transducteur. Alignement du transducteurer extrémité...
  • Page 29: Installer Le Collier De Serrage

    Installer le collier de serrage Après avoir confirmé que la hauteur de la nacelle n'est pas à moins de 2,5 cm de la pointe de l'hélice, installer le collier de serrage pour éviter que le propulseur électrique n'entre en contact avec la nacelle du transducteur. 1.
  • Page 30: Raccourcir L'arbre De La Nacelle (Facultatif)

    7. Utiliser une clé hexagonale (non comprise) pour serrer complètement les boulons jusqu'à ce qu'ils soient bien attachés. Les serrer à la main seulement! Détails : Serrer les boulons à douille et le collier de serrage uniformément sur les deux les côtés de la pince jusqu'à ce que vous vous sentez commencer à...
  • Page 31 4. À l'aide d'un marqueur, marquer la ligne de Retrait de vis découpe prévue sur l'arbre. Il est important de marquer une ligne droite. 5. Desserrer les boulons sur le support où l'arbre de la nacelle est installé (voir l'illustration intitulée Reviser l'installation de l'arbre du pod).
  • Page 32 11. À l'aide d'une scie à métaux, couper l'extrémité supérieure de l'arbre à l'endroit marqué précédemment. Il est important de faire une coupe droite. REMARQUE : Veiller à préserver le numéro de série. Il est nécessaire pour l'entretien de la nacelle du transducteur 360. AS 360 TM Ultrex...
  • Page 33: Réinstaller L'arbre De La Nacelle (Facultatif)

    Réinstaller l'arbre de la nacelle (facultatif) Si l'arbre de la nacelle a été raccourci à la section précédente, suivre les consignes suivantes pour le réinstaller. 1. Regarder à l'intérieur de la nacelle et confirmer que l'écrou hexagonal est en place (au centre). S'il est tombé, insérer un nouvel écrou hexagonal. Si elle est tombée, insérez-la de façon que la partie pointue de l'écrou hexagonal pointe vers le haut.
  • Page 34 Détails : Serrer les vis jusqu'à ce que vous sentiez qu'elles commencent à se serrés, puis serrez chaque vis d'un 1/4 à 1/2 tour supplémentaire. 6. À l'extrémité supérieure de l'arbre de la nacelle confirmez que les câbles Ethernet et d'alimentation sont acheminés complètement à travers l'arbre. Installer l'œillet de câble.
  • Page 35: Montage Sur Propulseur Électrique Fortrex/Maxxum (As 360 Tm)

    B. Montage sur propulseur électrique Fortrex/Maxxum (AS 360 TM) AVERTISSEMENT ! Déconnecter le moteur de toutes les sources d'alimentation électrique avant de procéder à l'installation. AVERTISSEMENT ! S'assurer que le propulseur électrique est correctement attaché à l'embarcation et qu'il ne se déplacera pas au cours de l'installation. Pour cette installation, le propulseur électrique devrait être en position complètement rétractée (plate) sur le pont du bateau.
  • Page 36 3. Régler l'arbre de la nacelle afin que celle-ci soit à au moins 25,4 mm (1 po) du bout de l'hélice. AVERTISSEMENT ! NE PAS INSTALLER LA NACELLE TROP PRÈS DE L'HÉLICE. Si la nacelle est installée trop près de l'hélice, elle sera endommagée. Ajustement de la hauteur de la nacelle (à...
  • Page 37 4. Faire pivoter le support jusqu'à ce que la nacelle soit à 50,8 mm (2 po) de la base de la poignée d'assistance et à 13 mm (1/2 po) de l'arbre du propulseur électrique. Voir l'illustration intitulée Calcul de la distance de la nacelle et Positionnement du support.
  • Page 38 6. À l'aide de la clé hexagonale, serrez les (2) boulons 10-32 x 5/8 po sur le support, où l'arbre de la nacelle est installé (voir l'illustration intitulée Fixation de la nacelle). Serrez les boulons de manière à ce que l'arbre de la nacelle soit bien fixé afin d'éviter toute chute lors du déploiement à...
  • Page 39 8. Faire pivoter l'arbre de la nacelle jusqu'à ce que l'extrémité bombée du transducteur pointe en direction du déplacement. L'axe central du transducteur devrait être parallèle à l'axe central de l'embarcation. Voir l'illustration intitulée Alignement du transducteur. REMARQUE : Vous devrez peut-être desserrer les boulons hexagonaux pour ajuster l'alignement du transducteur.
  • Page 40 10. Au-dessus du protège-proue, dévisser la molette de la bague de profondeur et retirer la pince. 11. Installez le grand insert sur le côté crénelé de la pince. À l'aide du tournevis cruciforme, faire passer la vis #8 - 1/2 po à travers la pince et le grand insert (voir l'illustration intitulée Installation des inserts).
  • Page 41: Acheminer Les Câbles Et Brancher L'alimentation

    | Acheminer les câbles et brancher l’alimentation AVERTISSEMENT ! Avant de procéder à l’installation, la source d’alimentation doit avoir été mise hors tension. 1. Connecter le câble d'alimentation au contact d'alimentation de l'arbre de la nacelle, et le câble Ethernet à l'arbre de la nacelle. Les contacts sont clavetés afin de prévenir l'installation incorrecte des câbles, il ne faut donc pas les forcer.
  • Page 42 Humminbird ne recommande pas de brancher une batterie sans utiliser un fusible ou un interrupteur. REMARQUE : Humminbird ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités. Le transducteur 360 Imaging doit disposer d’une protection suffisante en sélectionnant un fusible de 1 ampère adéquat.
  • Page 43 MISE EN GARDE ! Certaines embarcations sont munies de systèmes électriques de 24 V ou 36 V, mais le transducteur 360 Imaging DOIT être branché à un bloc d’alimentation de 12 V c.c. 4. Alimentation : Acheminez le câble d’alimentation à l’interrupteur principal ou au tableau à...
  • Page 44: Mettre La Tête De Commande En Place (Tous Les Modèles Des Séries Helix)

    (Tous les modèles des séries HELIX) Suivez les directives suivantes pour mettre en marche la tête de commande et pour confirmer que le transducteur 360 Imaging et le récepteur GPS/capteur de cap sont détectés par l’appareil. MISE EN GARDE ! Assurez-vous d’effectuer tous les branchements d’installation avant de mettre la tête de commande sous tension.
  • Page 45 Test des accessoires 360 Imaging indique qu’il est branché. GPS et le capteur de cap indique qu’il est branché. Vue Diagnostic GPS GPS externe détecté et le type de point doit être 3D ou Amélioré Configuration de la tête de commande...
  • Page 46: Mettre En Place L'appareil 360 Imaging Sur La Tête De Commande

    REMARQUE : Si AS 360 est déjà sélectionné (indiqué par une coche), vous pouvez ignorer cette étape. Passez à l'étape Tester 360 Imaging sur la tête de commande. 1. Menu principal : Appuyez une fois sur la touche MENU.
  • Page 47: Tester 360 Imaging Sur La Tête De Commande

    3. Tester 360 Imaging sur la tête de commande Il est important de confirmer que le transducteur 360 Imaging affiche les récurrences à l'écran. Les directives de cette section doivent être effectuées à vitesse de la pêche à la traîne, en eau libre et calme, dans une grande zone, éloignée de l’eau peu profonde, des bateaux ou d’autres obstacles.
  • Page 48: Confirmer Le Fonctionnement Du Capteur De Cap

    Réviser la Affichage 360 retour du fond ombre du propulseur électrique hélice ombre (lignes noires) 5. Arrêter l'émission d'impulsions : lorsque le fonctionnement a été vérifié, appuyer une fois sur la touche MENU. Sélectionner Arrêter l'émission d'impulsions 360, puis appuyer sur la touche curseur DROITE. 4.
  • Page 49 REMARQUE : Si l’option Sélection des lectures n’apparaît pas sous l’onglet Réglages, passez au mode utilisateur avancé. Sélectionnez Menu principal > Onglet Réglage > Mode utilisateur > Avancé. 6. Sélectionnez une position de lecture et appuyez sur la touche curseur de DROITE ou de GAUCHE pour choisir Cap.
  • Page 50: Ajout De Fonctions De Compensation Sur L'affichage 360 Imaging (Facultatif)

    à 360. Régler la compensation de cap 360 Si la position des objets à l'écran du système 360 Imaging est différente de ce qui est visible, utiliser la fonction de compensation du cap pour corriger l'alignement du système 360 Imaging.
  • Page 51 Symbole de l'embarcation du transducteur 360 Imaging Position du curseur : À mi-chemin entre le transducteur 360 Imaging et le capteur GPS/de cap à l'écran, sur le côté droit de l'embarcation (afin de permettre d'interpréter où lancer).
  • Page 52: Activer La Sortie 0183 Nmea Et Confirmer Le Débit En Bauds (Pour Les Appareils Connectés À La Spirale De Raccord Du Capteur Uniquement)

    Utilisateur > Avancé). 7. Configurer le réseau et les alarmes Une fois que vous avez confirmé toutes les connexions, le transducteur 360 Imaging est prêt à être utilisé dans l’eau. Consultez le mode d’emploi du 360 pour configurer la source de profondeur, la source de température et les alarmes 360 Imaging.
  • Page 53: Extinction

    Extinction AVERTISSEMENT ! Lorsque l'embarcation est à quai ou entreposée, le transducteur 360 Imaging doit être éteint afin que la batterie ne s'épuise pas. Éteindre la tête de commande 1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE ET ÉCLAIRAGE. MISE EN GARDE ! Éteindre la tête de commande ne désactivera PAS le transducteur 360 Imaging.
  • Page 54: Entretien

    Entretien Votre détecteur de poissons Humminbird a été conçu pour fonctionner correctement pendant des années sans requérir d'entretien important. Respectez les procédures suivantes pour garantir la meilleure performance possible de votre dispositif Humminbird. Entretien de la tête de commande Il est important de garder les précautions suivantes à l'esprit lors de l'utilisation de votre tête de commande Humminbird :...
  • Page 55: Entretien Du Transducteur

    • S'il est prévu d'entreposer l'embarcation pendant une période prolongée, retirer l'arbre du système 360 Imaging du support et le ranger à une température entre -40 °C et 70 °C (-40 °F et 158 °F) degrés, dans des conditions sèches.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le service à la clientèle Humminbird. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à...
  • Page 57: Détecteur De Poissons À Simulateur Actif Malgré La Présence D'un Transducteur

    Rebranchez-le au besoin, puis redémarrez le système de pêche pour voir si l’anomalie est corrigée. • Puisque le transducteur 360 Imaging est branché au réseau, le réseau peut prendre jusqu'à une minute pour le détecter. Utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour sélectionner Normal dans le menu Options de démarrage.
  • Page 58: Détermination Des Causes D'interférence

    Détermination des causes d'interférence Les parasites d'origine électrique affectent généralement l'affichage avec des virures ou des patrons répétitifs visibles. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences. Source possible d'interférence Isolation Autres appareils électroniques Fermez tous les dispositifs électriques environnants pour voir si cela résout le problème, puis allumez-les de nouveau, un après l'autre, pour voir si le problème...
  • Page 59: Caractéristiques

    Température de rangement....–40 °C à 70 °C (–40 °F à 158 °F) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 60 DIRECTIVE ROHS : Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Page 61: Pour Communiquer Avec Humminbird

    Pour communiquer avec Humminbird Communiquez avec le service à la clientèle de l’une des façons suivantes : site Web : humminbird.com Courrier électronique : service@humminbird.com Téléphone : 1-800-633-1468 Adresse d’expédition directe : Humminbird Service Department 678 Humminbird Lane Eufaula, AL 36027 USA...

Table des Matières