Page 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
Page 2
A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. S002*_A1_En...
Page 3
(including products supported by this unit). • Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
Before you start Chapter 1: Before you start • When loading the batteries into the remote control, set What’s in the box them in the proper direction, as indicated by the polarity marks ( Please confirm that the following accessories are in the box •...
Page 6
Part names and functions Chapter 2: Part names and functions STANDBY/ON Remote control Switches the receiver between standby and on (page 20). Input function buttons Use to select the input source to this receiver (page 20). STANDBY/ON OPEN/CLOSE BT AUDIO ...
Page 7
Part names and functions DVD Receiver control buttons Ex.: DVD-Video Disc Navigator TOP MENU Press to display the top menu of the DVD-Video. MENU/PBC Use to access the DVD menu or VCD PBC menu. HOME/MENU Press to display the menu screen. Use this to change initial settings of the unit (page 35).
Part names and functions 10 Tuner control buttons Speaker system SHIFT Press to access the ‘blue’ commands (above the buttons) on the remote. These buttons are marked with an asterisk (*) in this section. RDS ASPM Use to search for RDS Auto station program memory (page 29).
Part names and functions Attaching the Non-skid pads Rotating the Speaker Badge Apply the accessory non-skid pads to the bottom surfaces of The grill frame speaker badge can be rotated. Operate as the speakers. follows. Grasp the speaker badge (1), pull forward Important (2), and turn left (3).
Part names and functions Front panel TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Main display Remote sensor Receives the signals from the remote control. Volume control Disc tray Use to set the listening volume (page 15). Place the disc, label side up (page 20). Volume illumination Light when the power on.
Part names and functions Top panel STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON INPUT Switches the receiver between standby and on (page 20). Selects the input source. Long press to change to BT STANDBY mode. Playback control buttons Selects the desired track or file to be played back.
Connections Chapter 3: Connections • Do not connect any speakers other than those supplied CAUTION to this system. • Be sure to turn off the power and unplug the power cord • Do not connect the supplied speakers to any amplifier from the power outlet whenever making or changing other than the one supplied with this system.
Connections The term HDMI and High-Definition Multimedia Interface, This unit’s rear panel and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. ANTENNA HDMI VIDEO SPEAKERS ANTENNA HDMI COMPONENT UNBAL 75 Ω VIDEO LINE AC IN...
Connections Audio signals that can be output from Using external antennas this unit's HDMI OUT terminal To improve FM reception • 44.1 kHz to 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit 2-channel linear Use a PAL connector (not supplied) to connect an external FM PCM audio (including 2-channel downmixing) antenna.
Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Press the to turn the power on. STANDBY/ON Input function After use: When the on main unit is pressed, the current function Press the to enter the power stand-by STANDBY/ON INPUT will change to different mode.
Getting started Sound controls Setting the wake-up timer Used to change the existing timer setting, or to set a new Equalizer timer. When the is pressed, the current mode setting EQUALIZER Press STANDBY/ON to turn the power on. will be displayed. To change to a different mode, press the repeatedly until the desired sound mode appears.
Getting started Calling the wake-up timer Using Headphones It can be used to re-use an existing timer setting. Connect to the jack plug of the headphones. As well as steps 1 through 3 in “Setting the When the headphones are connected, there is no sound wake-up timer”.
(4th generation) iPad Air Note • Pioneer does not guarantee that this unit plays iPod/ iPhone/iPad models other than the ones specified. • Some functions may be restricted depending on the model or software version.
iPod/iPhone/iPad playback Set up to stand the iPod/iPhone/iPad. CAUTION • When your iPod/iPhone/iPad is placed on the stand and When using an iPod/iPhone you wish to operate the iPod/iPhone/iPad directly, be Make sure the iPod/iPhone cable is aligned along the groove sure to steady the iPod/iPhone/iPad with the other hand for it on the back of the stand that comes with the unit.
Disc playback Chapter 6: Disc playback CAUTION Playing discs or files • Do not place two discs in one disc tray. • Do not play discs of special shapes (heart, octagon, etc). Press STANDBY/ON to turn the power on. It may cause malfunctions. The selected input is displayed on the front panel display.
Disc playback A-B Repeat play Advanced DVD, CD disc playback The specified section within a single title or track is played repeatedly. Press HOME MENU. TOP MENU MENU/PBC TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE The HOME MENU is displayed. TUNER DVD/CD AUDIO IN/LINE ENTER BT AUDIO...
Disc playback To cancel repeat play: Note • When A-B repeat playback starts, “A-B repeat” will be to select the Repeat Off. displayed on the screen. “RPT OFF” is displayed on the main display. • A-B repeat play is disabled on some discs. •...
Disc playback To cancel random play: to select the title, chapter, track or file, then press ENTER. to select the Random Off. “RDM OFF” is displayed on the main display. Program Current Title : 01 Chapter : 001 Program Step Title 1 - 05 Chapter 1 - 004 Play Mode...
Disc playback Search mode About downloading MP3/WMA Plays the specified number or time within the title, chapter, There are many music sites on the internet that you can track or file. download MP3/WMA music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files. You can As well as steps 1 through 2 in “A-B Repeat then play back these downloaded music files by burning them to a CD/DVD disc.
Disc playback Procedure to playback DivX or MP3/ WMA/JPEG file To play by specifying a file. TOP MENU TUNE+ MENU/PBC STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP RETURN HOME/MENU AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER PRESET VOLUME TUNE–...
WMA/JPEG file To play by specifying a file It is possible to listen to two-channel audio using the USB interface on the front of this receiver. • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a TOP MENU MENU/PBC TUNE+...
USB playback Press to select desired playback file. Playing in the desired order (Programmed Play) 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / • This unit can play repeatedly folders stored in the USB storage device. _ _ _ _ •...
Using the tuner Chapter 8: Using the tuner Improving poor FM reception: Listening to the radio broadcasts Press ST/MONO repeatedly to select MONO. The following steps show you how to tune in to FM radio This will change the tuner from stereo to mono and usually broadcasts using the automatic (search) and manual (step) improve the reception.
Using the tuner To recall a memorised station You can search the following program types: NEWS – News SOCIAL – Social affairs Press PRESET +/– to select the desired AFFAIRS – Current Affairs RELIGION – Programs concerning religion INFO – General Information station.
Using the tuner • If no station can be found, “NO FOUND” will appear for Note 4 seconds. • If the same station is broadcasting on different frequencies, the strongest frequency will be stored in Information provided by RDS memory. Each time the RDS DISPLAY is pressed, the display will switch •...
Other connections Chapter 9: Other connections Connect the rear panel LINE IN audio jacks to your auxiliary CAUTION playback component. • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Connecting auxiliary components VIDEO Connect the front panel AUDIO IN mini-plug jack to your...
Other trademarks and trade names are those of pairing procedure on it. their respective owners. • The Bluetooth wireless technology enabled device must support A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices.
Bluetooth® Audio playback BT STANDBY Note • The following can be done when the unit is on standby • This unit will be displayed as “X-CM52” on all Bluetooth with the BT STANDBY switched ON. capable devices that you have. •...
Bluetooth® Audio playback • If you live in a heavily populated residential area Radio wave caution (apartment, townhouse, etc.) and if your neighbor’s microwave is placed near your system, you may This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a experience radio wave interference.
Changing the settings Chapter 11: Changing the settings Settings for DVD/CD and USB playback Press HOME MENU. HOME MENU screen appears. to select the item, then press ENTER. to change the setting, then press ENTER. • Closing the HOME MENU screen. Press HOME MENU.
Changing the settings Digital Audio Out settings Settings What it does HDMI Out Select the audio signals to be output from the HDMI OUT terminal (LPCM (2CH)/Auto/Off ) according to the connected HDMI-compatible device. Video Output settings Settings What it does Change the picture display format (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan &...
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Page 38
Additional information Problem Check Remedy Folder or file names are not Have you exceeded the maximum Up to 255 folders can be recognized on one disc. Up to 648 files recognized. number of folder or file names this can be recognized within one folder. Depending on the folder unit can recognize? structure, however, this unit may not be able to recognize certain folders or files.
Page 39
Additional information When connected to an HDMI-compatible device Problem Check Remedy Picture is not displayed. Is the resolution properly set? Set HDMI Resolution properly for the connected device (page 36). Restore HDMI Resolution to the default setting (720x576sp) (page 36). Is the HDMI cable properly Connect the cable securely (all the way in).
Additional information Playable discs and formats • Commercially available DVD-Video discs DVD-Video • DVD-R/ -RW/ -R DL and DVD+R/ +RW/ +R DL discs recorded in the Video mode Super Video CDs Super Video CD Video CDs Video CD • Commercially available audio CDs Audio CD •...
Additional information Playing discs created on computers or Displaying external subtitle files BD/DVD recorders • The font sets listed below are available for external subtitle files. You can see the proper font set on-screen • It may not be possible to play discs recorded using a by setting the Subtitle Language on page 36 to match computer due to the application settings or computer’s the subtitle file.
• Places exposed to direct sunlight but if for some reason it should malfunction due to dust • Humid or poorly ventilated places or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service • Extremely hot places center. Although lens cleaners for players are •...
Additional information Handling discs About iPod/iPhone/iPad Storing • Always place discs in their cases and store them vertically, avoiding hot, humid places, places exposed to direct sunlight and extremely cold places. “Made for iPod” and “Made for iPhone” and “Made for iPad” •...
Page 46
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente Milieu de fonctionnement PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un Température et humidité du milieu de fonctionnement : remplacement. De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité...
Page 47
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil). • Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé.
Page 48
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Contenu de l’emballage • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents si elles ont une taille et une forme identiques.
Page 50
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 20). Touches de fonction d’entrée STANDBY/ON OPEN/CLOSE Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur ...
Page 51
Les organes et leurs fonctions Pour effacer la programmation de lecture, par exemple • Disc Navigator (page 23). Sélectionnez et lisez le titre, le chapitre, la piste ou le fichier à partir du Disc Navigator. Touches de commande du récepteur DVD Ex.
Les organes et leurs fonctions 15 RPT/RDM • Pendant la lecture, appuyez pour sauter au début de la Cette touche permet de changer les paramètres de lecture plage ou du fichier suivant. répétée et de lecture aléatoire pour la lecture d’un DVD-Video, •...
Les organes et leurs fonctions Rotation de l’insigne d’enceinte Saisissez la grille par le bas et tirez-la doucement vers vous pour dégager la partie Il est possible de faire pivoter l’insigne placé sur la grille des enceintes. Procédez comme indiqué ci-après. inférieure.
Les organes et leurs fonctions Panneau avant TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Afficheur principal Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. Commande de volume Tiroir d’insertion du disque Pour ajuster le volume d’écoute (page 15). Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 20). Éclairage du bouton de volume S’allume quand l’appareil est sous tension.
Les organes et leurs fonctions Panneau supérieur STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON INPUT Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en Permet de sélectionner la source d’entrée. veille (page 20). Une pression longue permet de passer en mode BT STANDBY.
Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de que vous effectuez ou que vous modifiez des décharge électrique lors du branchement et du connexions.
Connexions Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface, et Panneau arrière de cet appareil le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. ANTENNA HDMI VIDEO SPEAKERS ANTENNA HDMI COMPONENT UNBAL 75 Ω...
Connexions Signaux audio pouvant être restitués Utilisation des antennes externes par la prise HDMI OUT de cet appareil Pour améliorer la réception FM • Son PCM linéaire à 2 canaux de 44,1 kHz à 96 kHz, Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour 16 bits/20 bits/24 bits (remixage en 2 canaux compris) raccorder une antenne FM externe.
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Pour allumer l’appareil • Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après l’appareil sous tension. une panne d’électricité. Après utilisation : Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Pour commencer Sourdine Réglage de l’alarme de réveil Pour couper le son temporairement, maintenez enfoncé la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- restaurer le volume. matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise Commandes de son...
Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante. Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
(4e génération) iPad Air Remarque • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone/iPad, autres que ceux qui sont spécifiés. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Connexion d’un iPod/iPhone/iPad à Lecture à partir d’un iPod/iPhone/ l’aide du support fourni iPad Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil à l’aide du câble iPod/iPhone/iPad. Connectez votre iPod/iPhone/iPad. Si un iPod/iPhone/iPad est connecté quand cet appareil est sous tension, la lecture de l’iPod/iPhone/iPad ne commencera pas.
Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque ATTENTION Lecture de disques ou de fichiers • Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise • Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (cœur, octogone, etc.).
Lecture de disque Lecture répétée (A-B Repeat) Lecture avancée de disque DVD ou Le passage spécifié d’un titre ou d’une plage est lu de façon répétée. Appuyez sur la touche HOME MENU. La page HOME MENU est affichée. TOP MENU MENU/PBC TUNE+ STANDBY/ON...
Page 66
Lecture de disque Lecture répétée Utilisez les touches pour sélectionner la fin B(End Point) de la boucle. Les titres, chapitres, plages ou fichiers sont lus de façon répétée. Play Mode Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure « Lecture répétée (A-B Repeat) ». A-B Repeat A(Start Point) Repeat...
Lecture de disque Lecture aléatoire Lecture des morceaux programmés Pour lire les titres, chapitres ou plages dans un ordre On peut sélectionner 24 morceaux (maxi) pour la lecture dans aléatoire. un ordre souhaité. Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure «...
Lecture de disque Utilisez les touches numérotées pour Remarque sélectionner Input Title. • Pour lire un programme existant, sélectionnez Playback Start sur la page du programme, puis appuyez sur ENTER. Play Mode • Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez Playback A-B Repeat Title Search Stop sur l’écran du programme, puis appuyez sur...
Lecture de disque Lecture d’un fichier DivX ou MP3/WMA/ JPEG Pour lire par type de fichier spécifique. TOP MENU TUNE+ MENU/PBC STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP RETURN HOME/MENU AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER PRESET VOLUME TUNE–...
USB située à l’avant de ce récepteur. est connecté à la page 38. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un • Si une clé mémoire USB n’est pas en cours de lecture et périphérique de stockage USB puisse être lu par que l’appareil n’est pas utilisé...
Lecture USB Utilisez les touches pour sélectionner le fichier à lire. Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) 00:00 / 00:00 320kbps • Les dossiers stockés sur le périphérique de stockage USB peuvent être lus par l’appareil en mode de lecture / TEST / MP3 / répétée.
Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner Pour recevoir une émission FM stéréo : Écoute d’émissions de radio • Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode audio stéréo et l’indication « AUTO » apparaît à Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes l’affichage.
Utilisation du tuner • Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants : stations ou remplacer une station mise en mémoire. NEWS – Informations CHILDREN – Programmes Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station pour enfants AFFAIRS –...
Utilisation du tuner Appuyez sur la touche TUNER de la Remarque télécommande. • Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Si l’appareil trouve une émission Appuyez sans relâcher sur la touche RDS correspondant au type de programme sélectionné, le ASPM de la télécommande.
Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE ATTENTION IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
à leurs propriétaires respectifs. s’affiche. • L’équipement sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et fonctionne correctement avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth.
Lecture audio Bluetooth® BT STANDBY Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et • Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque l’appareil est en veille avec la fonction BT effectuez la procédure d’association sur le STANDBY activée (ON).
Lecture audio Bluetooth® • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à Précaution concernant les ondes de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la radio même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, (IEEE802.11b/g) ou un four à...
Changement des réglages Chapitre 11 : Changement des réglages Paramètres pour la lecture d’une source DVD/CD ou USB Appuyez sur la touche HOME MENU. L’écran du menu d’accueil HOME MENU s’affiche. Utilisez pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de navigation pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Changement des réglages Paramètres Digital Audio Out Réglages Fonction Sélectionnez les signaux audio à fournir par la borne HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) en fonction du HDMI Out périphérique compatible HDMI qui a été raccordé. Paramètres Video Output (sortie vidéo) Réglages Fonction Changez le format d’affichage de l’image (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan &...
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Page 82
Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Le son et l’image vidéo se Le volume est peut-être réglé trop Les sons et l’image vidéo peuvent devenir instables lorsque le coupent de façon haut. volume est réglé trop haut ; dans ce cas, baissez le volume. intermittente pendant la lecture d’un disque.
Page 83
Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage Le message « AUTH ERR » est-il Mettez l’appareil hors tension puis remettez-le sous tension. USB n’est pas alimenté. affiché sur le panneau avant ? Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez et rebranchez le Lorsque la consommation électrique périphérique de stockage USB.
Informations supplémentaires Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Tableau des codes de langues et Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Tableau des codes de pays et Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 régions Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001...
Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles • Disques DVD-Vidéo en vente dans le commerce DVD-Vidéo • Disques DVD-R/-RW/-R DL et DVD+R/+RW/+R DL enregistrés en mode Vidéo Super Video CD Cd Super Vidéo CD-Vidéo Vidéo CD • CD Audio en vente dans le commerce CD audio •...
Informations supplémentaires ® Lecture de disques créés sur un À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi ordinateur ou un enregistreur BD/DVD ® Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit la vidéo DivX.
Informations supplémentaires • Cet appareil prend en charge JPEG Baseline. • Endroits extrêmement chauds • Cet appareil prend en charge le format Exif Ver.2.2. • Endroits exposés aux vibrations • Cet appareil ne prend pas en charge JPEG progressif. • Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de fumée de cigarette Formats de fichiers audio pris en charge •...
Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.
Page 90
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Betriebsumgebung Händler, um es zu ersetzen. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: S002*_A1_De +5 °C bis +35 °C, 85 % rel.
Page 91
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte). • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.
Page 92
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme • Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden. Lieferumfang • Batterien können unterschiedliche Spannungen Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör in besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.
Page 94
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kapitel 2: Bezeichnungen und Funktionen der Teile Eingangsfunktion-Tasten Fernbedienung Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver verwendet (Seite 20). BT AUDIO Verwendung zur Einstellung der Audio-Datei unter STANDBY/ON OPEN/CLOSE Verwendung des Bluetooth-Network (Seite 32). ...
Page 95
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bedientasten für den DVD-Receiver • Disc Navigator Wählt und gibt Titel, Kapitel, Tracks oder Dateien vom TOP MENU Disc Navigator wieder. Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVD- Beispiel: DVD-Video Disc Navigator Video-Disc aufzurufen. MENU/PBC Verwendung zum Zugriff auf das DVD-Menü...
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 15 RPT/RDM • Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um Drücken, um die Einstellung der Wiedergabe einer DVD- einen Sprung an den Anfang des nächsten Titels bzw. Video-Disc, einer Video-CD, einer CD oder iPod auf der nächsten Datei auszuführen.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Drehen der Lautsprecher- Ergreifen Sie den Boden des Grills und ziehen Sie ihn vorsichtig zu sich, um den Kennzeichnung Bodenteil zu entfernen. Die Lautsprecher-Kennzeichnung am Grill-Rahmen kann gedreht werden. Verfahren Sie wie folgt. Ergreifen Sie dann den oberen Teil des Grills und ziehen Sie ihn vorsichtig zu sich, um den Ergreifen Sie die Lautsprecher- oberen Teil zu entfernen.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Hauptdisplay Fernbedienungssignal-Sensor Empfängt die Signale der Fernbedienung. Lautstärkeregelung Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen CD-Schubfach (Seite 15). Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein (Seite 20). Lautstärke-Beleuchtung TIMER-Anzeige Leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberseite STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON INPUT Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Wählt die Eingabequelle aus. Bereitschaftsmodus um (Seite 20). Lange drücken, um auf den Modus BT STANDBY zu wechseln. Wiedergabe-Steuertasten Wählt den gewünschten Track oder die gewünschte Datei, Taste Öffnen/Schließen für das Disc-...
Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse ACHTUNG ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine vornehmen oder ändern, vorher den Strom potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur auszuschalten und das Netzkabel aus der Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt Netzsteckdose zu ziehen.
Anschlüsse • Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Hinweis Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein • Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem R- einwandfreier Betrieb gewährleistet. Lautsprecher (links und rechts). Rückwand dieses Gerätes VIDEO Die Bezeichnung HDMI und High-Definition Multimedia SPEAKERS...
Anschlüsse Audiosignale, die von der HDMI OUT- Verwendung externer Antennen Buchse dieses Gerätes ausgegeben Zur Verbesserung des UKW-Empfangs werden können Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne anzuschließen. • 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle) •...
Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte Hinweis Einschalten der Stromversorgung • Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten. des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein. Nach Gebrauch: Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom-Standby-...
Die ersten Schritte Lautstärkeregler Einstellen des Weck-Timers Zur Änderung der momentanen Timer-Einstellung oder für Equalizer eine neue Timer-Einstellung verwendet. Wenn der EQUALIZER gedrückt wird, wird die momentane Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät Modus-Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Änderung auf einzuschalten.
Die ersten Schritte Anwählen des Weck-Timers Hinweis Kann für die Wiederverwendung einer existierenden Timer- • Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann erneut eingestellt Einstellung verwendet werden. werden, indem Sie SLEEP drücken, während die Restzeit angezeigt wird. Wie die Schritte 1 – 3 in „Einstellen des Weck-Timers“.
über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten. Bestätigen, was für iPod/iPhone/ • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus iPad-Modelle unterstützt werden Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone/iPad-...
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Anschließen des iPod/iPhone/iPad Abspielen des iPod/iPhone/iPad unter Verwendung des mitgelieferten Ständers Schließen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an. Wenn ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, während Schließen Sie diese Einheit mit einem dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt die Wiedergabe des iPod-/iPhone-/iPad-Kabel an ein iPod/iPhone/ iPod/iPhone/iPad nicht automatisch.
Disc-Wiedergabe Kapitel 6: Disc-Wiedergabe ACHTUNG Abspielen von Discs oder Dateien • Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade. • Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät Achteck) ab. Dies kann zu Defekten führen. •...
Disc-Wiedergabe Verwenden Sie , um den Play Mode zu Erweiterte DVD-/CD-Disc- wählen, und drücken Sie dann ENTER. Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt. Wiedergabe Verwenden Sie , um A-B Repeat zu wählen, und drücken Sie dann ENTER oder TOP MENU MENU/PBC TUNE+ STANDBY/ON...
Disc-Wiedergabe Zum Abbruch der Wiederholungswiedergabe Beenden der wiederholten Wiedergabe: A-B: Verwenden Sie zur Auswahl von Verwenden Sie zur Auswahl von Off. Repeat Off. Auf dem Hauptdisplay wird „RPT OFF“ (Wiederholung aus) angezeigt. Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Play Mode Repeat B(End Point) Random...
Disc-Wiedergabe • Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät Betätigen Sie zur Wahl des automatisch Titel. (Sie können die Reihenfolge der gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels Tracks nicht wählen.) bzw. der gewünschten Datei, und drücken Sie • Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist dann ENTER.
Disc-Wiedergabe Suchmodus Herunterladen von MP3/WMA Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man vorgegebenen Indexnummer oder Zeitposition innerhalb des Musik-Dateien MP3/WMA herunterladen kann. Befolgen Sie betreffenden Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei. die Anweisungen auf der Website für das Herunterladen dieser Musikdateien.
Disc-Wiedergabe Vorgehensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei Zur Wiedergabe durch Angabe einer Datei. TOP MENU TUNE+ MENU/PBC STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP RETURN HOME/MENU AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER PRESET VOLUME TUNE–...
Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 38. • Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem USB-Speicher gespeichert ist, wiedergegeben wird oder • Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB- dass Strom an einen USB-Speicher geliefert wird. Bitte Speichergerät stattfindet und 20 Minuten lang kein...
USB-Wiedergabe Drücken Sie , um die gewünschte Wiedergabe-Datei zu wählen. Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge 00:00 / 00:00 320kbps (Programmwiedergabe) / TEST / MP3 / • Diese Einheit kann auf dem USB-Stick gespeicherte Verzeichnisse wiederholt wiedergeben. _ _ _ _ •...
Verwendung des Tuners Kapitel 8: Verwendung des Tuners Empfangen einer UKW-Stereosendung: Anhören von Radiosendungen • Drücken Sie ST/MONO, um den Stereo-Modus zu wählen. Daraufhin wird „AUTO“ angezeigt. Die folgenden Schritte zeigen, wie mit der automatischen Schlechten UKW-Empfang verbessern: (Such-) und der manuellen (schrittweisen) Einstellfunktion FM-Rundfunksendungen eingestellt werden.
Verwendung des Tuners Sie können nach folgenden Programmtypen suchen: Hinweis NEWS – Nachrichten CHILDREN – Kindersendungen • Die Backup-Funktion schützt die gespeicherten Sender AFFAIRS – Aktuelle Themen SOCIAL – Soziale Themen für den Fall eines Stromausfalls oder einer Entfernung INFO – Allgemeine RELIGION –...
Verwendung des Tuners Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung. Hinweis • Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie Drücken Sie die Taste RDS ASPM auf der das Verfahren ab Schritt 2. Wenn die Einheit den Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt. gewünschten Programmtyp findet, leuchtet die „ASPM“...
Andere Anschlüsse Kapitel 9: Andere Anschlüsse Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN auf dem hinteren ACHTUNG Bedienfeld mit Ihrem Wiedergabe-Nebengerät. • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Anschluss zusätzlicher Komponenten VIDEO...
Bluetooth® Audio-Wiedergabe Kapitel 10: ® Audio-Wiedergabe Bluetooth • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Musikwiedergabe unter Einsatz von Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie Bluetooth drahtloser Technologie ermöglichen. Betrieb per Fernbedienung Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon...
Bluetooth® Audio-Wiedergabe automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet STANDBY/ON drücken und den Strom für wird. die Einheit einschalten. • Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschaltet werden (ON/OFF) (Seite 45). Drücken Sie BT AUDIO. Die Einheit schaltet auf BT AUDIO um, und „PAIRING“ wird BT STANDBY angezeigt.
Bluetooth® Audio-Wiedergabe • Neben großen Möbelstücken aus Metall. Warnhinweis Funkwellen • In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses. Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von • An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten).
Ändern der Einstellungen Kapitel 11: Ändern der Einstellungen Einstellungen für DVD/CD- und USB-Wiedergabe Drücken Sie HOME MENU. Der Bildschirm HOME MENU erscheint. Betätigen Sie zur Wahl des Eintrags, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie zur Änderung der Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
Ändern der Einstellungen Digital Audio Out-Einstellungen Einstellungen Funktion Dient zur Wahl der Audiosignale (LPCM (2CH)/Auto/Off), die dem angeschlossenen HDMI- HDMI Out kompatiblen Gerät entsprechend von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden sollen. Video Output-Einstellungen Einstellungen Funktion Ändern Sie das Bildanzeigeformat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 TV Screen (Compressed)) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät.
Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
Page 126
Zusätzliche Informationen Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung Ton und Video sind während Die Lautstärke ist möglicherweise zu Ton und Video können unregelmäßig sein, wenn eine zu hohe der Disc-Wiedergabe hoch. Lautstärke eingestellt ist. Setzen Sie in diesem Fall die Lautstärke unregelmäßig.
Page 127
Zusätzliche Informationen Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung Es wird kein Strom an den Erscheint die Fehleranzeige „AUTH Schalten Sie den Strom aus und wieder an. USB-Speicher ERR“ im Display an der Frontplatte? Schalten Sie den Strom aus, trennen Sie den USB-Speicher (Speichergerät) geliefert.
Zusätzliche Informationen Abspielbare Discs und Formate • Handelsübliche DVD-Video-Discs DVD-Video • DVD-R/-RW/-R DL- und DVD+R/+RW/+R DL-Discs, die im Videomodus bespielt wurden Super-Video-CDs Super-Video-CD Video-CDs Video-CD • Handelsübliche Audio-CDs Audio-CD • CD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD-DA-Format aufgezeichnete Musikdaten enthalten JPEG-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R-DL-Discs, CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speichern JPEG aufgezeichnet wurden DivX-Videodateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs, CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-...
Zusätzliche Informationen ® Abspielen von Discs, die auf einem PC INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer oder BD/DVD-Recorder erstellt wurden Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei ® handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“ -Gerät, das •...
Zusätzliche Informationen • Dieses Gerät unterstützt das Format Exif Ver. 2.2. • Feuchte oder schlecht belüftete Orte • Das progressive JPEG-Format wird nicht von diesem • Sehr heiße Orte Gerät unterstützt. • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind • Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch Unterstützte Audiodateiformate vorhanden ist •...
Sollte es dennoch vorkommen, dass sich Staub oder Schmutz auf der Abtasterlinse angesammelt haben und eine Funktionsstörung verursachen, wenden Sie sich bitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer- Kundendienststelle. Vom Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da derartige Reiniger die Speziell geformte Discs Abtasterlinse beschädigen können.
Page 134
+5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la (fessure di ventilazione non bloccate) sostituzione del filo di alimentazione. Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o S002*_A1_It in luoghi esposti ad alte umidità...
Page 135
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati). • Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è...
Page 136
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di cominciare Sintonizzazione .
Prima di cominciare Capitolo 1: Prima di cominciare • Nel caricare le batterie nel telecomando, fare attenzione ad orientarle correttamente seguendo le indicazioni di Contenuto della confezione polarità (indicazioni Assicurarsi che i seguenti accessori siano nella scatola al • Non riscaldare le batterie, non smontarle e non gettarle momento dell’apertura.
Page 138
Nome delle parti e loro funzione Capitolo 2: Nome delle parti e loro funzione STANDBY/ON Telecomando Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 20). Selettori di entrata Usarlo per selezionare la sorgente di entrata a questo STANDBY/ON OPEN/CLOSE ricevitore (pagina 20). ...
Page 139
Nome delle parti e loro funzione Tasti di comando Ricevitore DVD Es.: DVD-Video Disc Navigator TOP MENU Da premere per far comparire il menu principale di un DVD-Video. MENU/PBC Usare per accedere al menù DVD o VCD PBC. HOME/MENU Premere per visualizzare la schermata del menù. Usare questo per cambiare le impostazioni iniziali Disc Navigator: Title 01- 49:...
Nome delle parti e loro funzione • Tenere premuto nella modalità di pausa per ottenere il Nota rallentatore in direzione normale. (Solo DVD-Video, • Questa unità non utilizza i tasti OPTION. Video CD o file DivX file) 10 Tasti di comando Tuner Diffusori SHIFT Premere per accedere ai comandi ‘blu’...
Nome delle parti e loro funzione Applicazione dei cuscinetti Ruotare il contrassegno degli antislittamento altoparlanti Applicare i cuscinetti anti-slittamento accessori sulla La struttura a griglia del contrassegno degli altoparlanti può superficie inferiore degli altoparlanti. essere ruotata. Procedere come segue: Afferrare il contrassegno dell’altoparlante Importante (1), tirarlo verso l’esterno (2) e ruotare verso •...
Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Display principale Sensore remoto Riceve i segnali dal telecomando. Controllo di volume Carrellino disco Usati per impostare il volume d’ascolto (pagina 15). Collocare il disco con l’etichetta verso l’alto (pagina 20). Illuminazione volume Si illumina quando la corrente è...
Nome delle parti e loro funzione Pannello superiore STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON INPUT Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 20). Seleziona la sorgente di entrata. Premere a lungo per commutare sulla modalità BT Tasti di comando del playback STANDBY.
Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti • Non collegare alcun altoparlante che non sia uno di ATTENZIONE quelli in dotazione a questo sistema. • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del • Non collegare gli altoparlanti in dotazione a un cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o amplificatore che non sia quello in dotazione a questo modificano le connessioni.
Collegamenti I termini HDMI e High-Definition Multimedia Interface e Il pannello posteriore di questa unità HDMI Logo sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e altri paesi. ANTENNA HDMI VIDEO SPEAKERS COMPONENT UNBAL 75 Ω VIDEO LINE ANTENNA...
Collegamenti Segnali audio che possono venire Uso delle antenne esterne emessi dal terminale HDMI OUT di Per migliorare la ricezione FM questa unità Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM esterna. • Audio PCM Linear a 2 canali da 44,1 kHz a 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/24-bit (compreso quello rimissato in 2 soli canali) •...
Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per accendere l’apparecchio Comando generale Premere STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. Entrata Dopo l’uso: Se si preme INPUT sull’unità principale, la funzione attuale si Premere STANDBY/ON per inserire la modalità di corrente commuterà in una modalità diversa. Premere INPUT stand-by.
Come iniziare Comandi audio Impostazione della sveglia Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o Equalizer per impostarne di nuove. Se si preme EQUALIZER, si visualizzeranno le impostazioni Premere STANDBY/ON per attivare della modalità corrente. Per selezionare una modalità diversa, l’alimentazione.
Come iniziare Regolare la sveglia Usare le cuffie Può essere usato per riutilizzare un’impostazione esistente del timer. Connettersi allo spinotto jack delle cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono Gli stessi passaggi da 1 a 3 in “Impostare la dagli altoparlanti.
Questa unità non può trasferire musica, film e collegamenti. immagini da iPod/iPhone/iPad tramite HDMI OUT e il • Pioneer non può accettare alcuna responsabilità in terminale COMPONENT VIDEO. Le impostazioni di alcun caso per perdite dirette o indirette derivanti da...
Il playback di iPod/iPhone/iPad Impostazione per il supporto iPod/iPhone/ ATTENZIONE iPad. • Quando l’iPod/iPhone/iPad viene posizionato sul supporto e si desidera usare l’iPod/iPhone/iPad Usare un iPod/iPhone direttamente, assicurarsi di tenere fermo l’iPod/iPhone/ Assicurarsi che il cavo iPod/iPhone sia allineato lungo le iPad con l’altra mano, in modo da prevenire guasti scanalature apposite sulla parte posteriore del supporto in causati da contatti errati.
Riproduzione di dischi Capitolo 6: Riproduzione di dischi ATTENZIONE Riproduzione di dischi o file • Non collocare due dischi su un unico piatto. • Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, Premere STANDBY/ON per attivare ottagono, ecc.). Potrebbe causare guasti. •...
Riproduzione di dischi A-B riproduzione ripetuta Playback avanzato dischi DVD, CD La sezione specificata di un file o brano viene riprodotta ripetutamente. Premere HOME MENU. TOP MENU MENU/PBC TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE Viene visualizzato il menu HOME MENU. TUNER DVD/CD AUDIO IN/LINE ENTER...
Riproduzione di dischi Ripetizione di lettura Usare per selezionare B(punto di arrivo). Riproduce titoli, capitolo, brani e file ripetutamente. Come nei passaggi da 1 a 2 in “A-B Repeat Play Mode play”. A-B Repeat A(Start Point) Usare per selezionare Repeat, poi Repeat B(End Point) Random...
Riproduzione di dischi Riproduzione ad accesso casuale Riproduzione programmata Riproduce titoli, capitoli o brani in ordine casuale. Si possono scegliere fino a 24 selezioni da riprodurre nell’ordine preferito. Come nei passaggi da 1 a 2 in “A-B Repeat Come nei passaggi da 1 a 2 in “A-B Repeat play”.
Riproduzione di dischi Usare i tasti numerici per selezionare Input Nota Title. • Per riprodurre un programma già impostato, selezionare Playback Start dalla schermata del programma e premere quindi ENTER. Play Mode • Per riprendere la riproduzione normale, selezionare A-B Repeat Title Search Playback Stop dalla schermata del programma e Repeat...
È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia su ON (pagina 44). USB presente sul lato frontale del ricevitore. • Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su Procedure di playback per file DivX o qualsiasi dispositivo di memoria USB vengano letti o che MP3/WMA/JPEG la corrente venga fornita al dispositivo di memoria USB.
Riproduzione USB Premere per selezionare il playback del file desiderato. Riproduzione in un ordine desiderato (Riproduzione 00:00 / 00:00 320kbps programmata) / TEST / MP3 / • Questa unità può riprodurre ripetutamente le cartelle salvate sul dispositivo di memoria USB. _ _ _ _ •...
Come usare il sintonizzatore Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore Come migliorare una cattiva ricezione in FM: Ascoltare trasmissioni radio Premere ripetutamente ST/MONO per I seguenti passaggi mostrano come sintonizzarsi su una selezionare MONO. trasmissione radio FM usando la (ricerca) automatica e il Questo commuterà...
Come usare il sintonizzatore È possibile cercare i seguenti tipi di programmi: Nota NEWS – Notizie SOCIAL – Affari sociali • La funzione backup protegge le stazioni memorizzate per AFFAIRS – Attualità RELIGION – Programmi sulla alcune ore in caso di caduta di corrente o religione INFO –...
Come usare il sintonizzatore Per fermare l’operazione ASPM prima che essa • Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma di un’altra stazione, premere RDS PTY mentre il numero di sia completata: canale o di stazione lampeggia. L’unità cercherà la Premere mentre avviene la scansione delle stazioni.
Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti Connettere le prese jack LINE IN del pannello posteriore a un ATTENZIONE componente di playback ausiliario. • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Connessione di componenti ausiliari VIDEO Connettere la mini-presa jack AUDIO IN del pannello frontale...
Bluetooth con il quale si di supportare profili A2DP. desidera eseguire l’accoppiamento ed effettuare • Pioneer non garantisce la corretta connessione e le la procedura di accoppiamento su di esso. giuste operazioni di questa unità di tutti gli apparecchi...
Riproduzione Bluetooth® Audio BT STANDBY Nota • Le seguenti operazioni possono essere eseguite con BT • Questa unità sarà visualizzata come “X-CM52” su tutti gli STANDBY acceso su ON. apparecchi abilitati a tecnologia Bluetooth che • Selezionando un apparecchio a tecnologia Bluetooth possedete.
Riproduzione Bluetooth® Audio • In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica Avvertenza sulle onde radio o interferenze radio provenienti da apparecchiature radio che utilizzano la stessa banda di frequenze Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, (2,4 GHz) di questa unità, ad esempio un dispositivo che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless wireless LAN da 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) o un forno a...
Modifica delle impostazioni Capitolo 11: Modifica delle impostazioni Impostazioni per DVD/CD e playback USB Premere HOME MENU. Compare la schermata HOME MENU. Usare per selezionare l’elemento, quindi premere ENTER. Usare per cambiare le impostazioni, poi premere ENTER. • Chiudere la schermata HOME MENU. Premere HOME MENU.
Modifica delle impostazioni Impostazioni Digital Audio Out Impostazioni Funzione Imposta quali segnali audio vengono prodotti dal terminale HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) a HDMI Out seconda del dispositivo HDMI-compatibile collegato. Impostazioni Video Output Impostazioni Funzione Cambiare il rapporto di forma dell’immagine (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 TV Screen (Compressed)) a seconda del televisore collegato.
Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema non può essere risolto anche dopo aver effettuato i controlli sopra descritti, chiedere al centro di servizio Pioneer più vicino o al concessionario di svolgere i lavori di riparazione.
Page 170
Informazioni aggiuntive Problema Controllare Soluzione Durante la riproduzione del Il volume del suono potrebbe essere Suono e video potrebbero essere instabili perché impostati troppo disco, il suono e il video sono troppo elevato. alti, in tal caso, abbassare il volume del suono. intermittenti.
Page 171
Informazioni aggiuntive Problema Controllare Soluzione La corrente non viene fornita “AUTH ERR” viene visualizzato dal Spegnere la corrente e poi riaccenderla. al dispositivo di memoria display del pannello anteriore? Non Spegnere la corrente, poi sconnettere e riconnettere il dispositivo di USB.
Informazioni aggiuntive Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Tabella dei codici delle lingue e Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 tabella dei codici di paesi ed area Nepalese (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norvegese (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Tabella dei codici di lingua Occitano (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Nomi (codici) delle lingue e codici da digitare...
Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili • DVD-Video disponibili in commercio DVD-Video • DVD-R/-RW/-R DL e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video Super Video CD Super Video CD Video CD Video CD • CD audio disponibili in commercio CD-Audio • CD-R/-RW/-ROM contenenti musica e registrati in formato CD-DA File JPEG registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL, dischi CD-R/-RW/-ROM o dispositivi di memoria USB JPEG File video DivX registrati su DVD-R/-RW/-R DL, CD-R/-RW/-ROM o dispositivi di memoria di massa USB...
Informazioni aggiuntive Visualizzazione di file esterni di • Può non essere possibile riprodurre dischi registrati con un computer o registratore BD/DVD se il disco è di sottotitoli qualità scadente, ha graffi o è sporco, se la lente del registratore è sporca, ecc. •...
• Luoghi con molta polvere o fumo di sigarette il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano • Luoghi esposti a fuliggine, vapore o calore (cucine, etc.) disponibili in commercio detergenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché...
Informazioni aggiuntive Come maneggiare i dischi Su iPod/iPhone/iPad Archiviazione • Riporre sempre i dischi nelle loro custodie e archiviarli verticalmente, evitando luoghi caldi, umidi, esposti alla luce solare o estremamente freddi. “Fatto per l’iPod” e “Fatto per l’iPhone” e “Fatto per l’iPad” •...
Page 178
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Page 179
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur). • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur.
Page 180
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Afstemmen .
Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint • Leg de batterijen in de juiste richting in de afstandsbediening, zoals aangegeven door de Inhoud van de doos polariteitstekens ( Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de • Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze doos bevinden.
Page 182
Overzicht van de bedieningstoetsen Hoofdstuk 2: Overzicht van de bedieningstoetsen STANDBY/ON Afstandsbediening Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 20). Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te STANDBY/ON OPEN/CLOSE selecteren (bladzijde 20). BT AUDIO DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het...
Page 183
Overzicht van de bedieningstoetsen Gebruik deze functie als u bijvoorbeeld geprogrammeerd Search Mode (bladzijde 24) afspelen wilt wissen (bladzijde 23). Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand. Bedieningstoetsen dvd-receiver • Disc Navigator TOP MENU Een titel, hoofdstuk, track of bestand uit de Disc Navigator selecteren en afspelen.
Overzicht van de bedieningstoetsen 15 RPT/RDM • Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin Indrukken om de weergave-instelling Repeat Play of Random van de volgende track of bestand te springen. Order vanaf een dvd-video, video-cd, cd of iPod te wijzigen •...
Overzicht van de bedieningstoetsen Ronddraaien van de luidsprekerbadge Pak het onderste gedeelte van de grille beet, en trek dit voorzichtig naar u toe om het De luidsprekerbadge van het grilleframe kan worden gedraaid. Ga als volgt te werk. onderste gedeelte te verwijderen. Pak de luidsprekerbadge (1), trek deze Pak daarna het bovenste gedeelte van de naar voren (2), en draai hem naar links (3).
Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Hoofddisplay Afstandsbedieningssensor Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen. Volumeregeling Schijven Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen (bladzijde 15). Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 20). Verlichting van het volume TIMER indicator Gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Overzicht van de bedieningstoetsen Bovenpaneel STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON INPUT Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 20). Selecteren van de ingangsbron. Ingedrukt houden om te wijzigen in de BT STANDBY-modus. Weergavebedieningstoetsen Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat Schijflade OPEN/CLOSE-toets moet worden afgespeeld worden geselecteerd.
Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen • Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit WAARSCHUWING systeem worden geleverd. • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is • Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluitingen De term HDMI en High-Definition Multimedia Interface, en Het achterpaneel van dit apparaat het HDMI Logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen. ANTENNA HDMI VIDEO SPEAKERS ANTENNA HDMI COMPONENT UNBAL 75 Ω...
Aansluitingen Audiosignalen die kunnen worden Buitenantennes gebruiken uitgestuurd via de HDMI OUT Om de FM-ontvangst te verbeteren aansluiting van dit apparaat Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten. • 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix) •...
Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Opmerking Het apparaat inschakelen • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat in te apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval, schakelen. stel de klok in opnieuw. Na gebruik: Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat op stand-...
Aan de slag Geluidsbediening De wekkerfunctie instellen Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om Equalizer een nieuwe timer in te stellen. Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige Druk op STANDBY/ON om het apparaat in modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u te schakelen.
Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Gebruik van hoofdtelefoons Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling opnieuw te gebruiken. Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de geluid weergegeven via de luidsprekers.
(4de generatie) aangesloten. iPad Air Opmerking • Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder zijn aangegeven. • Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn.
Weergave van iPod/iPhone/iPad Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad De iPod/iPhone/iPad afspelen op de meegeleverde houder Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad. Sluit dit systeem via de iPod/iPhone/iPad- Als een iPod/iPhone/iPad wordt aangesloten terwijl dit kabel op een iPod/iPhone/iPad aan. apparaat ingeschakeld is, zal de weergave van de iPod/ iPhone/iPad niet beginnen.
Disc-weergave Hoofdstuk 6: Disc-weergave WAARSCHUWING Afspelen van discs of bestanden • Plaats niet twee discs in één disclade. • Speel geen discs af met speciale vormen (hart, Druk op STANDBY/ON om het apparaat achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken. •...
Disc-weergave A-B Repeat Play Geavanceerde dvd-, cd- De afgebakende passage binnen een enkele titel of track wordt herhaaldelijk afgespeeld. schijfweergave Druk op HOME MENU. Het HOME MENU wordt weergegeven. TOP MENU MENU/PBC TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE HOME MENU ENTER BT AUDIO...
Disc-weergave Herhaalde weergave Gebruik om de B(End Point) te selecteren. Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, tracks of bestanden. Play Mode Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play” (Bepaald onderdeel herhaald afspelen). A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Gebruik om Repeat te selecteren en...
Disc-weergave Willekeurige weergave Geprogrammeerde weergave Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de willekeurige volgorde. gewenste volgorde kiezen. Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play” Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play” (Bepaald onderdeel herhaald afspelen).
Disc-weergave Druk op Gebruik de nummertoetsen om Input Title De weergave gaat van start. te selecteren. Opmerking Play Mode • Om een eerder samengesteld programma af te spelen, A-B Repeat Title Search selecteert u Playback Start op het programmascherm Repeat Chapter Search Input Title en dan drukt u op ENTER.
Disc-weergave Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand Afspelen door een bestand uit te kiezen. TOP MENU TUNE+ MENU/PBC STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP RETURN HOME/MENU AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER PRESET VOLUME TUNE–...
USB-interface aan de voorzijde van deze Procedure voor het afspelen van een receiver. DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand • Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USB- opslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden Afspelen door een bestand uit te kiezen. afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat kan worden toegevoerd.
USB-weergave Druk op om het gewenste afspeelbestand te selecteren. Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) 00:00 / 00:00 320kbps • Via dit systeem kunnen mappen die in het USB- opslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden / TEST / MP3 / afgespeeld.
Gebruik van de tuner Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner Slechte FM-ontvangst verbeteren: Luisteren naar de Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO radiouitzendingen te selecteren. Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
Gebruik van de tuner Instellen van een voorkeurzender U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken: NEWS – Nieuws SOCIAL – ‘Human interest’, Druk op PRESET +/– om het gewenste programma’s over sociale AFFAIRS – Actualiteiten aangelegenheden INFO – Algemene informatie station te selecteren.
Gebruik van de tuner Voortijdig stoppen van de ASPM functie: • Als u naar hetzelfde programmatype van een ander station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het Druk op tijdens het scannen door stations. De reeds in het kanaalnummer of de stationnaam knippert.
Overige aansluitingen Hoofdstuk 9: Overige aansluitingen Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de WAARSCHUWING extra weergavecomponent. • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Aansluiten van extra apparatuur VIDEO Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw hulpweergavecomponent.
Schakel het met Bluetooth uitgeruste technologie moet A2DP-profielen ondersteunen. apparaat waarmee gepaard moet worden in en • Pioneer garandeert niet de juiste aansluiting en functies voer de paringsprocedure uit. van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Bluetooth® audioweergave BT STANDBY Opmerking • Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op • Dit apparaat wordt getoond als “X-CM52” op alle bij u stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld beschikbare met Bluetooth uitgevoerde apparatuur. (ON). De paring gaat van start. •...
Bluetooth® audioweergave • Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische Waarschuwing radiogolven veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals 2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of draadloze systemen (zie lijst hieronder).
Instellingen aanpassen Hoofdstuk 11: Instellingen aanpassen Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave Druk op HOME MENU. Het scherm HOME MENU verschijnt. Gebruik om het onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik om de instelling te wijzigen en druk daarna op ENTER. •...
Instellingen aanpassen Digital Audio Out instellingen Instellingen Functie Selecteer de audiosignalen die worden uitgevoerd via de HDMI OUT aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/ HDMI Out Off) overeenkomstig het aangesloten HDMI-compatibele apparaat. Video Output instellingen Instellingen Functie Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 TV Screen (Compressed)), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d.
Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
Page 214
Aanvullende informatie Probleem Controle Oplossing Map- of bestandsnamen Is het maximaal aantal mappen of Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er worden niet herkend. bestandsnamen dat het apparaat kan kunnen tot 648 bestanden worden herkend binnen een enkele map. herkennen niet overschreden? Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
Page 215
Aanvullende informatie Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat Probleem Controle Oplossing Er wordt geen beeld Staat de resolutie juist ingesteld? Stel HDMI Resolution juist in voor het aangesloten apparaat weergegeven. (bladzijde 36). Zet HDMI Resolution terug op de standaardinstelling (720x576sp) (bladzijde 36).
Aanvullende informatie Afspeelbare schijven en indelingen • In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs DVD-Video • DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand Super Video CD’s Super Video CD Video-CD’s Video CD • In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s Audio CD •...
Aanvullende informatie ® Afspelen van discs die zijn opgenomen OVER DIVX VIDEO: DivX is een digitaal videoformaat dat is gemaakt door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi op een computer of een BD/DVD-recorder ® Corporation. Dit toestel is officieel DivX Certified (DivX- gecertificeerd) voor het afspelen van DivX-video.
Aanvullende informatie • Dit apparaat is niet geschikt voor de zgn. progressieve • Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn JPEG. • Plaatsen met veel stof of tabaksrook • Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv. Geschikte audiobestandsformaten keukens) •...
• Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet gehuurde schijven worden gebruikt. vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan...
Page 222
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado sol (o de otra luz artificial potente). PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-1-7c*_A1_Es S002*_A1_Es...
Page 223
En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
Page 224
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias.
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Cuando instale las pilas en el mando a distancia, Contenido de la caja colóquelas en el sentido correcto, según indican las marcas de polaridad ( Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los •...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 20). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este ...
Page 227
Nombres y funciones de los controles Utilícelo, por ejemplo, para borrar la reproducción • Disc Navigator programada (página 23). Selecciona y reproduce el título, capítulo, pista o archivo del Disc Navigator. Botones de control del receptor de DVD Ejemplo: Disc Navigator del DVD-Vídeo TOP MENU Púlselo para visualizar el menú...
Nombres y funciones de los controles • Manténgalo pulsado en el modo de pausa para 17 DIMMER reproducir lentamente en sentido de avance. (solo Oscurece o ilumina la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro archivos DVD-Vídeo, Vídeo CD o DivX) niveles de luminosidad (página 15). 10 Botones de control Tuner Nota SHIFT...
Nombres y funciones de los controles Cómo girar el símbolo del altavoz Sujete la parte inferior de la rejilla y tire suavemente de ella hacia usted con el fin de El símbolo del altavoz situado en la rejilla se puede girar. Proceda del siguiente modo.
Nombres y funciones de los controles Panel frontal TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Display principal Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. Control de volumen Bandeja del disco Úselo para ajustar el volumen de audición (página 15). Coloque el disco con la etiqueta mirando hacia arriba Iluminación del volumen (página 20).
Nombres y funciones de los controles Panel superior STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON INPUT Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Permite seleccionar la fuente de entrada. (página 20). Púlselo de forma prolongada para cambiar al modo de BT STANDBY.
Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá • Por estos terminales de altavoz circula voltaje ACTIVO apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación que es PELIGROSO. Para evitar el riesgo de descargas de la toma de corriente.
Conexiones El término HDMI y High-Definition Multimedia Interface, así Panel posterior de este receptor como el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países. ANTENNA HDMI VIDEO SPEAKERS ANTENNA HDMI COMPONENT UNBAL 75 Ω...
Conexiones Señales de audio que pueden salir por Uso de antenas exteriores el terminal HDMI OUT de esta unidad Para mejorar la recepción en FM • Audio PCM lineal de 2 canales, 44,1 kHz a 96 kHz, Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una 16 bits/20 bits/24 bits (incluyendo mezcla en 2 canales) antena de FM externa.
Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Para encender la unidad Control general Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación. Función de entrada Después del uso: Al pulsar INPUT en la unidad principal, la función en curso Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse cambiará...
Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en Pulse STANDBY/ON para conectar la curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias alimentación.
Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Nota Permite volver a utilizar una configuración de despertador • El temporizador de desconexión automática puede existente. ajustarse presionando SLEEP mientras se visualiza el tiempo restante. Siga los pasos 1 a 3 indicados en “Configuración del despertador”.
Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/ support/ios/eu/). Modelos de iPod/iPhone/iPad • Si instala versiones de software distintas de las indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ compatibles iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con este sistema. Los iPod/iPhone/iPad que pueden reproducirse en esta •...
Page 239
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Coloque el iPod/iPhone/iPad en posición PRECAUCIÓN vertical. • Cuando el iPod/iPhone/iPad esté en el soporte y desee utilizarlo directamente, recuerde sujetarlo con la otra Cuando utilice un iPod/iPhone mano para evitar un funcionamiento incorrecto a causa Asegúrese de que el cable de iPod/iPhone está...
Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos PRECAUCIÓN Reproducción de discos o archivos • No ponga dos discos a la vez en la bandeja del disco. • No reproduzca discos de formas especiales (en forma de Pulse STANDBY/ON para conectar la corazón, octagonales.
Reproducción de discos Reproducción repetida A-B Reproducción avanzada de discos La sección especificada dentro de un título o pista se reproducirá repetidamente. DVD, CD Pulse HOME MENU. Se visualiza HOME MENU. TOP MENU MENU/PBC TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE HOME MENU...
Reproducción de discos Repetición de la reproducción Utilice para seleccionar el punto B(Punto Final). Reproduce repetidamente títulos, capítulos, pistas o archivos. Play Mode Lleve a cabo los pasos 1 y 2 indicados en “A- B Repeat play”. A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random...
Reproducción de discos Reproducción aleatoria Reproducción programada Reproduce aleatoriamente títulos, capítulos o pistas. Podrá seleccionar hasta 24 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera. Lleve a cabo los pasos 1 y 2 indicados en “A- Lleve a cabo los pasos 1 y 2 indicados en “A- B Repeat play”.
Reproducción de discos Utilice los botones numéricos para Nota seleccionar Input Title. • Para reproducir un programa establecido, seleccione Playback Start desde la pantalla de programación y luego pulse ENTER. Play Mode • Para reanudar la reproducción normal, seleccione A-B Repeat Title Search Playback Stop desde la pantalla de programación y Repeat...
USB de la parte delantera de este receptor. consulte Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB en la página 38. • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en un dispositivo de almacenamiento USB puedan • Cuando no haya ningún dispositivo de almacenamiento reproducirse, ni que se suministrará...
Reproducción USB Pulse para seleccionar el archivo que desee reproducir. Reproducción en el orden deseado (reproducción programada) 00:00 / 00:00 320kbps • Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas guardadas en un dispositivo de / TEST / MP3 / almacenamiento USB.
Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador Mejora de la recepción FM: Cómo escuchar emisoras de radio Pulse varias veces ST/MONO para Los siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de seleccionar MONO. radio de FM mediante las funciones de sintonización El sintonizador cambiará...
Uso del sintonizador Para recuperar una emisora Se pueden buscar los siguientes tipos de programas: memorizada NEWS – Noticias CHILDREN – Programas infantiles AFFAIRS – Temas de actualidad SOCIAL – Asuntos sociales Pulse PRESET +/– para seleccionar la emisora INFO – Información general RELIGION –...
Uso del sintonizador Para parar el funcionamiento de la ASPM • Si desea escuchar el mismo tipo de programa en otra emisora, pulse RDS PTY mientras el número de canal o antes de que haya finalizado: el nombre de la emisora está parpadeando. El aparato Presione mientras se están buscando emisoras.
Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al PRECAUCIÓN componente de reproducción auxiliar. • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
Reproducción de audio con Bluetooth® Capítulo 10: ® Reproducción de audio con Bluetooth • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión Reproducción de música empleando la correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth.
Reproducción de audio con Bluetooth® • El apagado automático se puede ajustar a ON/OFF Encienda el dispositivo habilitado para (página 45). Bluetooth con el que desea sincronizar la unidad y lleve a cabo el procedimiento de BT STANDBY sincronización. • Cuando la unidad esté en el modo de espera, con BT STANDBY ajustado a ON, podrá...
Reproducción de audio con Bluetooth® • En un lugar expuesto a un campo magnético, Precaución con las ondas electricidad estática o interferencias de ondas de radio por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen radioeléctricas la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) u hornos de microondas.
Cambio de los ajustes Capítulo 11: Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB Pulse HOME MENU. Se mostrará la pantalla HOME MENU. Utilice para seleccionar el elemento y pulse luego ENTER. Utilice para cambiar el ajuste; después, pulse ENTER. •...
Cambio de los ajustes Configuración de Digital Audio Out (Salida de audio digital) Configuración Qué hace Seleccione las señales de audio que van a salir por el terminal HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) HDMI Out según el aparato conectado compatible con HDMI. Configuración de Video Output (Salida de Vídeo) Configuración Qué...
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Page 258
Información adicional Problema Verificación Solución El sonido y el vídeo se Es posible que el volumen sea El sonido y el vídeo pueden ser inestables si el volumen es reproducen de forma demasiado alto. demasiado alto; en tal caso, baje el volumen. intermitente durante la reproducción del disco.
Page 259
Información adicional Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Se visualiza “AUTH ERR” en el Apáguelo y enciéndalo de nuevo. almacenamiento USB no visualizador del panel frontal? Si el Desconecte la alimentación; a continuación, desconecte el recibe alimentación. consumo de energía es demasiado dispositivo de almacenamiento USB y vuélvalo a conectar.
Información adicional Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Tabla de códigos de idioma y tabla Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 de países/códigos de área Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Tabla de códigos de idiomas Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518...
Información adicional Discos y formatos que pueden reproducirse • Discos DVD-Video de venta en los establecimientos del ramo DVD-Vídeo • Discos DVD-R/-RW/-R DL y DVD+R/+RW/+R DL grabados en el modo Vídeo Discos Súper Vídeo CD Súper Vídeo CD Video CDs Vídeo CD •...
Información adicional • Para obtener más información sobre las características • Los archivos sin señales de vídeo DivX no se pueden de DualDisc, consulte al fabricante o al distribuidor del reproducir, aunque tengan la extensión “.avi”. ® disco. ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation.
Información adicional Formatos de archivos de imagen haya un disco en su interior o cuando haya otro dispositivo conectado al puerto de conexión de iPod/iPhone/iPad, soportados terminal USB, o minitoma de AUDIO IN, pueden producirse daños. JPEG Resolución: Hasta 3072 x 2048 píxeles Dónde instalar el receptor Extensiones de archivo: .jpg y .JPG (deberá...
No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la contacto con el centro de servicio técnico autorizado de unidad. Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque podrían dañarlas. Manipulación de discos...
Page 266
212-0031, Japan [*] X-CM52BT-K X-CM52BT-W English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 267
Português: Slovenščina: Pioneer declara que este [*] está Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z conforme com os requisitos essenciais bistvenimi zahtevami in ostalimi e outras disposições da Directiva relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Čeština: Română: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je Prin prezenta, Pioneer declara ca acest ve shodě...
Page 268
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China / Imprimé...