Page 1
Nº de modèle KX-TCA185 KX-TCA285 KX-TCA385 Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Le combiné du KX-TCA385 est conforme à la classification IP65. Pour le KX-TCA185 : N’utilisez que les piles fournies et rechargez-les pendant environ 7 heures avant la première utilisation...
Page 2
R Le contenu et la configuration du logiciel sont indiqués sous réserve de modifications sans préavis. R Pour plus de détails sur les fonctions du PBX, veuillez vous reporter aux manuels du PBX. Les manuels et les renseignements complémentaires sont disponibles sur le site Web de Panasonic à l’adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/...
Page 3
R Le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué en vertu d’une licence. R Jabra est une marque de commerce déposée de GN Netcom A/S.
Installation et configuration Installation de la batterie/des piles ......76 Connexion du chargeur ..........77 Recharge de la batterie/des piles ......79 Fixation murale du chargeur ........80 Fixation de la cordelette (KX-TCA185/KX-TCA285 seulement) ..............81 Fixation de l’attache-ceinture (KX-TCA185/KX-TCA285 seulement) ..............81 Retrait de l’attache-ceinture ........82 Annexe Spécifications ............83...
Renseignements importants Renseignements importants Pour votre sécurité Pour réduire le risque de blessure, de perte de vie, de choc électrique, d’incendie, de défectuosité et de dommage au matériel ou à la propriété, toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classifier et décrire les niveaux de danger et les blessures causées lorsque les dénotations sont ignorées et lors d’un usage abusif.
Page 6
Renseignements importants Débrancher l’adaptateur secteur de la prise et faire entretenir l’appareil par une personne qualifiée dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou éraillé. B. Lorsque du liquide a pénétré dans l’appareil. C. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou a été mouillé. D.
Page 7
Ne pas jeter une batterie/pile au feu. Elle pourrait exploser. Vérifier auprès des autorités locales les mesures à prendre pour la mise au rebut. Pour le KX-TCA185 seulement Ne pas ouvrir ni démonter les piles. L’électrolyte est corrosif et peut brûler ou blesser les yeux et la peau.
Page 8
Renseignements importants Remarque R Ce téléphone communique au moyen de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que ceux-ci soient interceptés par un tiers.
R Ne pas utiliser le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la source de la fuite. R Ne pas mélanger de piles neuves et usagées. (Pour le KX-TCA185 seulement) CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour les utilisateurs aux États-Unis uniquement...
Page 10
Renseignements importants interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier.
Page 11
R Appelez le 1-800-211-PANA (7262) pour connaître l’emplacement du centre de service autorisé le plus proche de chez vous. R Adresse de courriel de Panasonic pour les demandes de clients : consumerproducts@panasonic.com Pour les clients aux États-Unis et à Porto Rico SEULEMENT.
Page 12
Renseignements importants MISE EN GARDE Tout changement ou toute modification non expressément autorisé(e) par la partie responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent appareil. Avertissement relatif à l’exposition aux fréquences radio : R Ce produit est conforme aux limites d’exposition au rayonnement IC établies pour un environnement non contrôlé.
Page 13
Renseignements sur la batterie/les piles Après la recharge complète de la batterie/des piles (à 25 °C [77 °F]) : Utilisation Temps d’utilisation Pendant une conversation KX-TCA185 : Jusqu’à environ 11 heures (rétroéclairage désactivé , Bluetooth désacti- KX-TCA285/KX-TCA385 : Jusqu’à environ 13 heures vé...
Page 14
Lorsque l’avertissement de batterie épuisée est affiché, charger la batterie pendant environ 3 heures. L’indicateur de l’état de la batterie/des piles fonctionnera alors normalement. R Veuillez utiliser uniquement des batteries Panasonic. Pour plus de détails, consulter l’administrateur ou le détaillant.
Page 15
Renseignements importants (" "). Ensuite, les recharger comme décrit dans le manuel. Une fois que l’effet mémoire s’est produit, il est possible de retrouver une capacité presque complète des piles Ni-MH en les chargeant et en les déchargeant plusieurs fois successivement. Les piles Ni-MH peuvent aussi se décharger d’elles-mêmes.
Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Accessoires fournis KX-TCA185 Adaptateur secteur : 1 [Nº de pièce] PNLV226 Chargeur : 1 Couvercle de batterie/des pi- Batterie/Pile [Nº de pièce] PNWETCA185M Attache-ceinture : 1 Support de l’attache-ceinture : 1 [Nº de pièce] PNKE1118Z1 [Nº...
Page 17
Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA285 Adaptateur secteur : 1 [Nº de pièce] PNLV226 Chargeur : 1 Couvercle de batterie/des pi- Batterie/Pile [Nº de pièce] PNWETCA285M Attache-ceinture : 1 Support de l’attache-ceinture : 1 [Nº de pièce] PNKE1142Z1 [Nº de pièce] PSKE1040Z4 *1 Pour plus de détails, consulter l’administrateur ou le détaillant.
Page 18
Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA385 Adaptateur secteur : 1 [Nº de pièce] PNLV226 Chargeur : 1 Couvercle de batterie/des pi- Batterie/Pile [Nº de pièce] PNWETCA385M [Nº de pièce] PNKK1071Z1 Couvercle de remplacement de l’attache-ceinture : 1 [Nº de pièce] PNKE1168Z1 *1 Pour plus de détails, consulter l’administrateur ou le détaillant.
Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des commandes KX-TCA185 Le casque d’écoute est un ac- [Vue arrière] cessoire en option. Ouvrez le couvercle.
Page 20
Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA285 Le casque d’écoute est un ac- [Vue arrière] cessoire en option. Ouvrez le couvercle. KX-TCA385 [Vue arrière]...
Page 21
Avant d’utiliser le téléphone A Voyant de sonnerie/charge B Prise du casque d’écoute (KX-TCA185/KX-TCA285) Les casques d’écoute reliés par câble suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Toutes les opéra- tions avec les casques d’écoute ne peuvent être garanties.) R Panasonic KX-TCA400 et KX-TCA430 Le casque d’écoute est un accessoire en option.
Page 22
Avant d’utiliser le téléphone Q Haut-parleur...
Avant d’utiliser le téléphone Fonctions du combiné Réglage du mot de passe Le mot de passe du combiné n’est pas réglé par défaut. Vous devez enregistrer ce mot de passe (4 chiffres) avant l’utilisation. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes sans avoir réglé le mot de passe : R Verrouillage du répertoire (Voir Page 64.) R "Manuel+MotPasse"...
Page 24
Avant d’utiliser le téléphone Mode Silencieux Le mode Silencieux désactive la sonnerie et active le vibreur du combiné lors de la réception d’un appel. Cette fonction est pratique dans les situations où vous ne voulez pas être dérangé, par exemple au cours d’une réunion. Quand le mode Silencieux est activé, les fonctions suivantes sont automatiquement désactivées ou activées, quels que soient leurs réglages.
Page 25
Avant d’utiliser le téléphone 4. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Voix claires", puis appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Oui" ou "Non", puis appuyez sur Activer ou désactiver temporairement la fonction Clarté vocale avancée pendant un appel Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Clarté...
Page 26
Avant d’utiliser le téléphone Afficheur Pictogramme Dans le rayon d’une station cellulaire Indicateur de l’état de la batterie/des piles (SC) Hors de portée Chargées Voyant d’intercommunication État décroché Faibles Répertoire téléphonique Doivent être chargées. Message vocal Bluetooth activé, aucune connexion du casque d’écoute Bluetooth (KX-TCA285/ KX-TCA385 seulement) Bluetooth activé, casque d’écoute...
Page 27
Avant d’utiliser le téléphone Affichage de l’heure Affichage de la date ou d’appel manqué Numéro et nom du combiné Touches de sélection Pour de plus amples renseignements, voir Page 28. Remarque R Les illustrations de l’affichage de ce manuel ne sont que des exemples, et l’écran réel de votre téléphone peut varier en termes de couleur et/ou d’apparence.
Page 28
Avant d’utiliser le téléphone Touches de sélection Les icônes et les renseignements montrés à l’affichage varient selon le contexte. Pour sélectionner un élément montré à l’affichage, appuyer sur la touche de sélection correspondante. Ouvre le répertoire téléphonique. Insère une pause dans une séquence de com- Appuyer sur cette touche pendant plus de position.
Page 29
Avant d’utiliser le téléphone S’affiche dans le mode de saisie des caractè- S’affiche lorsque la touche de sélection cor- res spéciaux (Étendu 1). respondante n’a aucune fonction. Appuyer sur cette touche pour commuter au mode de saisie des caractères spéciaux (Étendu 2).
Page 30
Avant d’utiliser le téléphone Lors de la réception d’un appel, il est possible d’afficher les renseignements sauvegardés dans le combiné en appuyant sur la touche , et d’afficher les renseignements sauvegardés dans le PBX en appuyant sur la touche R Les renseignements du demandeur peuvent s’afficher même si un numéro d’accès à une ligne, numéro de ligne externe, ou P ( ) est sauvegardé...
Avant d’utiliser le téléphone Fonctions de base Aperçu des opérations pour le mode Résidentiel Diagramme de transition d’écran L’accès aux fonctions du combiné se fait par le menu et la sélection de celles-ci est effectuée à l’aide de la touche de navigation et des touches de sélection.
Page 32
Avant d’utiliser le téléphone R Pour entrer des caractères, voir Page 62. R Pour chercher un élément sauvegardé dans le répertoire téléphonique, voir Page 55. Aperçu des opérations pour le mode Bureau Diagramme de transition d’écran L’accès aux fonctions du combiné se fait par le menu et la sélection de celles-ci est effectuée à l’aide de la touche de navigation et des touches de sélection.
Page 33
Avant d’utiliser le téléphone Menus de fonction Appuyer sur la touche de navigation pour afficher les menus principaux et les sous-menus. Menu principal—En mode Veille Regist. entr. : Entre dans le registre des appels entrants. Vol. sonnerie : Accède au réglage "Vol. sonnerie". Nouveau répert.
Page 34
Avant d’utiliser le téléphone Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide de la liste des touches d’affichage. Appuyer sur la touche de navigation pour afficher la liste des touches de fonction. 1 : Recomposition Recompose le dernier numéro composé. 2 : Rnv/NPD Affiche et(ou) règle les fonctions Renvoi automatique d’appel et Ne pas déranger.
Page 35
Avant d’utiliser le téléphone Réponse auto Prog. PBX Conférence Regist. entr. Pause Regist. sort. R Pour l’utilisation, voir Page 38. R Pour modifier la liste des touches de fonction, voir "Option-Touches" à la Page 71. Touches de ligne réseau programmables Une touche de ligne réseau programmable peut être utilisée soit pour saisir une ligne afin de recevoir ou faire un appel externe (touche-F), soit comme touche de fonction.
Page 36
Avant d’utiliser le téléphone 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Prog. combiné" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3. Sélectionnez "Option-Affichage" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 4. Sélectionnez "Langue" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 5.
Page 37
Avant d’utiliser le téléphone Modification des paramètres du vibreur 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Prog. combiné" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3. Sélectionnez "Option-Sonnerie" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 4.
Fonctionnalités Fonctionnalités Faire des appels Remarque R Pour entrer des caractères, voir Page 62. R Il est possible de vérifier qu’un numéro a été correctement composé avant l’appel (Précomposition) en entrant le numéro puis en appuyant sur R Pour supprimer un numéro en entier lors de la précomposition, appuyer sur et maintenir la touche enfoncée plus de 1 seconde.
Page 39
Fonctionnalités Utilisation du registre des appels entrants 1. Appuyez sur [ ] ou [ 2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une entrée dans le registre des appels entrants, puis appuyez sur 3. Parlez. Utilisation du registre des groupes 1.
Page 40
Fonctionnalités 6. Parlez. *1 Pour sauvegarder un élément dans le répertoire téléphonique, voir Page 53. Pour chercher un élément sauvegardé dans le répertoire téléphonique, voir Page 56. *2 Cette étape peut être omise. Composition à une touche Pour enregistrer 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre].
Fonctionnalités Recevoir des appels Remarque R Si un appel entrant est destiné aux groupes de sonnerie SP, les touches de ligne réseau programmables ne clignotent pas. Appuyez sur la touche de communication pour répondre à l’appel. R Penser aux éléments suivants lorsque "Réponse rapide" est réglé à "Oui". Si une panne électrique de courte durée se produit alors que le combiné...
Fonctionnalités Pendant une conversation Transfert d’un appel Vers un poste 1. Appuyez sur 2. Entrez un numéro de poste. 3. Parlez. 4. Appuyez sur Vers un interlocuteur externe 1. Appuyez sur 2. Entrez 9. Ou entrez 8, puis entrez un numéro de groupe de ligne externe. 3.
Page 43
Fonctionnalités R La méthode utilisée pour mettre l’appel en garde dépend du mode de mise en garde (Mise en garde régulière ou Mise en garde exclusive d’un appel). Demander à l’administrateur du système quel mode est activé. R Pour mettre en garde plusieurs appels externes, il faut assigner les touches de ligne réseau programmables ("Simple LR"/"Boucle LR"/"Groupe LR") au préalable, selon les besoins.
Fonctionnalités Fonctions pratiques Renvoi automatique d’appel 1. Appuyez sur 2. Entrez 3. Appuyez sur une touche de composition pour sélectionner les types d’appels pour lesquels appliquer cette fonction. 0 : appels externes et appels d’intercommunication 1 : appels externes uniquement 2 : appels d’intercommunication uniquement 4.
Page 45
Fonctionnalités *1 Pour le KX-TCA185, appuyez sur [Pour annuler un avis de message en attente] 1. Appuyez sur 2. Entrez 700. 3. Entrez le numéro de poste. 4. Appuyez sur Poste appelé [Pour rappeler] 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur ou entrez 702.
Fonctionnalités Bluetooth (KX-TCA285/KX-TCA385 seulement) Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth pour connecter un casque d’écoute Bluetooth et transférer des données de répertoire téléphonique depuis un téléphone portable. Les casques d’écoute Bluetooth suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Toutes les opérations avec les casques d’écoute ne peuvent être garanties.) ®...
Page 47
Fonctionnalités [Pour enregistrer un casque d’écoute Bluetooth lorsqu’aucun casque n’est enregistré] 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Prog. combiné" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Option-Bluetooth", puis appuyez sur 4.
Page 48
Fonctionnalités Remarque R Le réglage par défaut est "Oui". Déconnexion du casque d’écoute Bluetooth 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Prog. combiné" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Option-Bluetooth", puis appuyez sur 4.
Page 49
Fonctionnalités 3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Option-Bluetooth", puis appuyez sur 4. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Casque BT", puis appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Vol.mic.casque", puis appuyez sur 6.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Répertoire téléphonique du combiné Il est possible de mémoriser un total de 500 éléments avec les noms, numéros de téléphone et numéros de catégorie dans le combiné afin d’en faciliter l’accès. Il est possible de régler des types de sonnerie/DEL/vibration uniques pour chaque catégorie pour identifier les appels entrants.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Enregistrement d’un élément dans le répertoire téléphonique du combiné Enregistrement d’un nouvel élément 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Nouveau répert." en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3.
Page 52
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné R Pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite, appuyez sur [ ] ou [ ], respectivement. R Pour chercher un élément sauvegardé dans le répertoire téléphonique, voir Page 55. R Pour entrer des caractères, voir Page 62. Enregistrement d’un élément depuis la précomposition Vous pouvez composer un numéro, puis l’ajouter comme entrée de répertoire téléphonique.
Page 53
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné 3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l’élément souhaité. 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Sauv. répertoire". 6. Appuyez sur 7. Entrez un nom, un numéro de téléphone et sélectionnez le numéro de catégorie (1–9) ou "Non". 8.
Page 54
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné *2 Appuyez sur pour confirmer chaque entrée. (Nom : 24 caractères max./Numéro de téléphone : 32 chiffres max.) R Pour chercher un élément sauvegardé dans le répertoire téléphonique, voir Page 55. Modification des noms de catégorie 1.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Recherche d’un élément sauvegardé dans le répertoire téléphonique Il est possible de chercher une inscription dans le répertoire téléphonique en suivant les étapes ci-dessous. Répertoire téléphonique du combiné Recherche en déroulant toutes les inscriptions 1.
Page 56
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Répertoire téléphonique du système PBX Recherche en déroulant toutes les inscriptions 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Répert. PBX", puis appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez de manière répétée sur [ ] ou [ Recherche par nom ou première(s) lettre(s) du nom 1.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Transfert de répertoire téléphonique et de vCard par Bluetooth Transfert de données de répertoire téléphonique depuis un téléphone portable à l’aide de Bluetooth Vous pouvez transférer les données de répertoire téléphonique d’un téléphone portable vers le combiné à l’aide d’une transmission sans fil Bluetooth.
Page 58
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné R Si le transfert n’a pas été complété, "Terminé" s’affiche, et les détails sur ce qui n’a pas été transféré s’affichent. R Si le répertoire est verrouillé, l’écran de déverrouillage temporaire apparaît, et il est nécessaire de déverrouiller pour continuer.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Effacement des éléments sauvegardés dans Répertoire téléphonique du combiné/Composition automatique/Registre des appels sortants/Registre des appels entrants Répertoire téléphonique du combiné 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Répert. comb.", puis appuyez sur 3.
Page 60
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Registre des appels entrants 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Regist. entr.", puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l’élément souhaité. 4.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Assignation des touches de composition automatique Il est possible d’assigner un numéro de téléphone sauvegardé dans le répertoire téléphonique à une touche pour l’utiliser comme touche de composition automatique. 1. En mode Veille, appuyez sur une touche de composition (0–9) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde.
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Entrée de caractères Il est possible d’entrer des caractères et des chiffres au moyen des touches de composition. A, a Il est aussi possible de sélectionner un des 5 modes de caractères en appuyant sur la tou- B, b che de sélection de droite lors de l’entrée du nom.
Page 63
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Tableau des modes de saisie des caractères ABC (Alphabétique) 0–9 +ÀÂ (Étendu 1) Tou- (Numéri- ches Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur que) Espace & ’ ( ) , – . / 1 Espace & ’ ( ) , –...
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné Verrouillage du répertoire téléphonique du combiné Il est possible de verrouiller/déverrouiller le répertoire téléphonique lorsque le combiné est en mode Veille. Si aucun mot de passe n’a été réglé, il est impossible de verrouiller le répertoire téléphonique. Pour régler le mot de passe, voir "Réglage du mot de passe"...
Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Modification des paramètres initiaux Modification des paramètres initiaux 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Prog. combiné" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3. Sélectionnez l’élément principal désiré en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 4.
Page 66
Personnalisation du téléphone *1 Un " " s’affichera à côté du jour de la semaine qui a été réglé. Sélection du mode d’alarme-Désactivation 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. 2. Sélectionnez "Mémo alarme" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur 3.
Personnalisation du téléphone Modification des paramètres du combiné Menu des paramètres du combiné [Rubrique principale] [Sous-rubrique] Prog. combiné Option-Sonnerie Vol. sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonn. chargeur Mémo alarme Économie énergie Tonalité-Casque Option-Comm. Voix claires Volume h-p Volume combiné Volume casque Vol.mic.casque Parler/chargeur Option-Réponse...
Page 68
Inform. combiné Option-Bluetooth Oui/Non Cellulaire Casque BT Option-Autres ChangerMotPasse Accès lignes R Réinit. combiné Verrou répert. RésidentielMode *1 KX-TCA185/KX-TCA285 seulement *2 KX-TCA285/KX-TCA385 seulement Option-Sonnerie Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Vol. sonnerie Ajuste le volume de la sonnerie. Vol. haut Vol. bas Niveau 3 Niveau 1–6...
Page 69
Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Type sonnerie Type sonnerie Tonalité son. 1–19, 25–32 Tonalité son.1 – Sonn. inter- Sélectionne le type de sonnerie Portier téléph. : To- com. pour chaque type d’appel. nalité son.10 – Sonnerie LR –...
Page 70
Niveau 3 casque d’écoute. Parler/chargeur Choisit de poursuivre ou non la con- versation lorsque le combiné est sur le chargeur lors d’une conversa- tion. *1 KX-TCA185/KX-TCA285 seulement Option-Réponse Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Rép.TouteTouche Répond à un appel en appuyant sur une touche de composition.
Page 71
Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Réponse auto Sélectionne les types d’appels au- Intercom. seul. quel la réponse automatique peut Intercom. & LR Intercom. & LR répondre. Délai rép. auto Sélectionne le nombre de secon- des avant que la réponse automati- 0 s–20 s que ne réponde à...
Page 72
Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Réglage Par défaut TypeVerrouTouche Sélectionne le type de verrouillage Manuel des touches. *3*4 Manuel+MotPasse Manuel Auto *3*4 Auto+MotPasse HeureVerrouAuto Règle le nombre de secondes avant le verrouillage des touches du combiné lorsque "Auto" est sé- 0 s–60 s 10 s lectionné...
Page 73
Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Format date Sélectionne le format de la date sur JJ-MM-AAAA l’afficheur en mode Veille. MM-JJ-AAAA MM-JJ-AAAA AAAA-MM-JJ Format heure Sélectionne le format de l’heure sur 12 H 12 H l’affichage en mode Veille. 24 H Aff.
Page 74
Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Modifier NIP Avant d’enregistrer le combiné Entrer le numéro NIP. (8 chif- avec un PBX, entrer le NIP du PBX fres max.) ici. Une fois le combiné enregistré avec un PBX, ce NIP peut être mo- 1234 difié...
Page 75
Personnalisation du téléphone Option-Autres Sous-rubrique Description Réglage Par défaut ChangerMotPas- Modifie le mot de passe du combi- Entrer l’ancien mot de pas- *1*2 né (4 chiffres) utilisé pour déverrouil- ler le répertoire téléphonique du ¯ combiné, à l’aide de l’option Réinit. Entrer le nouveau mot de pas- combiné, et pour déverrouiller les Non enregistré...
Installation de la batterie/des piles Ouvrir le couvercle de la batterie/des piles, insérer la batterie/les piles et fermer le couvercle comme indiqué ci-dessous. KX-TCA185 KX-TCA285 KX-TCA385 R Vérifier que le commutateur coulissant revient à sa position d’origine lorsque le couvercle est fermé (KX-TCA385...
à une prise au plafond car il pourrait se débrancher en raison de son poids. R Fixer le cordon de l’adaptateur secteur au porte-cordon. R N’utiliser que l’adaptateur secteur de Panasonic fourni. Pour les détails, voir "Accessoires fournis" à la Page 16 ou ultérieure.
Page 78
Installation et configuration R Ôter régulièrement la poussière, etc., de l’adaptateur secteur/la prise d’alimentation en le débranchant de la prise de courant, puis en le nettoyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut entraîner un défaut d’isolation dû à l’humidité, etc., pouvant provoquer un incendie.
Installation et configuration Recharge de la batterie/des piles Lors de l’emballage du combiné, la batterie/les piles ne sont pas chargées. KX-TCA185 : Il faut recharger les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisa- tion du combiné. KX-TCA285/KX-TCA385 : Il faut recharger la batterie pendant environ 3 heures avant la première utili-...
Installation et configuration Fixation murale du chargeur 1. Installer les deux vis au mur, à une distance de 25 mm. 25 mm (1 po) Espace 2 mm (1/16 po) 20 mm (3/4 po) ou plus (non fournies) • La taille de vis recommandée est M4 x 20.
Installation et configuration Fixation de la cordelette (KX-TCA185/KX-TCA285 seulement) Ouvrir le couvercle de la batterie/des piles, passer la cordelette dans l’orifice, puis faire une boucle autour du crochet. Fixation de l’attache-ceinture (KX-TCA185/KX-TCA285 seulement) Il est possible de fixer le combiné à la ceinture de la façon suivante.
Installation et configuration Retrait de l’attache-ceinture KX-TCA185/KX-TCA285 1. S’assurer de tourner le combiné à 180° lors du retrait. 2. Retirer l’attache-ceinture. KX-TCA385 L’attache-ceinture est fixée au combiné avant l’expédition. Il est possible de retirer l’attache-ceinture fixée de la façon suivante.
Page 84
Annexe Spécifications RF (DECT) Élément Spécifications Bande de fréquence 1920 MHz à 1930 MHz Nombre de porteurs Sortie de transmission Moyenne 10 mW Crête 115 mW Spécifications RF (Bluetooth) Élément Spécifications Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Classe Classe 2 Crête 2,5 mW Sortie de transmission...
Annexe Exigences du système Ce modèle accepte les modèles de station cellulaire (SC), les modèles de PBX et les versions de logiciels PBX suivants : États-Unis uniquement Station cellulaire (SC) Nº de modèle Version du logiciel de traitement principal (MPR) KX-T0155 KX-TAW848 Fichier logiciel PSMPR Version 3.0000 ou ultérieure...
Page 86
Annexe Tous les pays à l’exception des États-Unis Station cellulaire (SC) Nº de modèle Version du logiciel de traitement principal (MPR) KX-TDA0155 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR Version 3.0000 ou ultérieure (version logicielle KX-TDA100 Fichier logiciel PMPR Version 3.0000 ou ultérieure 4.000 ou ultérieure) KX-TDA200 KX-TDA600...
Annexe Dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonction- La batterie/les piles sont à plat. Recharger complètement la batterie/les ne pas. piles. Pour les détails, voir "Recharge de la bat- terie/des piles" à la Page 79. L’appareil est hors tension. R Mettre l’appareil sous tension.
Page 88
"Oui". Consul- ception d’un appel alors que le cas- tez "Option-Sonnerie" à la Page 68. que est branché. R KX-TCA185/KX-TCA285 seulement : vérifier que la prise du casque d’écou- te est correctement branchée. Consul- tez "Emplacement des commandes"...
Page 89
(SC) ou essayer à nouveau plus tard. font entendre. La station cellulaire (SC) ou le PBX Consulter un détaillant Panasonic. est hors service. Pendant la recharge de La température de la batterie/des pi- Vérifier que la température de la zone la batterie/des piles, le les en charge dépasse les limites ha-...
Page 90
Bluetooth. Patienter quelques secon- des et essayer à nouveau. J’ai oublié le numéro — Consulter un détaillant Panasonic. NIP. L’opération "Effacer La batterie/Les piles sont épuisées, Recharger complètement la batterie/les tout" de suppression de ce qui empêche cette opération.
Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg. appareil Le combiné a été annulé ou n’a pas Consulter un détaillant Panasonic. été enregistré. Hors zone Le combiné est hors de portée. Se rapprocher de la station cellulaire (SC). La station cellulaire (SC) est hors ten- Vérifier que le cordon d’alimentation est...
Composition à une touche : 40 Index Conférence : 43 Conférence à trois interlocuteurs : 43 Accessoires : 16 Couvercle de remplacement de KX-TCA185 : 16 l’attache-ceinture : 18 KX-TCA285 : 17 Dépannage : 87 KX-TCA385 : 18 Enregistrement d’un téléphone portable : 49 Annulation de l’enregistrement d’un téléphone...
Page 93
Index Enregistrement depuis le journal des appels : 52 Enregistrement depuis une précomposition : 52 Enregistrement nouveau : 51 Modification : 51 Noms de catégorie, modification : 54 Recherche : 55 Répertoire téléphonique de postes du PBX : 56 Répertoire téléphonique du combiné : 55 Répertoire téléphonique du système PBX : 56 Verrouillage : 64 Répertoire téléphonique et vCard par...