Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

TCA181EX(EX).book Page 1 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
KX-TCA181EX
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l'uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital, trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
DECT-lisäluuri
Telefone Sem Fios Digital Adicional
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Ekstra digitalt, trådløst håndsæt
Portátil inalámbrico digital adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave Dijital Mobil Cihaz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TCA181EX

  • Page 1 TCA181EX(EX).book Page 1 Monday, August 8, 2005 10:19 AM KX-TCA181EX Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel installateur Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Kullanım Kılavuzu Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné...
  • Page 2 TCA181EX(EX).book Page 2 Monday, August 8, 2005 10:19 AM 25 mm Hooks Screws 25 mm...
  • Page 3 TCA181EX(EX).book Page 3 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler English ....................4 Deutsch ....................8 Français.................... 13 Nederlands..................18 Svenska.................... 23 Norsk ....................28 Suomi ....................32 Português..................36 Ελληνικά................... 41 Dansk....................46 Español .................... 51 Italiano....................
  • Page 4 TCA181EX(EX).book Page 4 Monday, August 8, 2005 10:19 AM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the KX-TCD810/KX- TCD820 Digital Cordless Phone. You must register this unit with your KX-TCD810/KX-TCD820 base unit before it can be used. Please refer to the KX-TCD810/KX-TCD820 operating instructions for further details.
  • Page 5 TCA181EX(EX).book Page 5 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit. Do not subject this product to excessive smoke, dust, mechanical vibration or shock. Environment •...
  • Page 6 TCA181EX(EX).book Page 6 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 7 TCA181EX(EX).book Page 7 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Battery charge Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use. Note: • The handset display may show “Please Wait...” when the handset is placed on the charger if it is not registered to a base unit. Registering the handset to KX-TCD810/KX-TCD820 base unit Ensure that the handset is switched on.
  • Page 8 TCA181EX(EX).book Page 8 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Deutsch BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH Bei diesem Gerät handelt es sich um ein optionales Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen Schnurlos-Telefon KX-TCD810/KX- TCD820. Bevor dieses Gerät verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer KX-TCD810/KX-TCD820-Basisstation registrieren.
  • Page 9 TCA181EX(EX).book Page 9 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - Die Tastensperre ist aktiviert. - Der Direktruf ist aktiviert (nur die im Gerät als Direktrufnummer gespeicherte Rufnummer kann gewählt werden). • Öffnen Sie das Ladegerät oder das Mobilteil nur zum Auswechseln des/ der Akkus.
  • Page 10 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
  • Page 11 TCA181EX(EX).book Page 11 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
  • Page 12 TCA181EX(EX).book Page 12 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Mobilteil in den Standby-Modus zu versetzen. Halten Sie {x} an der Basisstation ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Registriersignal ertönt. Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Das Registriersignal ertönt weiterhin.
  • Page 13 TCA181EX(EX).book Page 13 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Français VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER l’APPAREIL Ce combiné en option doit être utilisé avec le téléphone numérique sans fil KX-TCD810/KX-TCD820. Vous devez enregistrer cet appareil avec votre base KX-TCD810/KX-TCD820 avant de pouvoir l’utiliser. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel utilisateur du modèle KX-TCD810/KX-TCD820.
  • Page 14 TCA181EX(EX).book Page 14 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - Iorsque la fonction d’appel direct est activée (seul le numéro de téléphone mémorisé dans l’appareil en tant que numéro d’appel direct peut être composé). • N’ouvrez pas le chargeur ou le combiné sauf pour remplacer les batteries. •...
  • Page 15 TCA181EX(EX).book Page 15 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
  • Page 16 TCA181EX(EX).book Page 16 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à...
  • Page 17 TCA181EX(EX).book Page 17 Monday, August 8, 2005 10:19 AM confirmation retentisse et que w arrête de clignoter. Remarque: • Si une tonalité d'erreur retentit ou si w continue à clignoter, enregistrez le combiné manuellement (reportez-vous à la section relative à l’enregistrement manuel dans le manuel utilisateur des modèles KX- TCD810/KX-TCD820).
  • Page 18 TCA181EX(EX).book Page 18 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Nederlands LEES EERST DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING Dit apparaat is een optionele handset voor de digitale draadloze telefoon KX-TCD810/KX-TCD820. U moet de handset bij het KX- TCD810/KX-TCD820-basisstation registreren, voordat u deze kunt gebruiken.
  • Page 19 TCA181EX(EX).book Page 19 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - de toetsblokkering is ingeschakeld; - de functie voor direct kiezen is ingeschakeld (alleen het telefoonnummer dat in het toestel is opgeslagen en het nummer voor direct kiezen kunnen worden gebeld). •...
  • Page 20 TCA181EX(EX).book Page 20 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Open of beschadig de batterijen niet. Elektrolyten die uit de batterijen vrijkomen zijn bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid veroorzaken. De elektrolyt kan giftig zijn bij inslikken. •...
  • Page 21 TCA181EX(EX).book Page 21 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Aansluitingen • De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.) Locatie •...
  • Page 22 TCA181EX(EX).book Page 22 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Als alle geregistreerde handsets in stap 2 overgaan, breekt u af met {x}. Begin opnieuw vanaf stap 1. • Laad de batterij 7 uur op voordat u het apparaat gaat gebruiken. •...
  • Page 23 TCA181EX(EX).book Page 23 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Svenska LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN OCH SPARA SEDAN DOKUMENTATIONEN Denna handenhet är anpassad för användning tillsammans med KX- TCD810/KX-TCD820 digtal trådlös telefon. Enheten måste registreras med KX-TCD810/KX-TCD820 basenheten innan den kan användas. Se bruksanvisningen till KX-TCD810/KX-TCD820 för detaljer.
  • Page 24 TCA181EX(EX).book Page 24 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Produkten ska inte användas i närheten av utrustning för akut- eller intensivvård och ska inte användas av personer som har en pacemaker. • Var försiktig så att inte föremål trillar ned på enheten eller vätskor tränger in i den.
  • Page 25 TCA181EX(EX).book Page 25 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Använd endast den medföljande basenheten (eller laddaren) för att ladda batterierna. Mixtra inte med basenheten (eller laddaren). Det kan leda till att batterierna sväller upp eller exploderar. Information om kassering för användare av elektrisk &...
  • Page 26 TCA181EX(EX).book Page 26 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Placering • För maximalt avstånd och störningsfri användning ska basenheten placeras: - På avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv- och radioapparater, persondatorer och andra telefoner. - Högt upp på en central plats som lätt kan nås. Batteriladdning Placera handenheten på...
  • Page 27 TCA181EX(EX).book Page 27 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Ändra displayspråk {ih} i " i m i # Tryck ned navigeringstangenten 3 gånger. i # Tryck ned navigeringstangenten 3 gånger. i # Välj önskat språk. i # i {ih}...
  • Page 28 TCA181EX(EX).book Page 28 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Norsk LES OG TA VARE PÅ FØR BRUK Denne enheten er et ekstra håndsett for bruk med den digitale trådløse telefonen KX-TCD810/KX-TCD820. Du må registrere denne enheten med baseenheten til KX-TCD810/KX-TCD820 før den kan brukes. Se bruksanvisningen for KX-TCD810/KX-TCD820 for detaljer.
  • Page 29 Disse forhold kan lede til brann eller elektrisk støt. Sjekk at enheten har sluttet å ryke og ta kontakt med et autorisert servicesenter. Batteriadvarsel • Vi anbefaler bruk av batteriene angitt på side 28. Bruk bare Panasonic oppladbare batterier. • Ikke bland gamle og nye batterier.
  • Page 30 TCA181EX(EX).book Page 30 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Informasjon om kassering i land utenfor den Europeiske Union Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union. Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du ta kontakt med forhandleren eller de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan det skal kasseres på...
  • Page 31 TCA181EX(EX).book Page 31 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Merk: • Hvis du hører en feiltone, eller hvis w fremdeles blinker, må håndsettet registreres manuelt. (Les om manuell registrering i bruksanvisningen for KX-TCD810/KX-TCD820.) • Hvis alle registrerte håndsett begynner å ringe på trinn 2, trykker du på {x} for å...
  • Page 32 TCA181EX(EX).book Page 32 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Suomi LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE Tämä laite on on lisävarusteena hankittava luuri digitaaliseen johdottomaan puhelimeen KX-TCD810/KX-TCD820. Tämä luuri täytyy rekisteröidä KX-TCD810/KX-TCD820:n tukiasemaan ennen, kuin sitä voi käyttää. Katso tarkemmat tiedot KX-TCD810/KX-TCD820:n käyttöohjeesta.
  • Page 33 • Irrota tämä laite sähköpistorasiasta, jos se savuaa tai siitä lähtee epänormaali haju tai ääni. Tällainen tilanne voisi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Varmistu, että savuaminen on loppunut, ja ota yhteys valtuutettuun Panasonic-huoltoon. Huomioitavaa akuista • Suosittelemme, että käytät tässä käyttöohjeessa mainittuja akkuja (sivu 32).
  • Page 34 TCA181EX(EX).book Page 34 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet) Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jotta laitteet käsitellään asianmukaisesti, toimita ne kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat tällaisia laitteita ilmaiseksi.
  • Page 35 TCA181EX(EX).book Page 35 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Akkujen lataus Aseta luuri latauslaitteeseen noin seitsemäksi tunniksi ennen ensimmäistä käyttöä. Huomaa: • Jos luuria ei ole rekisteröity tukiasemaan, näytölle saattaa tulla teksti “Please Wait...” (Odota hetki), kun luuri asetetaan laturiin. Luurin rekisteröinti KX-TCD810/KX-TCD820:n tukiasemaan Varmista, että...
  • Page 36 TCA181EX(EX).book Page 36 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Português LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA FUTURA REFERÊNCIA Esta unidade é um terminal móvel opcional para utilizar com o telefone sem fios digital KX-TCD810/KX-TCD820. Tem de registar este terminal móvel na unidade base KX-TCD810/KX-TCD820 antes de o utilizar.
  • Page 37 TCA181EX(EX).book Page 37 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - A função de chamada directa está ligada (só pode telefonar para o número de telefone guardado na unidade como o número de chamada directa). • Abra o carregador e o terminal móvel apenas para substituir a(s) pilha(s). •...
  • Page 38 TCA181EX(EX).book Page 38 Monday, August 8, 2005 10:19 AM pilha(s). Caso contrário, um curto-circuito pode provocar o sobreaquecimento da(s) pilha(s) e/ou do material condutor e queimaduras. • Carregue a(s) pilha(s) de acordo com a informação incluída nestas instruções de funcionamento. •...
  • Page 39 TCA181EX(EX).book Page 39 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto. Ligações • O transformador deve estar sempre ligado. (É normal o transformador estar quente durante a utilização.) Localização •...
  • Page 40 TCA181EX(EX).book Page 40 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Nota: • Se tocar um sinal de erro ou se w ainda estiver intermitente, registe o terminal móvel manualmente (registo manual). (Consulte o registo manual nas instruções de funcionamento do KX-TCD810/KX-TCD820.) •...
  • Page 41 TCA181EX(EX).book Page 41 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Ελληνικά ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Η µονάδα αυτή αποτελεί επιπρόσθετο ακουστικό για χρήση µε το Ασύρµατο Ψηφιακό Τηλέφωνο KX-TCD810/KX-TCD820. Πρέπει να καταχωρήσετε τη µονάδα αυτή στη µονάδα βάσης του KX-TCD810/KX- TCD820 πριν...
  • Page 42 TCA181EX(EX).book Page 42 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - το κλείδωµα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο. - η λειτουργία απευθείας κλήσης είναι ενεργοποιηµένη (on) (µπορούν να πραγµατοποιούνται κλήσεις µόνον του τηλεφωνικού αριθµού που είναι αποθηκευµένος στη µονάδα ως αριθµός απευθείας κλήσης). •...
  • Page 43 TCA181EX(EX).book Page 43 Monday, August 8, 2005 10:19 AM τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόσυρσης των ειδικών απορριµµάτων. • Μην ανοίγετε ή καταστρέφετε τη µπαταρία(-ίες). Ο ηλεκτρολύτης που απελευθερώνεται από τη µπαταρία(-ίες) είναι διαβρωτικός και µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό στα µάτια ή το δέρµα. Σε περίπτωση...
  • Page 44 TCA181EX(EX).book Page 44 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις για λανθασµένη απόρριψη του εν λόγω προϊόντος, σύµφωνα µε τη νοµοθεσία της χώρας σας. Προϊόντα επαγγελµατικής χρήσης, Ευρωπαϊκή Ένωση Αν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό, επικοινωνήστε...
  • Page 45 TCA181EX(EX).book Page 45 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε {ih} για να το θέσετε σε κατάσταση αναµονής. Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} στη µονάδα βάσης για περίπου 3 δευτερόλεπτα, µέχρι να ακουστεί ο ήχος καταχώρησης. Τοποθετήστε...
  • Page 46 TCA181EX(EX).book Page 46 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Dansk LÆS VENLIGST INSTRUKTIONSBOGEN FØR ENHEDEN TAGES I BRUG. GEM INSTRUKTIONSBOGEN Denne enhed er et valgfrit håndsæt til brug sammen med den digitale trådløse telefon KX-TCD810/KX-TCD820. De skal registrere denne enhed på baseenheden KX-TCD810/KX-TCD820, før den kan bruges. Se brugsanvisningen KX-TCD810/KX-TCD820 for at få...
  • Page 47 TCA181EX(EX).book Page 47 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - Funktionen Direkte opkald er slået til (det er kun muligt at kalde op til det nummer, der er lagret i enheden som direkte opkaldsnummer). • Du må kun åbne opladeren eller håndsættet for at udskifte batteriet/ batterierne.
  • Page 48 TCA181EX(EX).book Page 48 Monday, August 8, 2005 10:19 AM overophedning af batteriet(-erne) og/eller terminalerne og derved forårsage brand. • Oplad batteriet/batterierne i overensstemmelse med de oplysninger, der er anført i installationsvejledningen. • Anvend kun den medfølgende baseenhed (eller ladeapparat) til at oplade batteriet(-erne).
  • Page 49 TCA181EX(EX).book Page 49 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. Tilslutninger •...
  • Page 50 TCA181EX(EX).book Page 50 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Bemærk: • Hvis der lyder en fejltone, eller hvis w stadig blinker, skal du registrere håndsættet manuelt. (Se manuel registrering i brugsanvisningen KX- TCD810/KX-TCD820.) • Hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe i trin 2, skal du trykke på {x} for at stoppe.
  • Page 51 TCA181EX(EX).book Page 51 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Español POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono inalámbrico KX-TCD810/KX-TCD820. Debe registrar esta unidad con la unidad base KX-TCD810/KX-TCD820 antes de poder utilizarla.
  • Page 52 TCA181EX(EX).book Page 52 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - la función de llamada directa está ativada (sólo se puede llamar al número de teléfono guardado en la unidad como número de llamada directa). • No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las pilas).
  • Page 53 TCA181EX(EX).book Page 53 Monday, August 8, 2005 10:19 AM La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. • Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este manual de instrucciones. • Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No manipule la unidad base (o cargador).
  • Page 54 TCA181EX(EX).book Page 54 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Conexiones • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) Ubicación •...
  • Page 55 TCA181EX(EX).book Page 55 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Nota: • Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil manualmente. (Consulte el registro manual en el manual de instrucciones del KX-TCD810/KX-TCD820.) • Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse {x} para parar.
  • Page 56 TCA181EX(EX).book Page 56 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE Questo apparecchio è un portatile opzionale da utilizzare con il Telefono Cordless Digitale KX-TCD810/KX-TCD820. Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo apparecchio sull’unità base KX-TCD810/KX-TCD820.
  • Page 57 TCA181EX(EX).book Page 57 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker. • Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
  • Page 58 TCA181EX(EX).book Page 58 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d'uso. • Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l’unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Page 59 TCA181EX(EX).book Page 59 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Collegamenti • L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) Posizionamento • Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base: - Lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri telefoni.
  • Page 60 TCA181EX(EX).book Page 60 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Le funzioni di segreteria telefonica sono disponibili soltanto quando questo portatile è registrato sull’unità KX-TCD820. Modifica della lingua del display {ih} i " i m i # Spingere il joystick verso il basso 3 volte. i # Spingere il joystick verso il basso 3 volte.
  • Page 61 TCA181EX(EX).book Page 61 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Türkçe CÍHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE BU TALÍMATLARI LÜTFEN OKUYUN VE SAKLAYIN Bu birim, KX-TCD810/KX-TCD820 Dijital Kablosuz Telefonuyla kullanım için ilave mobil cihazdır. Kullanılabilmesi için bu birimi KX- TCD810/KX-TCD820 ana birimine kaydetmelisiniz. Ayrıntılı bilgi için lütfen KX-TCD810/KX-TCD820 işletme talimatlarına bakınız.
  • Page 62 TCA181EX(EX).book Page 62 Monday, August 8, 2005 10:19 AM • Bu ürün acil yardım/yoğun bakım tıbbi cihazlarının yakınında veya kalp pili takanlar tarafından kullanılmamalıdır. • Ünitenin üzerine bir şey düşmemesine ve içine sıvı dökülmemesine dikkat edilmelidir. Bu ürünü aşırı duman, toz, mekanik titreşim ve çarpmaya maruz bırakmayınız.
  • Page 63 TCA181EX(EX).book Page 63 Monday, August 8, 2005 10:19 AM talimatlara uyulmaması pil(ler)in akmasına veya patlamasına neden olabilir. Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir. Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.
  • Page 64 TCA181EX(EX).book Page 64 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Mobil cihazı bekleme moduna geçirmek için mobil cihazı kaldırıp {ih} tuşuna basın. Ana birimdeki {x} tuşuna basınız ve 3 saniye kadar, kayıt sinyali duyulana dek basılı durumda tutunuz. Mobil cihazı, ana birimin üzerine yerleştiriniz. Kayıt sinyali çalmaya devam eder.
  • Page 65 TCA181EX(EX).book Page 65 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
  • Page 66 TCA181EX(EX).book Page 66 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Samsvarserklæring: • Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC.
  • Page 67 TCA181EX(EX).book Page 67 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:...
  • Page 68 Intertech S.A. Bijgaarden Αντιπρόσωπος Κεντρικά www.panasonic.be Γραφεία Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ N Denmark Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300 Panasonic Danmark Panafax:210.9648.588 Branch of Panasonic Nordic AB e-mail:info@intertech.gr Fabriksparken 16, DK-2600 Υποκατάστηµα Βόρειας Glostrup Ελλάδας www.panasonic.dk Κ. Καραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ N Finland Τηλεφωνικό...
  • Page 69 Fax:070-3475 381 N Turkey N Norway Tekofaks Elektronik Sanayi Panasonic Norge Mümessillik ve Tic. A.Ş. Branch of Panasonic Nordic AB Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No: Skarersletta 50, P.O. BOX 324 N-1471 Skarer Çağlayan İstanbul (Türkiye) www.panasonic.no Tel: (0212) 210 69 00...
  • Page 70 TCA181EX(EX).book Page 70 Monday, August 8, 2005 10:19 AM...
  • Page 71 TCA181EX(EX).book Page 71 Monday, August 8, 2005 10:19 AM...
  • Page 72 TCA181EX(EX).book Page 72 Monday, August 8, 2005 10:19 AM 0436 1999/5/EC Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved. PQQX14771ZA DT0805DY0...