Sommaire des Matières pour Panasonic AVCCAM AG-AC160EJ
Page 1
Ce produit est couvert par le programme de réparations sous garantie pendant 3 Mode d’emploi ans pour un AVCCAM. Pour les détails, Vol.2 consultez la page F-4 of Vol.1. Caméscope à carte mémoire AG-AC160EJ Modèle Volume Notez que le mode d’emploi Vol. 2 decrit les operations avancees du camescope a carte memoire.
Contenu Volume 1 Lire ces informations en premier ! Ajuster la courroie de main Comment utiliser la caméra Fixer la bandoulière Veuillez lire ce qui suit avant l'utilisation Fixer/enlever le parasoleil Précautions à prendre pour l'utilisation Fixer/enlever le bouchon d'objectif Adapter l'œillère La télécommande Avant utilisation...
Page 3
Ajout d’effets aux images ......27 Sélection de la méthode d’enregistrement Utilisation des touches USER ....... 27 [NOM CLIP UTILISATEUR] ....49 Compensation de contre-jour ....... 27 Utiliser le compteur ........50 Barres de couleur ......... 28 Affichage du compteur ........50 Changement de la taille d'image ....
Page 4
Montage Référence Raccorder des appareils externes ....67 Avant de téléphoner pour une demande de réparation ..........101 Casque ............67 Microphone externe ........67 Mise à jour du micrologiciel incorporé dans l’appareil ..........105 Ordinateur ............. 68 Appareil numérique........69 Nettoyage ............
Prise de vue Utiliser le viseur Cette caméra utilise un viseur avec un affichage à • Cela ne laisse que 0,01 % de pixels du cristaux liquides miniature et un moniteur LCD de moniteur LCD risquant de rester éteints ou 3,45 pouces.
Utilisation du moniteur LCD Accentuation des contours de l’image L’accentuation des contours de l’image dans le Placez le commutateur d’ALLUMAGE/MODE viseur ou sur le moniteur LCD rend la mise au point de la caméra sur <ON>. (Page F-25 du Vol.1) plus aisée.
Ajustez les éléments sélectionnés en Ajustement de l’affichage de l’écran inclinant la manette OPERATION dans la direction < > ou < >. Placez le commutateur d’ALLUMAGE/MODE de la caméra sur <ON>. (Page F-25 du Vol.1) Appuyez sur la touche <MENU>. •...
Changer la luminosité du rétro- Basculer les images vers le haut, le éclairage bas, la gauche et la droite La luminosité du rétro-éclairage du moniteur LCD En basculant les images affichées par le moniteur peut être ajustée par cinq réglages différents. LCD vers le haut, le bas, la gauche et la droite, l’angle de vue et l’imagerie des images peuvent Sélectionnez [LUM LCD] dans l’élément...
Témoin d’enregistrement Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement en réglant l’élément [TALLY] de l’écran [AUTRE FONCTIONS] (Page 98) sur un autre réglage que [OFF]. Le témoin d’enregistrement s’allume lorsque la caméra se trouve dans l’une des situations suivantes. Témoin • Lorsqu’une erreur d’enregistrement s'est produite d'enregistrement (clignote 4 fois par seconde) •...
Opérations basiques de prise de vue Préparation à la prise de vue • Lorsque l’enregistrement est mis en pause après un court enregistrement, quelques Placez le commutateur d’ALLUMAGE/MODE instants peuvent être nécessaires après avoir de la caméra sur <ON>. (Page F-25 du Vol.1) appuyé...
• La fonction [DÉTECT VISAG] prend fin dans Basculer en mode AVCHD/mode DV les cas suivants. - Lorsque vous mettez le commutateur Placez le commutateur d’ALLUMAGE/MODE <AUTO/MANU> sur la position <MANU> de la caméra sur <ON>. (Page F-25 du Vol.1) - Lorsque vous passez au mode <PB>...
Vérifier les images enregistrées Sélection d'un emplacement (VÉRIF ENREG.) L’emplacement à utiliser pour l’enregistrement peut Alors que la prise de vue est en pause, appuyez être basculé entre les deux logements de carte sur la touche <REC CHECK> pour revoir la vidéo mémoire.
Formatage des cartes mémoire • Lorsque vous utilisez une carte mémoire qui a été formatée en mode DV dans le mode Placez le commutateur d’ALLUMAGE/MODE AVCHD, seul le format de système utilisé à la de la caméra sur <ON>. (Page F-25 du Vol.1) première utilisation (59,94 Hz ou 50 Hz) est disponible.
Temps d’enregistrement sur une carte mémoire • Temps d’enregistrement (approximatif) lors de l’utilisation de cartes mémoire Panasonic SD/SDHC/SDXC Enregistrement Mode AVCHD Mode DV Mode (Mode de qualité (Mode longue (Mode de qualité (Mode longue supérieure /1920 durée/1280 X 720 supérieure/1920 x durée/1440 X...
Mode DV • Veuillez utiliser une carte mémoire d'une vitesse SD de classe 6 ou supérieure lors de l’enregistrement en mode DV. L’enregistrement ne peut pas être effectué avec une carte mémoire d’une vitesse SD inférieure à la classe 6. •...
AVCCAM Restorer peut également être Sélectionnez [OUI] pour démarrer la réparation, téléchargé depuis le site web suivant. et quand celle-ci est achevée, [RÉPARATION http://pro-av.panasonic.net/ TERMINÉE] sera affiché et la caméra affichera l’écran de la pause de prise de vue. ...
Utilisation de la fonction zoom Cette caméra est équipée d'un zoom optique d'une Utilisation de la télécommande puissance de 22. Commandez le zoom avec la Le zoom est actionné par l’entrainement motorisé manette de zoom ou la bague de zoom. lorsque la touche <ZOOM>/<VOL>...
Filmer en mode manuel Réglez la caméra sur le mode manuel pour ajuster Mode autofocus temporaire manuellement la mise au point, le diaphragme, le Même si le commutateur <FOCUS> est en position gain et la balance des blancs. <M> (MANUEL), pendant que la touche <PUSH AUTO>...
Utilisation de l’assistant de mise au Réglage du diaphragme point Lorsque vous appuyez sur la touche <FOCUS ASSIST>, la bordure de l’écran devient rouge et le contour de l’image comporte des bords rouges. Ajustez la mise au point de façon à ce que le contour du sujet à...
Réglage du gain Ajustement de l’intensité lumineuse Lorsque l’écran de la caméra est sombre, vous Lorsque la lumière naturelle est puissante, utilisez pouvez le rendre lumineux en augmentant le gain. le sélecteur <ND FILTER> pour changer le filtre ND (filtre d'ajustement de l’intensité lumineuse) à utiliser. <OFF>: Le filtre ND n’est pas utilisé.
Réglage de la balance des blancs Utilisation des valeurs préréglées Très utile lorsque vous n’avez pas le loisir d’ajuster Utilisez le commutateur <AUTO/MANU> pour la balance des blancs. passer en mode manuel. (Page 18) Utilisez le commutateur <AUTO/MANU> pour Réglez la vitesse d'obturation. (Page 37) passer en mode manuel.
Réglage de la balance des noirs Fonction [ATW] (Suivi automatique des blancs) Pour reproduire le noir avec exactitude, alignez le niveau zéro des couleurs primaires RVB. La fonction [ATW] décide automatiquement de Lorsque le niveau de noir est incorrect, la l’environnement de prise de vue et ajuste toujours reproduction des noirs est mauvaise, mais automatiquement la balance des blancs pendant la...
Prise de vue en mode progressif 1080i/480i/576i Vous pouvez filmer en mode progressif lorsque Lors de la prise de vue en mode progressif, vous sélectionnez 30P, 24P, 25P pour le mode soyez attentifs aux éléments suivants. 1080 en mode AVCHD ou 30P, 24P pour le •...
Utilisation des fonctions pratiques de prise de vue Prise de vue en angle bas • Lorsque vous appuyez sur la touche <REC CHECK>, les images ne sont pas affichées Lors de la prise de vue en angle bas, il est basculées sur la droite et la gauche.
Motifs zébrés Lorsque vous appuyez sur la touche <ZEBRA> en Zone de détection du niveau d'image mode <CAMERA>, un motif zébré ou un repère s’affiche dans le viseur et sur le moniteur LCD afin Repère que vous puissiez vérifier la luminosité du sujet. Les zones où...
Appuyez de nouveau sur le bouton Prise de vue en utilisant le bouton <FUNCTION>. <FUNCTION> • Le cadre blanc devient jaune. Les types de prise de vue suivants peuvent être • Lorsque le cadre est jaune, la fonction de la exécutés à...
Fonction de stabilisateur d’image Utilisation des touches USER optique Vous pouvez assigner une unique fonction parmi Lors de la prise de vue avec la caméra à la 16 types de fonctions à chaque touche USER. main, vous pouvez réduire les tremblements de Utilisez ces touches pour modifier rapidement les la caméra en utilisant la fonction de stabilisateur conditions de prise de vue ou pour ajouter un effet...
[LETTER BOX]: Barres de couleur L’enregistrement est effectué à un champ angulaire En mode <CAMERA>, appuyez sur la touche de 16:9. <BARS> pour afficher les barres de couleur qui La bande noire en haut et en bas de l'écran est sont utiles pour régler la qualité...
Ajustement du volume pendant la Enregistrement d'index (mode AVCHD prise de vue uniquement) Il s’agit d’une fonction qui ajoute des index à des Ajuster le volume endroits de l'image dans le clip lors de la prise de vue ou de la lecture. AUDIO MON/ADV Lorsque la touche USER assignée à...
Utilisation de fonctions spéciales pour l’enregistrement Vous pouvez spécifier l’intervalle en mode Pre-rec (PRE REC) <CAMERA> avec l’élément [ENREG INTERVALLE] La vidéo et l’audio sont enregistrés pendant sur l’écran [RÉG. ENREG.] du menu de les trois secondes qui précèdent le début de configuration.
Fonction de pointeur temporel Fonction de relais La date et l’heure de l’enregistrement peuvent être Lorsque l'espace restant sur une carte mémoire enregistrés sur les images vidéo. est insuffisant pendant l'enregistrement, ce dernier Sélectionnez [ON] dans l’élément [TIME peut être poursuivi sur la carte mémoire insérée STAMP] sur l'écran [RÉG.
ENREG. SIMUL Lorsque des cartes mémoire sont insérées dans les deux emplacements, l’activation de cette fonction rend possible l’enregistrement d’une même vidéo sur les deux cartes mémoire. Réglez l’élément [ENREGISTREMENT SIMULTANÉ] sur l’écran [RÉGLAGE ENREG.] du menu de configuration sur [ON] pour activer le mode d’ENREG.
Enregistrement de sauvegarde (mode DV uniquement) La vidéo filmée avec cette caméra peut être enregistrée et automatiquement sauvegardée sur un périphérique externe connecté via la borne <DV OUT> de la caméra. Configurez la méthode de contrôle du périphérique externe dans les éléments [CONTRÔLE DV] et [SÉL. CDE DV] de l’écran [AUTRE FONCTIONS] du menu de configuration.
Vitesse de défilement variable (VFR) (mode AVCHD uniquement) Cette caméra peut effectuer des prises de vue à intervalles de temps (effet d’accéléré) et à vitesse rapide (effet de ralenti), qui sont des techniques de film, sans nécessiter de convertisseur de vitesse de défilement. •...
Enregistrement natif Enregistrement standard Sélectionnez le format d’enregistrement Sélectionnez le format d’enregistrement [PH 1080/24P] dans l’élément [FORMAT [PH 1080/30P] ou [PH 1080/25P] ENREG.] de l'écran [RÉGLAGE ENREG.] du dans l’élément [FORMAT ENREG.] de menu de configuration (Page 89). l'écran [RÉGLAGE ENREG.] du menu de configuration (Page 89).
Prise de vue au ralenti Utilisation d’une vitesse de défilement L'effet de ralenti peut être appliqué à diverses variable (VFR) scènes telles que des scènes de poursuites de Prise de vue à vitesse normale pour une voiture, d'action, de point culminant, etc. Par production de film exemple, un effet de ralenti 1/2 peut être obtenu Lors de la production de vidéos pour l’écran, une...
Réglage de la vitesse d'obturation Utilisation du sélecteur <SHTR/ Réglage de l’obturateur F.RATE> Appuyez sur la touche <DIAL SEL> et sélectionnez [DIAL SHUTTER]. Appuyez sur le sélecteur <SHTR/F.RATE>. • À chaque pression du sélecteur <SHTR/ F.RATE>, l'obturateur s'active/se désactive. • La vitesse d'obturation change dans l'ordre indiqué...
Activation du balayage de Réglage de la vitesse de défilement synchronisation Appuyez sur la touche <DIAL SEL> et Appuyez sur la touche <DIAL SEL> et sélectionnez [DIAL FRAME RATE]. sélectionnez [DIAL SHUTTER]. Appuyez sur le sélecteur <SHTR/F.RATE>. Tournez le sélecteur <SHTR/F.RATE> et À...
Balayage synchronisé La vitesse d'obturation de balayage synchronisé utilisée lorsque vous filmez des écrans tels qu'un écran de téléviseur ou un moniteur d'ordinateur est choisie à l'aide du <SHTR/F.RATE> sélecteur (Page 37) ou de l'élément [SYNCRO SCAN] de l'écran [FICHIER SCENE] du menu de configuration.
Changement de l’entrée audio Lors de la prise de vue, deux canaux audio au Utilisation du microphone intégré maximum peuvent être enregistrés. Les entrées audio à enregistrer dans chaque canal peuvent Réglez la touche AUDIO CH1 SELECT sur aussi être transférées au microphone intégré, <INT (L)>.
Lorsque vous utilisez le microphone Utilisation d’un microphone externe et fantôme (qui nécessite une alimentation de de dispositifs audio + 48 V) Réglez le commutateur INPUT1 (MIC POWER + 48 V) et le commutateur INPUT2 (MIC POWER + 48 V) sur <ON>. <ON>...
AUDIO INPUT1/2 (XLR 3 broches) automatiquement. environ 8 dB de plus que les caméras d’épaule • CH1/CH2 peuvent être réglés séparément. Panasonic dédiées à la télédiffusion. • Lorsque <AUTO> est configuré, l’ajustement du niveau d’enregistrement à l’aide du bouton <AUDIO LEVEL> et la configuration de l’élément [LIMITEUR AUDIO CH1]/[LIMITEUR...
Utilisation des paramètres de prise de vue (fichier de scène) Les réglages correspondant aux diverses Changement des paramètres de conditions de prise de vue sont stockés dans les fichiers de scène positions du sélecteur <SCENE FILE> (<F1> à La valeur de paramètre d’un fichier de scène peut <F6>).
Page 45
Lorsque l’écran ci-dessous est affiché, utilisez la manette OPERATION pour configurer un nom de fichier de six caractères. Suivez la même méthode que pour configurer les informations d’utilisateur (Page 53). • Caractères pouvant être rentrés (Espace), A-Z, 0-9, :< = > ? @ [ ] ^ _ - . / Lorsque vous entrez un nom de fichier, appuyez sur la touche <RESET/TC SET>...
Stockage des fichiers de scène et d’autres paramètres sur des cartes mémoire Vous pouvez sauvegarder jusqu’à quatre Inclinez la manette OPERATION dans les directions < >< > < >< > sélectionnez un paramètres de fichiers de scène ou d’autres paramètres sous forme de fichiers sur une carte fichier et poussez la manette OPERATION mémoire et vous pouvez aussi les charger depuis pour entrer le nom de fichier.
Page 47
Appuyer sur la touche <MENU> pour quitter le mode menu. Pour lire des fichiers 1) Sélectionnez [LIRE CARTE] à l’étape poussez la manette OPERATION. 2) Sélectionnez le numéro de fichier et poussez la manette OPERATION. 3) Sélectionnez [OUI] sur l’écran de confirmation. «...
Métadonnées du clip (mode AVCHD uniquement) Vous pouvez ajouter les formats audio et vidéo, [PROP CLIP / LIEU]: le nom de la personne qui filme, le lieu de prise Ceci indique [ALTITUDE], [LONGITUDE], de vue, des mémos texte et d’autres informations [LATITUDE] des endroits de prise de vue aux données vidéo que vous avez enregistrées et [SOURCE] (source d’information).
• Jusqu’à huit éléments de métadonnées peuvent Chargement des métadonnées être affichés sur la carte mémoire, la date de [METADONNÉES] création la plus récente étant affichée en premier. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes. • Si d’autres caractères que des caractères Effectuez des préparations si nécessaire.
* La valeur COUNT est indiquée par un nombre à 4 chiffres. La valeur COUNT est augmentée à chaque fois qu’un nouveau clip est filmé lorsque les métadonnées du clip ont été chargées et que la méthode d’enregistrement a été réglée sur [TYPE2]. La valeur COUNT peut être réinitialisée de la manière suivante.
Charge de la batterie intégrée/réglage du code temporel Charge de la batterie intégrée Spécification du code temporel (élément [PRESET TC]) La caméra utilise une batterie intégrée pour garder la date et l’heure en mémoire. Réglez la valeur du code temporel avec l’élément Si [LOW INTERNAL BATTERY] (le niveau de la [PRESET TC] pour enregistrer n’importe quelle batterie intégrée est faible) est affiché...
Page 52
Lorsque l’écran ci-dessous apparaît, réglez Inclinez la manette OPERATION dans le la valeur de code temporel. sens < > pour aller à [OUI], et poussez la Inclinez la manette OPERATION dans les manette OPERATION. directions < >< > pour sélectionner une valeur de code temporel.
Inclinez la manette OPERATION dans le Réglage des informations d’utilisateur sens < > pour passer au chiffre suivant, et Le réglage des informations d’utilisateur vous inclinez à nouveau dans les sens < >< > pour permet de stocker des informations mémo de 8 sélectionner le caractère.
Lecture Commandes de lecture élémentaires Témoin Mode Tournez le commutateur d’ALLUMAGE/ MODE sur la position <MODE> pour allumer <MODE> le témoin mode <PB>. Le témoin mode <PB> s’allume en vert et le mode <PB> est activé. • À chaque fois que vous tournez le commutateur sur la position <MODE>, Commutateur le mode <CAMERA>...
Écran des miniatures Les données vidéo créées lors d’une session de tournage sont appelées clip. Si le mode <PB> est activé, les clips s’affichent sur le moniteur LCD sous forme de miniatures. (S’il y a beaucoup de clips, les miniatures mettront un certain temps à s’afficher sur l’écran.) Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à...
Page 56
En mode DV 1 État d’affichage des miniatures (Page 60) 8 Affichage du format d'enregistrement Les types de clips affichés sous forme de Affiche le format d’enregistrement du clip avec miniatures apparaissent dans cette zone. la position du curseur. 2 Indicateur de lecture répétée (Page 58) 9 Affichage de la durée S’affiche pendant la lecture répétée.
12 Indicateurs • Pour afficher PROP CLIP sur l’écran des • En mode AVCHD miniatures, déplacez le curseur à l’aide de ] : Repère de prise la manette OPERATION vers le clip dont Indique qu’un clip contient un repère de prise. vous souhaitez afficher les propriétés, puis (Page 57) appuyez sur la touche <DISP/MODE CHK>.
Réglages de lecture [RÉGLAGE LECTURE] Effectuez les réglages du format et de la méthode Lecture répétée [RÉPETER LEC] de lecture. Utilisez ce réglage pour lire de manière répétée tous les clips disponibles de l'emplacement Régler le format de lecture [FORMAT sélectionné.
Poursuivre la lecture [REPRISE LECT.] Régler la méthode de saut [MODE SKIP] (en mode AVCHD seulement) Utilisez ce réglage pour reprendre la lecture du clip à l’endroit où elle a été mise en pause. Sélectionnez l’opération de saut (recherche) à exécuter depuis la pause de lecture.
Opérations sur les miniatures [INDICATEUR]: Sélectionner la méthode d'affichage Spécifiez [ON]/[OFF] (affichage/masquage) des miniatures [VIGNETTE] de l’indicateur. (Le réglage d’usine est [ON].) Vous pouvez afficher le type de clips que vous L’affichage de protection de clip et l’affichage désirez voir sous forme de miniatures. de reprise de lecture apparaîtront même si Vous pouvez aussi régler plus finement la façon cette option est réglée sur [OFF].
[SÉLÉCT]: Suppression et protection des clips Supprime les clips sélectionnés. [OPÉRATION] Si des clips sont sélectionnés avec la Vous pouvez supprimer ou protéger les clips (en manette OPERATION, les clips sélectionnés mode AVCHD seulement). apparaissent dans un cadre rouge. (Répétez cette opération pour sélectionner plusieurs Appuyez sur la touche <MENU>.
2) Pour ajouter un index, sélectionnez [OUI] Réparer des clips (en mode DV dans l’écran de confirmation. seulement) • L’index est ajouté au point désiré du clip Réparez les clips sur lesquels s’affiche l’indicateur avec une précision de plus ou moins 0,5 de clip défectueux [ ] (jaune) dans l’écran des seconde.
Inclinez la manette OPERATION dans le Formater une carte mémoire/vérifier sens < > < > pour sélectionner les options, les informations de clip et de carte puis appuyez sur la manette OPERATION. mémoire [FONCTIONS CARTE] Vous pouvez formater les cartes mémoire et vérifier les informations de clip et de carte mémoire.
Page 64
Écran d’information de la carte mémoire Écran d’information de clip • En mode AVCHD 1 [ESP. UTIL.] : Espace utilisé 2 [ESP. LIBRE] : Espace disponible • En mode DV 1 Numéro de clip 2 Miniature Pour l’écran des miniatures, voir page 55. 3 Informations de clip Affiche les données jointes au clip.
Fonctions de lecture pratiques Avance/recul rapide Clip suivant/précédent Inclinez la molette OPERATION dans le sens Inclinez la molette OPERATION dans le sens < > (recul rapide) ou < > (avance rapide) < > pendant la lecture du clip pour faire une pendant la lecture (ou appuyez sur la touche pause (ou appuyez sur la touche <PAUSE>...
Lecture image par image DATE/ ZOOM TIME Inclinez la molette OPERATION dans le sens < > pendant la lecture du clip pour faire une pause (ou appuyez sur la touche <PAUSE> de la télécommande). Appuyez sur la touche <AUDIO MON/ADV> (ou appuyez sur la touche <STILL ADV>...
Montage Raccorder des appareils externes Casque Mini prise stéréo (3,5 mm) • Le son n’est plus émis par le haut-parleur lorsque le casque (en option) est raccordé. Microphone externe Microphone (en option) Support de microphone AG-MC200G Adaptateur de support de microphone 12 mm Borne AUDIO INPUT 1/2...
Ordinateur Transfert de fichiers/édition non-linéaire Vous pouvez brancher un ordinateur à la caméra en utilisant un câble USB 2.0 (en option) et transférer des fichiers. Ordinateur Câble de connexion USB 2.0 (en option) Mini-B USB 2.0 • Pour plus de détails sur la condition de l'ordinateur et d’autres facteurs, voir page 72. •...
Appareil numérique Transfert AVC 1394 Vous pouvez brancher un dispositif numérique à la caméra en utilisant un câble IEEE1394 (en option) et effectuer un transfert AVC 1394. (En mode DV uniquement) • Réglez la caméra sur le mode <PB>. Appareil numérique 6 broches Câble IEEE1394 (en option)
• Utilisez un câble HDMI (optionnel) à double blindage ou supérieur. • Il est recommandé d'utiliser un câble HDMI fabriqué par Panasonic. • Cette caméra n’est pas compatible avec VIERA Link. • Utilisez un câble BNC (optionnel) à double blindage équivalent à 5C-FB pour connecter à la borne <SDI OUT>.
Page 71
Liste de sortie lorsque des appareils externes (Téléviseur/Moniteur) sont raccordés [FREQ. SYSTÈME] = [59.94Hz] Réglages du menu Format de la borne de sortie SEL. Mode FORMAT MODE SORTIE SORTIE SORTIE SORTIE SORTIE SORTIE ENREG. DOWNCON 24PsF HDMI VIDÉO SDI&HDMI 1080/60i(30P) Désactivé...
Édition non linéaire L’édition non linéaire des données vidéo des cartes • Lorsque vous copiez des fichiers de la mémoire est possible en raccordant la caméra à caméra sur l’ordinateur, prenez garde à ne un ordinateur par un câble de connexion USB 2.0 pas écraser accidentellement des fichiers pour y effectuer l’édition (Page 68).
Web suivant. (Système d’exploitation compatible : Windows XP/Windows Vista/Windows 7 ou Mac OS X10.4 ou ultérieur /Mac OS 10.5/Mac OS 10.6) http://pro-av.panasonic.net/ À propos de la manipulation des métadonnées de la caméra Pour les métadonnées prises en charge par cette caméra, la norme AVCHD spécifie une zone spéciale pour le fabricant dans la zone du fichier de contrôle.
• Dans ce manuel, « graveur de disque Blu-ray » est désigné par « graveur BD ». Insérez une carte mémoire comprenant des vidéos filmées en mode AVCHD à l’aide de la caméra dans un graveur de disque Blu-ray fabriqué par Panasonic pour sauvegarder le contenu sur un disque Blu-ray, un DVD ou un disque dur.
Témoins Affichages d’écran Affichages normaux En mode AVCHD 6 7 8 9 10 11 1h12m R123 h45m AREA META 15dB ND1/64 1/1000 ALCH1 2 LPCM 30 31 32 33 34 35 36 En mode DV 6 7 8 9 10 11 1h11m PRE-REC...
Page 76
2 Affichage de la capacité du support 8 Affichage de l’état de fonctionnement Affiche la capacité restante en fonction de [ ] (Rouge) : Tournage la vitesse de défilement à l’enregistrement [ ] (Vert) : Tournage suspendu spécifiée dans l’option [FORMAT ENREG.] [ ] (Vert) : Lecture dans l’écran [RÉGLAGE ENREG.] du menu de...
Les cartes mémoire qui contiennent 1000 20 Affichage de la charge restante de la batterie clips enregistrés ou plus ne peuvent être Lors de l’utilisation de batteries Panasonic utilisées que pour la lecture. compatibles avec cette caméra, la charge restante de la batterie s’affiche en minutes.
21 Affichage du stabilisateur d’image optique 27 Affichage des informations de commande de mise au point ] : affiché lorsque le stabilisateur d’image optique est activé. Affiche les informations de commande de mise au point sur une plage de [99] - [00]. 22 Affichage du nom du fichier scène (Page 44) En mode de mise au point automatique et en 23 Affichage d’information [AWB]...
Page 79
30 Affichage d'informations 37 Compteur du niveau audio du moniteur Les informations suivantes s’affichent en Lorsque vous appuyez sur la touche <AUDIO fonction de la situation. MON/ADV>, le volume du son émis par le • Exécution de la balance des blancs haut parleur intégré...
Principaux affichages d’avertissement Les principaux affichages d’avertissement qui apparaissent sur le moniteur LCD ou dans le viseur sont listés ci-dessous. Si un affichage d’avertissement ne figure pas dans cette liste, vérifiez attentivement le message affiché. [ACTION IMPOSSIBLE LE NOMBRE D'INDEX [ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE.
Affichages d’erreur [PRE-REC IMPOSSIBLE CAR CAPACITE Les messages suivants s’affichent lorsqu’une erreur DISPONIBLE DE LA CARTE INSUFFISANTE.] se produit sur la caméra ou sur la carte mémoire. Si Le réglage de PRE-REC n’est pas possible car la le problème ne disparaît pas lorsque vous éteignez capacité...
Sélection des options d’affichage Affichez les options suivantes dans le viseur et sur le moniteur LCD en appuyant sur la touche <DISP/MODE CHK> ou en configurant l’option [AUTRE AFFICHAGE] (Page 95) dans l’écran [RÉGLAGE AFFICHAGE] du menu de configuration. Réglages de [AUTRE AFFICHAGE] Affichages MODE CHK DISPLAY...
Menus Liste du menu de configuration Écran [FICHIER SCENE] Mode Élément Description des réglages d’affichage <CAMERA> [CHARGER]: Charge les réglages du fichier de scène enregistré dans cette [CHARG./ caméra. SAUV./INIT.] [ENREGISTRER]: Enregistre les réglages du fichier de scène actualisés. [INITIALISER]: Restaure les valeurs par défaut des réglages du fichier de scène sélectionné...
Page 84
Mode Élément Description des réglages d’affichage [NIVEAU <CAMERA> Règle le niveau de la correction de contour d'image (dans les directions DÉTAIL] horizontale et verticale). [-7] … [0] … [+7] [NIVEAU <CAMERA> Règle le niveau de correction de contour dans la direction verticale. [-7] …...
Page 85
Crée une image tamisée en utilisant la courbe gamma qui présente une faible pente dans la courbe de faible luminosité. Le contraste s'intensifie. [SD NORM]: C'est le réglage vidéo normal récupéré des séries Panasonic AG-DVX100. [HIGH]: Développe la tonalité des parties sombres et crée une image plus lumineuse en utilisant la courbe gamma présentant une forte pente...
Écran [MODE SW] Mode Élément Description des réglages d’affichage [BOUTON <CAMERA> Définit la fonction affectée à l'opération AREA de la poignée <FUNCTION>. FONCTION] [INH]: Aucune fonction n'est attribuée. [POINT]: Fonction AUTOFOCUS / BARRE DE POINT [DIAPH]: Fonction IRIS AUTO/COMPTEUR IRIS [MESURE LUM]: Fonction [MESURE LUM] (mesure de luminance) [POINT/DIAPH]: Utilisation simultanée de [POINT] et [DIAPH] décrite ci-...
Page 87
Mode Élément Description des réglages d’affichage [UTILISATEUR <CAMERA> Définit la fonction attribuée à la touche <USER1>. <PB> [INH]: Aucune fonction n'est attribuée. [DÉTECT C'est la fonction de détection des visages. Effectue l'opération IRIS AUTO/AUTOFOCUS centrée sur le visage VISAG]: détecté. Activé lorsque la commande de mise au point et la commande du diaphragme sont réglées sur automatique.
Mode Élément Description des réglages d’affichage [LCD] <CAMERA> Définit la fonction affectée à la touche <LCD>. <PB> [INV LCD]: Bascule les images affichées sur le moniteur LCD verticalement et horizontalement. [LUM LCD]: Sélectionne la luminosité du rétro-éclairage LCD. • Le réglage sélectionné à l’aide de la touche <LCD> est repris dans le réglage de l’option [LUMINOSITÉ...
Écran [RÉGLAGE ENREG.] Mode Élément Description des réglages d’affichage [MODE HD/SD] <CAMERA> Permute le mode AVCHD/DV. [AVCHD], [DV] • Si le message [ÉTEINDRE LA CAMÉRA] s’affiche, éteignez puis rallumez la caméra. Éteindre et rallumer la caméra permet de permuter le mode. ...
Page 90
Mode Élément Description des réglages d’affichage [ENREG <CAMERA> Les scènes évoluant lentement sur une période prolongée sont enregistrées INTERVALLE] (mode comme de courts films en fournissant un intervalle d'enregistrement. Une AVCHD image est enregistrée dans chaque période d'enregistrement qui a été définie, uniquement) et en mode AVCHD 24 images (25 images en PAL) forment une vidéo d'une seconde.
Écran [RÉGLAGE TC/UB] Mode Élément Description des réglages d’affichage [MODE TC] <CAMERA> Sélectionne le mode de correction du code temporel interne lorsque le code temporel du générateur de code temporel interne est enregistré. [DF] : Utilise le mode drop frame. [NDF] : Utilise le mode non-drop frame.
Écran [RÉGLAGE SORTIE AV] Mode Élément Description des réglages d’affichage [SEL. SORTIE <CAMERA> Règle le format vidéo de la sortie de <SDI OUT> et <HDMI>. SDI&HDMI] <PB> [1080i/720P]: Émet à la résolution définie dans [FORMAT ENREG.]. (mode [DOWN CONV]: Lorsque [FREQ. SYSTÈME] = [59.94Hz], <SDI OUT> est AVCHD émis à...
Mode Élément Description des réglages d’affichage [RÉG. VIDÉO] <CAMERA> Définit le niveau de configuration des signaux vidéo. <PB> [0%]: Les niveaux de configuration de sortie et d'enregistrement de la borne <VIDEO OUT> sont réglés à 0%. [7.5%A]: Le niveau de configuration de sortie de la borne <VIDEO OUT> sera réglé...
Page 94
Mode Élément Description des réglages d’affichage [MARQUEUR <CAMERA> Règle l'affichage du repère sur [ON]/[OFF]. CENTRAL] Sélectionnez [ON] pour afficher le repère en appuyant sur la touche <ZEBRA>. [ON], [OFF] [BARRE DE <CAMERA> Règle l’affichage de la barre de l’ASSISTANT DE MISE AU POINT sur [ON]/ POINT] [OFF].
Page 95
Mode Élément Description des réglages d’affichage [CARTE& <CAMERA> Sélectionnez [ON]/[OFF] pour afficher/masquer la capacité d'enregistrement BATTERIE] <PB> restante de la carte mémoire et la charge de batterie disponible. [ON], [OFF] [AUTRE <CAMERA> Sélectionne combien d'informations il convient d'afficher sur le viseur et le AFFICHAGE] <PB>...
Écran [FONCTIONS CARTE] Mode Élément Description des réglages d’affichage [FORMATER <CAMERA> Formate la carte mémoire. CARTE] <PB> [SLOT1]: Formate la carte mémoire insérée dans l'emplacement 1. [SLOT2]: Formate la carte mémoire insérée dans l'emplacement 2. [NON]: Revient à l'écran précédent. [STATUS <CAMERA>...
Écran [METADONNÉES] (mode AVCHD seulement) Mode Élément Description des réglages d’affichage [LIRE CARTE] <CAMERA> Charge les métadonnées enregistrées sur la carte mémoire dans la caméra. [SLOT1] [SLOT2] [NON] (mode AVCHD • [PAS DE FICHIER] s'affiche lorsqu'aucune métadonnée n'est enregistrée sur la carte mémoire. uniquement) [ENREGISTRER] <CAMERA>...
Page 98
Mode Élément Description des réglages d’affichage [SÉL. CDE DV] <CAMERA> Règle l’opération d’enregistrement à être réalisée par le dispositif de sauvegarde (mode DV lorsque vous appuyez sur la touche <START/STOP>. seulement) [PAUSE Met l’enregistrement sur pause/arrête la pause de l’enregistrement. ENREG.]: [ARRÊTER]: Démarre et arrête l’enregistrement.
Mode Élément Description des réglages d’affichage [REGL INIT] <CAMERA> Rétablit les réglages par défaut du menu (fichiers scène et fichiers utilisateur). (À l’exception des réglages du code temporel/de l’option [TEMPS UTILISATION]/de l’option [REGL HORL.]/de l’option [HEURE GMT]) [TEMPS <CAMERA> Affiche l'heure de mise sous tension (une valeur à 5 chiffres). UTILISATION] <PB>...
Écran [VIGNETTE] Mode Élément Description des réglages d’affichage [MODE <PB> Sélectionne la méthode d'affichage des miniatures. VIGNETTE] [TOUT]: Affiche tous les clips. [MÊME Affiche les clips au même format d'enregistrement. (mode FORMAT]: AVCHD uniquement) [MARQUEUR]: Affiche les clips avec des repères de prise. [INDEX]: Affiche les clips avec un INDEX.
Référence Avant de téléphoner pour une demande de réparation Alimentation électrique La mise sous tension est • Assurez-vous que la batterie est bien insérée et que l’adaptateur Page F-21 impossible. secteur est bien branché. du Vol.1 Vérifiez de nouveau les connexions. La caméra s’éteint juste •...
Page 102
Impossible d’enregistrer • Le commutateur de protection contre l’écriture est peut-être en bien que la carte mémoire position <LOCK> sur la carte mémoire. L’enregistrement sur la soit insérée correctement. carte mémoire n’est pas possible si le commutateur est en position <LOCK>.
Connexion à un ordinateur L’ordinateur ne reconnaît • Vérifiez le système d’exploitation. pas la caméra lorsque le • Si l’ordinateur a plusieurs bornes USB 2.0, essayez en connectant câble de connexion USB 2.0 la caméra à une autre borne USB. est connecté.
La transition entre les clips n’est pas toujours fluide lors de la lecture successive de plusieurs clips. En mode AVCHD, la vidéo peut être momentanément interrompue lors de la lecture successive de plusieurs clips dans des conditions telles que celles décrites ci-dessous. ...
Mise à jour du micrologiciel incorporé dans l’appareil Pour vérifier les dernières informations sur le micrologiciel et les méthodes de mise à jour, reportez-vous à la page de support suivante sur le site Web Panasonic. http://pro-av.panasonic.net/...
Nettoyage Pour nettoyer, n’utilisez ni benzène ni diluant. Support d'œillère Œillères • L’utilisation de benzène ou de diluant à peinture peut déformer le corps de la caméra et/ou faire tomber son revêtement. • Avant de procéder à la maintenance, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Index Ordinateur ……………………………………… 68 Téléviseur/Moniteur …………………………… 70 Adaptateur secteur ………………………… 11, 51 Contre-jour………………………………………… Affichages d’écran ……………………………… 75 Copie ……………………………………………… 74 Affichages d’erreur ……………………………… 81 Ajuster le volume Niveau d’enregistrement des signaux audio … 43 DERNIER CLIP …………………………………… 29 Volume de lecture …………………………… 66 Diaphragme ………………………………………...
Page 109
Miniature Écran des miniatures ………………………… 55 Méthode d'affichage ………………………… 60 Mise au point ……………………………………… 18 Mise au point manuelle ………………………… 18 Mode automatique ……………………………… 11 Mode AVCHD …………………………… 9, 25, 11 Mode DV ………………………………… 9, 25, 11 Mode HD …………………………………… 25, 11 Mode manuel ……………………………………...